– Я – Бренетта Латтимер, мистер Санди.
– Мне приятно познакомиться. – Еще раз взглянув на Рори, он продолжал. – Вы недавно в нашем прекрасном городе, я прав? Что привело вас в «Морскую Богиню»?
– Мы ищем кое-кого, – ответил Рори.
– Так давайте присядем. Я знаю почти всех. Может быть, я смогу помочь вам. Не желаете выпить?
– Нет, спасибо, мистер Санди…
– Ричард. Я не люблю формальностей.
Рори согласился.
– Ричард. Я ищу свою жену и дочь. Они приехали в Сан-Франциско больше месяца назад и исчезли.
Ричард нахмурился.
– Сан-Франциско может быть грубым городом. Вы предполагаете что-нибудь неприличное?
– Я… я не знаю. Возможно, она просто скрывается от меня.
– О, понимаю, – сказал Ричард, скользнув взглядом по Бренетте.
Она ощетинилась.
– Я кузина миссис О'Хары.
Ричард понимающе улыбнулся, ничего не ответив.
– Мистер Санди, я был почти везде. Я ищу хоть малейшую зацепку. Что-нибудь. Вот почему я захожу даже в салоны. Если появится хоть слабый шанс, что кто-то что-то знает…
Ричард сделал бармену знак принести ему выпить.
– Хорошо, приятель. Я вижу, что вы стремитесь отыскать свою семью. Опишите их, хотя сомневаюсь, чтобы я встретил здесь мать с ребенком.
– Мою жену зовут Меган. Хотя она могла и не назвать моей фамилии. Говорит с явным южным акцентом. Она из Джорджии. У нее золотистые волосы и голубые глаза, она невысокая и довольно хрупкая на вид.
– А ребенок?
– Старр. Ей нет и двух лет. Светловолосая и хорошенькая, как и ее мать.
Бренетта увидела, как Ричард покачал головой. Ей показалось, что прямо на глазах тает его уверенность.
– Жаль, Рори, но я никогда не видел их. А если встречу, где мне найти тебя?
– В «Чапарале», – ответила Бренетта. – Пожалуйста, если все-таки встретите ее, дайте нам знать.
Меган сидела за туалетным столиком, расчесывая волосы. Ее все еще мучила лихорадка, и временами она сгибалась от приступов резкого кашля. Но она знала, что должна выглядеть великолепно. Хотя он и не говорил, она чувствовала, что Ричард отошлет ее назад на пристань или еще хуже, если она не будет привлекательна для клиентов, которых он присылает.
Меган вздрогнула от щелчка открываемого замка двери. Так рано она никого не ожидала. Меган встретила в зеркале взгляд Ричарда, и дрожь пробежала по ее спине. За его вежливой улыбкой скрывалась страсть садиста, которую она познала.
– Мег, голубка моя, – произнес он хорошо поставленным голосом. – Сегодня ты чувствуешь себя лучше?
– Да, – солгала она, пытаясь удержать очередной приступ кашля. – Мне немного лучше, спасибо, Ричард.
Он сел на стул у двери, перекинув ногу за ногу, и скрестив на груди руки.
– Я хочу задать тебе пару вопросов, Мег. И пожалуйста, не лги мне. Я знаю больше, чем ты думаешь, и если соврешь, то пожалеешь об этом. Ты поняла?
Меган перевернулась на табурете.
– В чем дело, Ричард?
– Расскажи мне о своем браке и муже, мисс О'Хара.
Она затряслась. Меган везде представлялась как «Беллман». Никто не знал ее имени по мужу… Прежде, чем Меган успела ответить, она снова зашлась кашлем, глухим отрывистым кашлем, разрывавшим ей легкие. Когда приступ отступил, на платке остались пятна крови. Меган слегка скомкала его в руке, пряча от глаз Ричарда.
– Тебе совсем плохо, не так ли? – вздыхая, спросил Ричард. – А сейчас выкладывай, пока я не потерял терпение.
– Мой муж – Рори О'Хара. Он – метис, из Чейенков. Я встретила его в Джорджии, куда он приехал по делам. Он – компаньон в «Латтимер Банк и Кредит» и владелец половины крупного ранчо в Айдахо.
– Значит, очень богатый человек. Почему же ты, так любя деньги, оставила его?
– Потому что мы с самого начала презирали друг друга, – ответила Меган с горячностью, которую смогла выразить, – и он очень скупой человек.
– А твоя дочь? Где она?
– Старр? – Меган за все время ни разу не вспомнила о ребенке. – Я оставила ее у женщины, по имени Браун, или Блэк, заплатив ей вперед. Полагаю, что она там.
