Выбрать главу

— Ты пьян? — Гнев накатил на барона.

— Нет. Честно говорю, падают с неба в воду и тонут. Там половина гарнизона на это диво любуется.

— Что за день сегодня, одним говорящая голова мерещится, другим орки с неба падают. Седлайте коня, поеду сам посмотрю.

*******

Когда орков осталось около тысячи они резко поумнели и, не сговариваясь бросились бежать к кораблям.

— Э! Вы куда? А как же я? — крикнула Элениэль. — Хамы, не воспитанные хамы. Я тут оделась, чтоб им понравиться, а они…

— Так оскорбить девушку могут только орки- поддержал подругу Егор и мощнейший воздушный кулак полетел в сторону кораблей.

— Козлы- крикнула эльфа и заклинание плазменного шара полетело в сторону обидчиков. — Только ты, Егор, единственный, на всём свете меня понимаешь.

— Да я такой, кстати это тебе- не большое зеркало перекочевало из сумки в руки эльфы.

— А вот и кавалерия из-за холмов- проговорила Элениэль, поправляя свою причёску и одним глазом смотряя по верх зеркала. Из ворот крепости выезжал конный отряд во главе с баронессой. — Надо переодеться, я то слюней сейчас тут напускают, без сапог не пройти будет. Я вообще удивляюсь, как ты Егор, рядом со мной ещё слюной не поперхнулся.

— А зачем? Ты же сказала, что любишь только меня и большое зеркало, так что жизнь удалась, и я самый-самый избранный.

Ответа Егор не услышал, поскольку подруга перешла в невидимость и явно меняет свой наряд.

Глава 32

В считанные минуты конный отряд добил остатки от толпы орков и принялся отлавливать спасающихся бегством, а баронесса отдав распоряжения, развернула коня в сторону Егора.

— Вы чем-то опечалены, баронесса?

— Только тем, что нам даже размяться толком не вышло, но это я легко переживу.

— Хотите, мы переправим ваш отряд в Ферппот? Возможно уже завтра там будет много крови.

— А вы будете участвовать?

— Ещё не знаю.

— А ваша спутница?

— Сейчас сменит наряд и мы у неё спросим.

Баронесса спрыгнула с коня.

— Ваша спутница весьма отчаянная. Появится в таком наряде на поле боя…

— Элеонора прекрасно учитывает психологию орков. Она вышла максимально беззащитной, чтоб казаться лёгкой добычей, возбуждающей низменные инстинкты, при этом быстро стреляющую. В общем выбор у них был, либо погибнуть от стрелы, либо попытаться быстро её скрутить.

— А куда делись все орки, что исчезли?

— Они упали с высоты башни в гаване порта Ферппота. Это на случай если моему предупреждению не вняли.

Элениэль появилась в джинсовом сарафане по верх красивой блузы с бусами из изумрудов и серьгами с такими же камушками.

— Ваши наряды поражают воображение- сделала скромный комплимент баронесса.

Ровные строчки и машинная вышивка, в тон, красивого растительного орнамента очень оживляли довольно скромный наряд, выбранный эльфой.

— Элеонора, как ты смотришь на то, чтоб перебросить баронессу с небольшим отрядом в Ферппот и присоединиться к ней в славном деле перевоспитания отдельно взятого народа.

— Перевоспитания? — бровь эльфы выгнулась дугой.

— Горбатого могила справит- лаконично пояснил смысл Егор.

— Сразу бы так и говорил. Орков резать я люблю и счётов у меня к ним не мало.

— Видимо это означает — да? — уточнил Егор.

— Когда выдвигаемся? — спросила Элениэль и Егор посмотрел на баронессу.

— Через полтора часа. Людям нужно собраться в дорогу.

— Тогда мы, к этому времени, появимся. У нас ещё есть дела в другом месте- сказал Егор.

— Мои воины будут готовы- твёрдо сказала Карри и посмотрела на исчезнувших в воздушном мареве волшебников.

********

Все полтора часа Егор развлекал домашних рассказами и показом фотографий, которые к своему счастью, он иногда вспоминал. Их было не много, но Егор обещал сделать больше. Когда время вышло они снова отправились к пограничной крепости.

— Я смотрю, ты искупаться успела?

