На кухне остались только миссис Тафт, мистер Квинси и Фрэнсис.
- Мы очень рады с вами познакомится, доктор Эртон, - улыбнулась ему миссис Тафт, крупная женщина, которая преподавала детям в приюте.
Мистер Квинси пожал Фрэнсису руку и предложил завтрак. Это был мужчина лет пятидесяти, крепко сложенный, с седыми волосами и серыми, добрыми глазами. Он почему-то сразу вызывал симпатию и располагал к себе. Фрэнсис с радостью принял предложение и сел за стол. Здесь еда тоже оказалась вовсе не скудной, как он ожидал. Яичница и немного холодного мяса. Ему даже предложили какао, но он вежливо отказался. Пока они знакомились, миссис Ралфс уже успела отнести завтрак детям и тоже к ним присоединилась.
- Давно вы практикуете? - спросила его миссис Тафт, водружая большой чайник на плиту.
- Я закончил медицинский университет и практикую уже больше пяти лет, - ответил Фрэнсис.
- Вам нравится ваша работа, доктор Эртон? - спросил его мистер Квинси, прожевывая кусок яичницы.
- Да, я считаю, это - мое призвание. У каждого человека в жизни должно быть дело, которым он готов заниматься всю жизнь.
- Это прекрасные слова, доктор Эртон, - подхватила миссис Ралфс тонким голосом, поправляя круглые очки, вечно сползающие на нос. - Вы можете не воспринять мои слова всерьез, но поверьте, мы все здесь занимаемся точно таким делом.
- Отчего же? Я охотно верю, что воспитывать детей, помогать им найти себя в жизни - это достойная работа, чтобы считать ее своим призванием, - ответил он.
- Чертовски верно, доктор, - подтвердил Квинси. - Тем более, что мы не понаслышке знаем, что такое быть сиротой, - он многозначительно посмотрел на собеседника.
- Да, доктор Эртон, мы тоже росли сиротами, - пояснила Ралфс, предвосхищая его вопрос.
- И миссис Томпсон? - спросил Фрэнсис.
- Все, кроме мистера Смита, - ответила Тафт. - Поэтому эта работа имеет для нас, и особенно для миссис Томпсон столь огромное значение.
- Я думаю для мистера Смита она тоже очень важна. Когда мы с ним познакомились, было видно, как он заботится о детях и уважает миссис Томпсон, - произнес Фрэнсис.
- Да, уж в неуважении к миссис Томпсон его не упрекнешь, - с усмешкой ответил Квинси.
Миссс Тафт тоже едва сдержала смешок, а Ралфс возмущенно посмотрела на коллег, словно они совершили какую-то непристойность.
- Говард питает к ней непростые чувства, но миссис Томпсон живет лишь приютом, - объяснила Френсису миссис Тафт.
- Вы не поймите неправильно, - обратилась к нему Ралфс. - Миссис Томпсон - прекрасная женщина, но на ее долю выпало куда больше страданий, чем на нашу. Своих детей бог ей не дал, но теперь посмотрите, какая у нее семья.
Остальные горячо закивали в знак полного согласия.
- Миссис Томпсон - человек с самой доброй душой, которого я когда-либо знал, - подтвердил Квинси.
- Если бы не она, я думаю не было бы и нашего приюта, - кивнула миссис Тафт.
Далее беседа текла легко, Фрэнсису даже понравились эти люди. Они были увлечены своим делом и искренне любили работу. Миссис Тафт рассказывала ему о новых методиках обучения детей, а мистер Квинси поведал, как обучает мальчиков ремеслам. И, конечно, он постоянно слушал слова похвалы в адрес миссис Томпсон, и они не казались притворными. Они не просто уважали, а любили эту женщину. Ему же миссис Томпсон не казалась святой. Он нутром ощущал, что миссис Томпсон не так проста. То, как она мастерски скрывала свои эмоции и всегда тщательно подбирала слова при разговоре, только укрепляли его в своих мыслях.
Когда наступило время завтрака у детей, в приюте стало очень шумно, а затем начались занятия. В крохотной комнатке сидеть не хотелось и не зная, чем себя занять, Фрэнсис решил пройтись. Благо, погода немного улучшилась.
К приюту прилегала довольно большая территория, покрытая газоном. За ней протянулась подъездная дорога, которая вела к аллее, уставленной по обеим сторонам высокими деревьями. Вдоль дорожек на территории располагались живые изгороди, хотя сейчас, сухие и опавшие, они больше напоминали частокол. На заднем дворе находилась старая игровая площадка. Фрэнсис подумал, что так ее можно было назвать с большой натяжкой. Несколько ржавых качель, пара горок и нечто, напоминающее обычные бревна, установленные на газоне. Это место становилось для него загадкой. Снаружи, в холле и коридорах приют выглядел, как десятки таких же по всей Англии. Но стоило присмотреться, как он оказывался совсем на них не похож. Ему захотелось посмотреть на классы и взглянуть на условия проживания детей, но он пока решил отложить это занятие.