Ричард встал, и, улыбнувшись, продолжил:
– Мег, ты – совершенно бессердечное создание. При других обстоятельствах мы могли бы составить подходящую пару, с тобой вдвоем. Мы так похожи. – Он открыл дверь. – У меня есть приятель, который хочет встретиться с тобой сегодня вечером, Мег. Постарайся понравиться ему. И избавься от этого кашля.
– Подожди! Ричард, почему ты хотел узнать о Рори?
– Разве я не сказал? Он в городе, ищет тебя.
– Рори? Ах, Ричард, когда он придет за мной?
Ричард презренно рассмеялся, откидывая голову, как от великолепной шутки.
– Дорогая Мег, как ты наивна. Он не придет за тобой. Он все еще ищет. И никогда не найдет тебя.
Меган рванулась к нему, но вместо Ричарда врезалась в закрытую дверь.
– Ричард! Ричард, пожалуйста! – крикнула она. Прижавшись щекой к двери, она медленно сползла на пол. – О, Рори. Помоги мне, – тихо всхлипнула она.
Мистер О'Хара, у меня есть информация о местонахождении вашей жены и дочери. Пожалуйста, придите завтра в два часа дня в «Морскую Богиню». Ричард Санди.
Рори перечитывал записку, наверное, в сороковой раз. Ее принес вчера поздно вечером уличный мальчишка, неряшливый и голодный на вид. Он с трудом верил содержанию послания. Прошло больше десяти дней с тех пор, как они с Бренеттой зашли в «Морскую Богиню», спрашивая о Меган. И вот, наконец, появилась надежда отыскать Старр.
– Нетта, пора идти, – крикнул он в соседнюю комнату.
Она появилась в дверях, одетая в льняной, бронзового цвета костюм. Веселенькая шляпка, в тон платья кокетливо украшала голову, а на плече покоился зонтик от солнца. Полная противоположность ее обычным юбке для верховой езды и сапогам.
– У меня такое чувство, словно сегодня праздник, – объяснила Бренетта. – Я уверена, что мы найдем их.
Рори не сдержал улыбку. Какую силу придавала ему эта девушка! Он не мог признаться в этом, все время полагаясь только на себя, не зная смог бы он пережить эти последние недели не будь рядом с ним Бренетты.
– Пойдем, любимая. Заберем нашу девочку, – охрипшим голосом произнес он.
Они наняли кабриолет и поехали в «Морскую Богиню», не зная, найдут ли там Меган и Старр или нет.
– Мои новые друзья! – приветственно окликнул их Ричард, когда они прошли через вращающиеся двери. – Входите. Садитесь. Жуан, принеси нам немного бренди. Самого лучшего.
Рори почувствовал, как вновь появляется надежда. Судя по оживленному виду Ричарда, у него хорошие новости для них. Салон был почти пуст. В углу шла игра в карты, несколько салонных девиц скучно бродили по залу.
– Что вы должны передать нам, Ричард? – нетерпеливо спросил Рори.
– Я знаю довольно отвратительного типа, которого попросил кое-что проверить. Вчера он объявился и сказал, что знает, где ваша жена, но информация не бесплатная. Конечно, я не могу гарантировать, что он говорит правду, но он дал мне вот это.
Он положил на стол золотое кольцо. Рори взял его и прочел надпись – «М., на счастливые будущие дни вместе, Р».
– Это ее. Сколько он хочет? – спросил Рори.
У Бренетты перехватило дыхание. Пять тысяч долларов. За местонахождение Меган и дочери. Пока Рори обдумывал ответ, Бренетта уловила движение за спиной Ричарда. Молодая девушка-мексиканка, примерно такого же возраста, что и она, медленно подходила к лестнице. Быстрым, но неприметным взглядом она сделала Бренетте знак идти за ней. Интуиция подсказала Бренетте, что это важно.
– Извините, мистер Санди, – прервала она, яркий румянец покрыл ее щеки. – Есть здесь… не могли бы сказать, где я…
Ричард улыбнулся.
– Конечно. – Бросив взгляд через плечо, он окликнул девушку, которая уже повернулась к ним спиной и стояла у лестницы. – Калила! Проведи мисс Латтимер в дамскую комнату.
– Си, Рикардо. Пойдемте со мной, сеньорита. Бренетта, склонив в смущении голову, пошла за ней.
На верхней площадке Калида внимательно огляделась по сторонам, потом кивнула на комнату перед ней, и они вместе вошли туда.