Глава 16 Когда спадают маски
Я проснулась среди ночи от сильного толчка и не обнаружив рядом Донована, встревожилась. Я чувствовала, что происходит нечто странное, но не могла понять что. Мне даже показалась, что дворец содрогнулся. Я, осторожно ступая подошла к окну, которое выходило на аллеи парка.
Одинокая фигура, стоявшая на дорожке, вдруг начала движение, словно вела бой с невидимым противником, а потом и вовсе резко исчезла. Я решила, что мне всё привиделось, и забралась в постель, утешая себя, что у мужа наверняка дела. Он был озабочен тем, что Филипп не появился в назначенное время, и теперь должно быть где-то с ним.
Утро для меня началось с запаха свежих булочек и кофе, этого напитка ни у кого кроме моей бабушки не было, но у неё запас зёрен не переводился. Неужели обо мне и здесь позаботились? С тех пор, как покинула пансион, я не представляла себе утра без чашечки ароматного кофе. Я сладко потянулась, но услышав за дверью разговор, притихла и обратилась в слух. Нет, я не подслушивала, в конце концов, могли бы и полог тишины повесить, если на то пошло. Я просто почти спала. Да, я ещё спала.
Я узнала голос Филиппа, который обсуждал с мужем какое-то ночное происшествии и ещё они говорили о том, как наша гостья Ангел кого-то спасла. Мне было ужасно любопытно, что же такого случилось этой ночью, но из разговора я, к сожалению, ничего не поняла. Мужчины договорились о встрече, и Филипп ушёл.
– Лили, я знаю, что ты не спишь и всё слышишь! – раздалось из-за двери. – Вставай быстрее, а то кофе остынет!
Это был очень весомый аргумент. Я подскочила и вприпрыжку понеслась в ванную, а через несколько минут уже чинно сидела за столом, изображая леди за завтраком в будуаре.
– Неужели ты не расскажешь мне, что произошло ночью? – я испытующе взглянула на супруга.
– А разве что-то произошло? – изобразив удивление он вздёрнул бровь, хитро скосив глаз.
– Ну, почему у тебя от меня постоянные секреты? – притворно капризничая заныла я.
– Разве я пользовался пологом тишины? – прошептал супруг мне на ушко, нежно целуя шею.
– Я всё равно ничего не поняла, так не честно! – надулась я.
– Спать надо было меньше, – улыбнулся он. – А ещё существует такое понятие, как государственная тайна, – добавил уже серьёзно.
– Опять тайны, – смиренно вздохнула я, отщипывая кусочек от булочки.
– А к тайнам допускают тех, кто прочитал много книг, и знает истинную историю нашего мира, – лукаво прищурился он.
– И что мы будем сейчас делать? – я быстро сменила тему, не желая слушать о своих пробелах в образовании.
– Мне нужно уйти на некоторое время, а ты будешь сидеть в покоях. Лили, я тебя очень прошу никого не впускать, пока я не вернусь, и самой никуда не выходить, кто бы тебя не пригласил. Ты меня поняла? – он многозначительно взглянул мне в глаза.
– Да что случилось то?!
– Лили, поверь, всё очень серьёзно. Я предупредил стражу у дверей и поставил на наши покои дополнительную защиту, которая кроме меня никого не должна пропустить, но, если вдруг кто-то появится, даже знакомый, стража ли попытается войти, слуги ли, модистки, или ещё кто, сразу переносись в наше убежище. И не выходи из покоев, ни под каким предлогом! Ты меня поняла?
– Хорошо, – кивнула я. Выходить одна я бы и так не рискнула, не желая встреч с лордами, но то, что кто-то может сюда вломиться, весьма встревожило.
– Ничего не бойся! – Донован поцеловал меня и ушёл.
Я постояла у окна, разглядывая дворцовый парк при свете дня. Увидела, как Ангел задумчиво идёт по дорожке в сопровождении стражей. Дождалась пока они войдут в дверь нашего крыла и тяжко вздохнув, уселась в кресло с книгой по истории, которую так и не дочитала.
– Лили! Я забыл надеть свой родовой перстень, – раздался из-за двери крик запыхавшегося супруга, – быстро принеси его мне!
Я метнулась в спальню и долго рылась в саквояже с драгоценностями, что мы привезли с собой, пока не обнаружила искомый предмет, я не припомнила, чтобы Донован когда-либо его надевал. Обычно он носил лишь невзрачное колечко в виде узкой золотой полоски, украшенное узорчатой резьбой, что было подарено мне бабушкой на пятнадцатилетие, но беззастенчиво отобранное им у меня, хотя ему оно налезло лишь на мизинец. Впрочем, я была счастлива, что он носит именно это колечко, которое я так любила. Взамен супруг конечно же подарил мне кольцо изумительной работы мастеров своего мира. Он сказал, что этот перстень с прозрачным камнем, что менял цвет при изменении моего настроения, передаётся в их семье по наследству и его мать просила меня принять этот подарок. Я полюбовалась своим камешком, который отчего-то вдруг потемнел и пошёл красными всполохами, словно предупреждая об опасности. Но тут снова раздался крик Донована: «Лили поторопись!»