Выбрать главу

Внезапная вспышка узнавания озарила Джонси: она поняла, что это тот самый ковбой, который вломился к ней в дом и штурмовал лестницу. Что ж, напомнила она себе, ничего удивительного, что он выставляет напоказ свои отношения с подобной женщиной. В конце концов, он ворвался к ней в дом, думая, что это публичный дом, не говоря уже о том, что оставил там шпоры после одного из посещений.

Бросив напоследок на парочку иронический взгляд, Джонси повернулась и открыла тяжелую входную дверь магазина Трейбинга, маленький колокольчик на которой дернулся и звякнул. Очутившись внутри, она внезапно погрузилась в запахи новой кожи, тканей и свежего кофе, смешавшиеся в один приятный аромат.

За прилавком мужчина среднего роста поднимал коробку, чтобы поставить ее на полку. Оглянувшись через плечо, он широко улыбнулся.

– Доброе утро!

– Доброе утро.

Она улыбнулась и пошла по деревянному полу к прилавку, доставая из кармана жакета список покупок.

– Могу быть вам чем-нибудь полезен? – спросил продавец.

Несмотря на то, что она все еще была немного смущена увиденным на улице, Джонси отметила его дружеский тон и искорки в голубых глазах. Уже обозначившиеся залысины придавали его лицу открытое, искреннее выражение.

– Да, – ответила она, пытаясь отбросить острое желание глянуть через плечо на высокого темноволосого ковбоя, которого Милочка назвала Мэтом. – Вы доставляете покупки на дом? Мой адрес в начале списка. Я открыла новый пансион.

Предполагая, что по адресу он может определить, что это за дом, она затаила дыхание в ожидании ответа. Он глянул на листок бумаги, но выражение его лица не изменилось.

– Добро пожаловать в Ларами, мисс?..

– Тейлор, – представилась Джонси. – Благодарю вас. – Она благодарно улыбнулась и продолжала: – Я хотела бы также взглянуть на ткани и нитки.

– Конечно. У нас лучший в городе выбор. Продавец вышел из-за прилавка и провел ее к столу, на котором лежали рулоны материй.

– Когда вам это доставить? – он слегка взмахнул списком, привлекая ее внимание.

– Сегодня в течение дня, если это не слишком… затруднительно, – ответила она, внезапно увидев прямо перед большим зеркальным окном ковбоя.

– Буду рад привезти ваши покупки к вам домой, как только закончу сегодня работу. Это вас устроит? – Голос продавца нарушил ее мысли.

– Да-да, разумеется, – поспешно ответила она, глядя на мужчину на улице. Затаив дыхание, она надеялась, что он пройдет мимо. Но к ее ужасу он толкнул дверь и ступил внутрь.

Едва колокольчик оповестил о его появлении, Джонси быстро спряталась за самый большой рулон ткани.

– Значит, я доставлю все сегодня во второй половине дня, – подытожил продавец.

Но Джонси, отвернувшись, невидящим взглядом вперилась в темно-синий ситец с узором из крошечных красных цветочков и почти не слышала его слов.

– Привет, Мэт, – бодро сказал продавец, наконец оставив Джонси в покое.

– Привет, Дэн.

Тот самый низкий голос, который она запомнила. Прикусив губу, она возмечтала о потайной двери в полу, куда она могла бы забраться и затаиться.

– Колючую проволоку еще не привезли? – спросил ковбой.

– Еще нет. Но мы вот-вот ждем поступление. Может, я пошлю кого-нибудь к тебе на ранчо сообщить, когда она прибудет? Тебе не придется попусту ездить сюда, – предложил Дэн.

– Спасибо, но сегодня мне еще нужно уладить тут кой-какие дела. До отъезда на ранчо я еще загляну. Увидишь Чарли, скажи ему, что я буду в конюшне Андерсона.

– Не сомневайся.

Конюшня Андерсона! Джонси уронила ридикюль. Эта конюшня находится практически напротив ее дома. Она поспешно наклонилась, чтобы поднять сумочку.

– Мисс Тейлор, вы нашли ткань, какую хотели? – спросил Дэн.

