Выбрать главу

– Я в мире демонов? – спросила она, оглядываясь по сторонам.

– Нет, ты в мире проклятых душ, – свозь зубы процедил он.

– Никогда о таком не слышала, – она была озадачена.

– Тебе и не следовало об этом знать, теперь придётся выяснять, как ты обошла защиту.

– Да не знаю я ничего, сама не помню, как здесь оказалась, – проворчала девушка.

– Ладно, не переживай, разберёмся! Тебе лучше поспать, быстрей восстановишься, – смягчился он, она согласно кивнула и уплыла в сон.

– Филипп, откуда в наших краях светлый хранитель? – услышала она тихий мужской голос сквозь дремоту, которая никак не хотела её отпускать. Она чувствовала, как с неё стянули перепачканные грязью башмаки, уложили на диван и укрыли тёплым одеялом.

– На городском рынке нашёл в невменяемом состоянии, у неё сильное отравление местными эмоциями, – усмехнулся её спаситель, стараясь говорить шёпотом. – Светлые же всю гадость впитывают, стараясь сделать мир лучше.

– Да, не повезло девчонке с миром, – вздохнул собеседник, – Фил, я боюсь, а вдруг Лили тоже не справится, как эта девочка.

– Не переживай, Дон, Лили родилась в этом мире, к тому же Эвария готовила её с раннего детства. Чувствует она себя здесь превосходно, уж поверь мне!

– Она ещё не сталкивалась с настоящей жизнью, – возразил тот.

– А ей и не нужно! Достаточно жить так, как жила графиня и помогать нам.

– Лили плохо контролирует эмоции, – посетовал Донован.

– Ей просто пока не хватает опыта, ты зря тревожишься. Приучай её постепенно к общению с разными людьми, и она привыкнет. Неужели ты думаешь, что Эвария оставила бы её одну, не будучи уверенной в её силах?

– Ты прав, друг. Спасибо за поддержку, – Донован похлопал приятеля по плечу. – А что будем делать с хранительницей? – кивнул он на спящую девушку.

– Пусть приходит в себя и постарайся узнать, как она сюда проникла. Может быть Эву вызвать? – Филипп взглянул на друга.

– Не стоит её беспокоить, – усмехнулся Донован, – она сейчас слишком занята.

– Тогда точно не стоит, – согласился тот, – не хотелось бы попасть под горячую руку, – тихо рассмеялся гость. – Да, чуть не забыл! Вот приглашения в королевский дворец, – он выудил из-за пазухи конверт и положил на стол.

– Фи-и-л, Лили ещё не готова, – запротестовал Донован.

– Дружище, – приятель ободряюще улыбнулся, – пора официально представить её высшему обществу, а сейчас самый благоприятный момент. Эвария постаралась, и лорды сидят тише мышей.

– Да, но как переживёт такую встречу Лилиан?

– Ну сам посуди, какой спрос с дебютантки? Её слабость и возможные промахи нам только на руку, пусть все продолжают думать, что за её спиной стоит графиня.

– Что-то случилось, Донован? Добрый вечер, Филипп, – войдя в гостиную, я с удивлением посмотрела на озабоченных мужчин, о появлении гостя мне почему – то не доложили. Честно говоря, я задремала в бабушкином кресле, возможно, меня просто не решились разбудить. Мой взгляд непроизвольно упал на его сапоги, грязь с которых тёмными пятнами покрыла ковёр, привезённый отцом из дальних странствий.

– Рад встречи, Лили, но мне пора, Дон сам тебе всё объяснит, – Филипп махнул рукой, прощаясь и поспешно вышел. Я хотела было попенять Доновану, чтобы впредь подобные встречи происходили в его рабочем кабинете, который, собственно, и был предназначен для посетителей из окрестных сёл и ферм, а не в моей любимой гостиной, на ковре, который дорог мне как память об отце, но тут я заметила незнакомку, спящую на диване.

– Кто эта девушка? – я с недоумением воззрилась на мужа.

– Хранитель. Фил подобрал её на улице в плохом состоянии, – отозвался он и выглядел при этом весьма озабоченным.

– С ней что-то не так? – на мой взгляд девушка не выглядела больной и я не разделяла тревогу супруга, а вот посторонний человек в доме мне был вовсе ни к чему.

– Наш мир не подходит для светлых душ, ей стало плохо. Надеюсь, у нас она быстро придёт в себя, и мы отправим её обратно.

– Ты говоришь странные вещи… я не понимаю, – растерялась я, Донован почему-то назвал незнакомку хранителем.

– А ты разве ещё не прочла те книги, что мы взяли из библиотеки? – нахмурился он.

– Я так увлеклась пространственными карманами, что об остальном просто забыла, – смущённо потупилась я.

– Лили, тебе нужно как можно быстрее освоиться в реальной жизни, а для этого просто необходимо знать историю нашего мира, не ту приукрашенную дребедень, что преподавали вам в пансионе, а реальную! – горячился он, что совсем меня озадачило. Обычно супруг спокойно относился к моим промахам и некоторой необязательности, которую я себе позволяла на правах молоденькой женщины и чем порой, что греха таить, беззастенчиво пользовалась. Но видимо ситуация действительно непростая и мне следует быть серьёзней, я украдкой взглянула на мужа. – Кстати, Филипп привёз нам приглашения в королевский дворец, – поморщился он и потёр лоб.