При первом выстреле Рори остановился.
— Нетта, оставайся здесь, — строго сказал он и галопом помчался в сторону выстрела, остальные последовали за ним.
Бренетта подождала несколько минут. Стояла зловещая тишина, выстрелы прекратились так же быстро, как и начались. Она прильнула к лошади, не желая больше ждать в укрытии, и стала осторожно двигаться, не зная, что найдет впереди. А нашла она мертвого окровавленного человека, лежавшего наполовину в ручье. Вокруг него были трупы животных. Рядом стояли Рори, Сандман и Джейк Хансон.
— Я не мог сделать ничего другого, — говорил Джейк, когда она приблизилась к ним. — Я пытался остановить его, а он направил ружье на меня. — Джейк покачал головой. — Я понятия не имею о Пите. Подумать только, он воровал у меня… и у всех остальных. Может быть, это он застрелил мистера Латтимера?
— Рори? — тихо сказала Бренетта.
Его черные глаза блеснули в гневе за ее появление здесь, но он не произнес ни слова.
— Мисс Латтимер, я не стану притворяться, будто между нами не было трений, — вступил в разговор Джейк. — У нас с вашим отцом были разногласия, но я не нанял бы человека, который сделал то, что сделал он. Если бы я только знал. — Его голос скорбно понизился. — Если бы я знал, что Пит Паркер стоит за всеми этими кражами и убийствами, что происходили в нашей округе, я пристрелил бы его раньше.
— Паркер? Это — брат Тома Паркера?
— Конечно.
Бренетта подошла поближе к лежащему телу. Она взглянула на удивление, замершее на чисто выбритом лице, на пустые светло-карие глаза, устремленные к небу. Почему этот незнакомый им человек хотел убить ее отца?
— Вы хотите сказать, мистер Паркер так долго работал у вас, а вы ничего не подозревали? — спросил Рори Джейка.
— Он и его брат работали у меня время от времени. Они не жили со мной и не говорили, чем занимаются, когда не работают в моем имении. А я никогда не спрашивал. Не в моих правилах совать нос в чужие дела.
— Почему вы оказались здесь, мистер Хансон? — спросила Бренетта, все еще не отрывая глаз от лица Пита.
— Я искал отбившихся от стада животных и увидел его с этими лошадьми. Подошел спросить, что он делает на вашей земле с вашими лошадьми, а он достал ружье и начал стрелять, пытаясь убить меня, но я оказался точнее. Полагаю, больше у нас не будет краж. — Джейк отвернулся и вскочил на своего рослого жеребца. — Ну ладно, мне еще надо найти отбившихся от стада животных, — сказал он.
Бренетта смотрела, как он отъезжает; его огромное тело, казалось, с силой давило на лошадь под ним. Он мало изменился с того дня, когда их семья посетила его для знакомства. Бренетте он не понравился тогда и не нравился сейчас. Но если с убийствами покончено…
— Нетта, ты дрожишь, — сказал Рори, беря ее за руку. — Давай я отвезу тебя домой.
— Да, — ответила она, и голос ее задрожал.
— Сандман, позаботься здесь обо всем. Я вернусь после того, как отвезу Нетту в дом.
— Не волнуйся, Рори.
Пустив лошадей вольно, Бренетта оглянулась через плечо и прошептала:
— Неужели все кончилось, Рори?
— Надеюсь, что так, малышка.
ГЛАВА 36
Август 1882 — «Хартс Лэндинг» / Сан-Франциско.
Меган смотрела в окно на казавшуюся бесконечной пустыню. Пыль, песок, кактусы, кусты шалфея. От монотонного пейзажа и тоски, сопровождающей ее несколько дней, ей хотелось пронзительно закричать. Постоянная тряска дилижанса еще больше ухудшала ее настроение.
Она потеряла счет дням, проведенным в пути. Дома, в то последнее утро, дождавшись, пока Рори, Бренетта и остальные уехали, она проникла в кабинет и забрала из сейфа все деньги. Бренетта никогда не запирала его, слишком доверяя всем. Меган была готова сбежать в одночасье, когда в памяти всплыла мирная домашняя сцена завтрака Рори, Бренетты и Старр — свидетелем которой она была. Нет уж, она не допустит, чтобы подобное удовольствие превратилось для них в обычное дело. Застав миссис Райхвайн и Старр по-прежнему в кухне, Меган сказала:
— Миссис Райхвайн, я решила взять Старр и навестить миссис Леви и ее мальчишек. Нас не будет несколько часов.
Она оставила записку для Рори, сообщив, что забрала Старр, надеясь, что они с дочерью привыкнут друг к другу и просила пару дней не беспокоить их. Она рассчитывала на то, что Рори, Бренетта и Тобиас не вернутся домой, по крайней мере, дня три: срок вполне достаточный, чтобы удалиться на безопасное расстояние.
Меган гнала лошадей изо всех сил. На станции, где она села в дилижанс, ей удалось продать упряжку семье, направляющейся в Орегон. Меган надеялась, что ее трюк задержит Рори чуть дольше, если он вздумает преследовать ее.