Взволнованная Джонси быстро выпрямилась.

– Я… я передумала, – запинаясь, проговорила она. – Мне вообще не понадобится ткань.

Она не знала, как достойно выбраться из магазина, но сделать это было надо.

При звуке ее голоса ковбой повернулся в ее сторону. Она не могла не встретиться взглядом с его темными-претемными глазами. Он был именно таким высоким, как она запомнила, и вид у него был такой же угрожающий.

Конечно же, он ее не узнает, поскольку сейчас она полностью одета. Не владея собой, Джонси почувствовала, что покраснела до корней волос при мысли о том, как она выглядела этой ночью.

– Мэт Доулсон, это мисс Тейлор. Она только что поселилась в Ларами. У нее новый пансион на Си-стрит.

– Мы знакомы. – Он слегка дотронулся до широких полей своей шляпы и кивнул. Кончики усов приподнялись в улыбке. – Освещение ночью было скудным, но не настолько, чтобы я не разглядел вас. – Его глаза быстро пробежали по ней. – Приятно снова встретиться с вами, мисс Тейлор, в более дружеской обстановке.

Джонси растерялась окончательно. Краем глаза она заметила, что улыбка Дэна сменилась озадаченностью. Да уж – более дружеская обстановка!

Она напустила на себя как можно более величественный вид и, хотя физически это было невозможно, взглянула на Мэта сверху вниз.

– Это ничего не изменит, если вы предпримете другую такую же попытку вторжения, мистер Доусон.

Широкая улыбка осветила его продубленное солнцем лицо, и в уголках глаз появились морщинки. Похоже, улыбка была для него привычным делом, и Джонси удивилась, что его внешний вид казался ей угрожающим.

– Не изменится? – спросил он, приподняв бровь. – Тогда, пожалуй, стоит попытаться, мисс Тейлор. Даже если пистолет заряжен.

Глаза у Джонси расширились, и она застыла с открытым ртом. И вовсе не по причине весьма теплого дня шея у нее налилась жаром. Доусон не оставит попыток смутить ее – наедине или на людях. И ее не волновало, что он, возможно, самый красивый мужчина, какого она встречала. Она недвусмысленно даст ему понять, как обстоит дело.

– Мистер Доусон, – решительно обратилась она. Затем, выделяя каждое слово, продолжила: – Если вы еще когда-нибудь ступите на мой порог, будьте уверены – пистолет окажется заряженным.

С этими словами она развернулась и быстро пошла к двери, звучно стуча каблуками.

– Минуточку, мисс Тейлор, – позвал он.

Повернувшись, она увидела, что Мэт что-то поднял с пола, потом еще два предмета, но она была не в состоянии сосредоточиться и разглядеть, что там такое. Она хотела поскорее уйти отсюда, вернуться в уединение и под защиту стен своего дома.

Он продолжал идти к ней, нагнулся и поднял с пола что-то еще. Протянув руки, сказал:

– Это, наверное ваше.

Плутоватая усмешка играла у него на лице.

Джонси глянула на блестящие шпильки, гребни, маленькую коробочку румян и другие туалетные принадлежности. Потом посмотрела на свой раскрытый ридикюль и поняла, что, должно быть, по ошибке взяла сумочку Руби. Испытывая унижение, Джонси выхватила все это у Мэта из рук, затолкала в ридикюль и круто повернулась к двери.

В то же мгновенье он поспешил к двери и открыл ее для Джонси, но она, торопясь избавиться от него, не заметила узкой ступеньки крыльца и подвернула лодыжку. Безумная боль пронзила ногу, и девушка остановилась, в отчаянии ухватившись за дверную ручку. Сердясь, на себя, она сорвала злость на Мэте Доусоне, который бросился, чтобы поддержать ее.

– Не прикасайтесь ко мне! – с убийственным спокойствием произнесла она, испепеляя его взглядом. – Иначе я закричу.

Не испугавшись, по всей видимости, ее угрозы, но несколько растерявшись, он подхватил ее на руки.

– Я отвезу вас домой. – И, повернувшись к Дэну, спросил: – У тебя за домом нет повозки или коляски? Я возьму на время.