— Конечно, я в отличии от тебя крутилась там как белка в колесе, чтоб не дать этим мужланам коснуться моего нежного тела.

— И правильно делала, ведь я до жути ревнив.

— Именно о этом я напоминаю себе каждое утро при пробуждении и каждый вечер перед сном. О, нас заметили.

На крепостной башне наблюдатель протрубил в рог и через минуту от туда показался конный отряд. В ряд ехало четыре всадника и отряд в длину был шагов восемьсот.

— Мы приготовили коней и для вас- вместо приветствия сказала баронесса.

— Нам кони только обуза- сказал Егор. Лучше используете их для чего другого. Раз вы все готовы, то я открываю окно перехода. Въезжайте в него и не о чём не волнуйтесь.

Тонкая пелена дрожащего воздуха перекрыла дорогу и Карри первой направила коня вперёд. Она сразу узнала место. Это была граница леса у Ферппота. До города нужно было проехать всего три тысячи шагов.

Отъехав немного в сторону Карри понаблюдала как из окна перехода выезжают воины, которые также как она, начинают крутить головой. Долго дивится волшебству возможности не было и она пустила коня в галоп, чтоб снова оказаться впереди отряда.

Ферппот встречал их закрытыми воротами но за сотню шагов их опознали и задержки с въездом практически не случилось. Баронесса направила коня к замку наместника, барона Шалли Долли и только сейчас сообразила, что не назначила точка встречи с волшебниками. Ей было не обычно интересно с ними и их отсутствие принесёт моральное неудовлетворение. С другой стороны можно будет посмотреть на реакцию барона Долли на изменение её внешности. Она получила ожёг в первой своей битве, когда ей было уже семнадцать. Тогда они тоже отражали набег довольно крупного отряда и при сшибке, она получила мощный удар ногой в живот и щитом по голове, в результате чего надолго потеряла сознание, а когда очнулась, то рядом с лицом лежал уже практически потухший факел. Вспомнив своё состояние её снова передёрнуло и она отбросила эти воспоминания.

— В Г-хару их, вспомнила она заветное слово, помогающее не натягивать на себя беду. Так учила её мать, а её её мать.

Барону уже доложили, что прибыл в город её отряд и он встречал их у ворот замка.

— Здравствуй Шалли.

— И тебе здравствовать Карри. Я не верю своим глазам, ты вернула свою красоту.

— Благосклонность неба коснулась меня и моих воинов.

— Рад принимать тебя в своём замке. Твоих людей устроят, пойдём, побеседуем в как люди наделённые властью.

К Карри подбежал молодой паренек, готовый принять узду коня, и девушка не стала растягивать этот момент, и легко, перекинув ногу, соскользнув на землю.

Шалли шёл рядом и рассказывал, о чудесах сегодняшнего дня.

— Представляешь, Карри, сегодня день групповых помешательств. Вначале приезжает гонец от северных ворот и говорит, что им было явлении говорящей головы, которая вещала о нашествии орков, а потом в порту они с неба в воду падали. Вода сейчас студёная и не нырнёшь, чтоб проверить- бред это или Явь. Короче бред угарный.

— На самом деле, это не бред. Те орки, что с неба падали как раз от моей крепости сюда летели и не косись на меня так. Просто пара волшебников нам отбиться помогла, а потом к вам на помощь мой отряд перебросили, так, что ты так косишься на меня? Лицо себе как в порядок как я, по твоему, привела? Меч мне вот в дар перепало.

— Покажешь?

— Да обычный на вид, но рубит… Я с одного удара Валли клинка лишила.

— Ладно, убедила. Как думаешь, когда их ждать?

— Завтра к обеду могут и тут уже быть.

— Как много?

— Рассчитывай на тридцать тысяч.

— Серьёзно?

— Это ещё половину волшебники потопили, а так ты бы со мной уже не разговаривал.

— И нам помогут?

— Должны, но мы расстались у врат, и какие у них мысли- мне не ведомо.

— Подожди, каких врат.

— Магических. Их открыли у крепости моей и вышли мы сразу у леса, что пред северными вратами. Я первая в них прошла, чтоб показать воинам меру своего доверия им, а договориться о встречи забыла.

— Хорошо, вот в этих покоях располагайся, Девку подхватную тебе пришлю. Как понимаешь у меня масса забот.

— Ты подумай где волшебников поселишь.