Бренетта опустилась на колени у самой кровати, взяв руку Меган в свои.
— Меган, Меган. Он не испытывает к тебе ненависти. Совсем нет!
Ее снова охватил приступ кашля, но ослабшее и измученное тело уже почти не реагировало на него. Частое дыхание было едва слышным. Открывая запавшие и наполненные болью глаза, Меган прошептала:
— Тогда он еще больший дурак, чем я его считала.
Теряя сознание, она закрыла глаза.
— Как она? — спросил Рори, снимая куртку.
— Плохо, Рори. Она чувствует, что умирает. Мне кажется, нам надо вызвать священника. — Бренетта помолчала, потом спросила: — Рори, ты нашел ее?
Он покачал головой, видя, как слабо поднимается и опускается грудь Меган.
Очнувшись, Меган открыла глаза.
— Рори?
— Я здесь.
— Старр?
— С ней все в порядке, Меган. Ты должна поскорее поправляться. Ей нужна ее мама.
Улыбка Меган стала насмешливой.
— Не придумывай. Она не будет скучать по мне. Она даже не вспомнит меня. Но я рада, что с ней все нормально.
— С ней все хорошо, — повторил Рори.
— Рори О'Хара, — прошептала Меган, веки ее, затрепетав на мгновение, закрылись. — Прости меня. Не то, чтобы я хотела причинить боль тебе или Старр. Я просто хотела… я просто хотела… что я хотела. — Неожиданно глаза ее широко раскрылись, охваченные ужасом. — Не дай мне умереть, Рори. Я не хочу умирать!
ГЛАВА 38
Октябрь 1882 — Сан-Франциско.
Рори нежно закрыл пустые глаза, подойдя к окну и уставившись на город, который возненавидел. Сан-Франциско забрал их обеих.
Он солгал Меган, давая умирающей жене небольшое спокойствие, которое мог, сказав, что нашел девочку, в то время как на самом деле Старр не нужен никто и никогда не потребуется. Ее больше нет. А сейчас умерла и Меган.
— Она мертва, — тихо сказал он.
— Да, — ответила Бренетта, — ее страдания кончились.
Рори стремительно повернулся лицом к ней.
— Не Меган. Старр! Старр умерла.
— О чем ты говоришь?
— Моя маленькая девочка умерла! Она скончалась неделю назад.
Бренетта подошла к нему. Он мог прочесть собственную боль, отразившуюся в ее глазах, блеснувших от невыплаканных слез.
— Она была радостью моей жизни, Нетта. Не важно, что она — не родной мой ребенок. Это никогда не имело значения. Она стала моей дочерью.
— Я знаю, Рори.
— Я старался полюбить ее мать. Я пытался быть хорошим мужем и хорошим отцом.
— Ты был им.
— Тогда почему я потерял ее? — спросил он.
Бренетта поцеловала его в щеку.
— Не знаю, любовь моя. Почему умер мой отец? Потому что смерть просто часть жизни, и те из нас, кто остался, должны идти дальше. Мы должны продолжать жить.
Рори обнял ее, чувствуя благодарность за то, что она рядом с ним. Так они и стояли в солнечном свете, сжав друг друга в объятии, защищавшем от всего мира, от жизни и смерти.
Бренетта внимательно посмотрела на себя в зеркало. Она выглядела уставшей и намного, намного старше своих девятнадцати лет. У нее было чувство, что она старуха. За последний год она видела слишком много смертей.
Они вернулись с кладбища. Меган осталась покоиться под могильным камнем, на котором значилось ее имя и имя Старр. Там не было тела девочки, но Рори пожелал, чтобы их имена остались вместе. По возвращении Бренетта удалилась в свою комнату. Рори вышел на улицу.
Отвернувшись от зеркала, она снова подумала, что они скоро уедут. Она была готова хоть сейчас вернуться в Айдахо, вырваться из этого злосчастного места. Нет больше причин задерживаться здесь. Похоже, что Ричард Санди понесет должное наказание, хотя люди с таким влиянием, как у него, часто отделываются гораздо легче, чем заслуживают того.
Тихий стук в дверь прервал ее размышления. Открыв, Бренетта с удивлением увидела перед собой приветливую мексиканку из «Морской Богини».
— Калида!
— Добрый день, сеньорита, — неуверенно произнесла Калида. — Извините, если я помешала.
— Нет, нет, Калида. Входи, пожалуйста.
Бренетта подвела девушку к креслу, а сама села напротив.
— Сеньорита, мне так жаль Мег и малютку. Если бы только я могла сказать кому-то раньше, но… — ее голос замер, и она виновато опустила взгляд.