«Как удивительно, — подумала Натали. — Все то, от чего я убежала, нахожу в этом доме. И не только красивые вещи. Главное, атмосферу благополучия и надежности.» Удивительно, но все то, что раньше раздражало ее, теперь вызывало приятные чувства. Как хорошо оказаться дома!
«Что за глупости, — отрезвила себя Натали. — Это не твой дом и никогда им не станет». Она вспомнила, как посмотрел на нее Дэвид, прежде чем уйти. Разве это не был пренебрежительный взгляд? Натали не сомневалась, что Дэвид уже отнес ее к определенной категории женщин. Ну и пусть! Натали гордо задрала подбородок.
Отыскав ванную комнату, Натали вошла внутрь и пустила воду. В голове продолжали биться противоречивые мысли.
«Пусть Дэвид думает что хочет. Я вернулась сюда только потому, что успела привязаться к Тобби и не могла разочаровать мальчика». «Не обманывай себя, — отвечал ей внутренний голос. — Ты осталась и из-за Дэвида».
— Нет, это неправда, — громко воскликнула Натали.
Но внутренний голос снова не согласился: «Не занимайся самообманом. Ты влюбилась в Дэвида, как только впервые увидела его».
— Да, признаю, что еще никогда не встречала такого мужчину, как Дэвид, — громко произнесла Натали перед зеркалом. — Но я не влюблена, наоборот, я ненавижу его.
«Но это просто говорит твоя оскорбленная гордость, поскольку он отверг тебя», — возразил внутренний голос.
И Натали, хотя и неохотно, была вынуждена признать это. Да, она действительно любила Дэвида. Любила всем сердцем. Она поняла это, когда он стоял перед ней в парке. Честно говоря, Натали надеялась, что Дэвид и Тобби будут ее искать. Но, может быть, она принимает желаемое за действительное, думая, будто что-то значит для Дэвида? Сны всегда прекрасны, но пробуждение зачастую приносит разочарование. Не лучше ли ей постараться выбросить этого мужчину из головы? Разум Натали был «за», но сердце сопротивлялось.
Теплая вода подействовала успокаивающе. Холод исчез, уступив место приятной усталости. Приняв ванну, Натали уютно устроилась в постели, выбрав комнату с двуспальной кроватью. Через минуту девушка уснула.
После школы Тобби сразу направился в домик для гостей. Он хотел убедиться, что Натали еще там. На уроках мальчик был рассеян и даже получил замечание от учительницы.
— Тобиас Френкин, — сказала строго мисс Дункан и неодобрительно взглянула на него поверх очков в золотой оправе. — Где ты витаешь?
Вообще-то Тобби охотно занимался, но сегодня ему было не до этого. Ему совсем не хотелось выводить слова и предложения или узнавать, сколько будет, если от пятидесяти шести отнять двадцать четыре. Тем более, он это уже знал, так что второй класс не давал мальчику ничего нового.
— Натали, где ты? — крикнул Тобби, толкнув незапертую дверь. Не получив ответа, мальчик быстро взбежал по лестнице наверх. И лишь когда обнаружил ее в спальне, вздохнул с облегчением. Тобби боялся, а вдруг она снова ушла. Некоторое время он смотрел на мирно спящую Натали. Потом нежно погладил ее по белокурой кудрявой голове и на цыпочках вышел из комнаты. Позже он еще раз к ней поднимется. Теперь же нужно поторопиться, ведь тетя Бетти уже ждет к обеду.
Пес радостно прыгнул ему навстречу, стоило дворецкому открыть дверь. «Завтра я оставлю Сэма у Натали», — решил Тобби.
Мальчику повезло — тетя Бетти уехала в город за покупками. И он обедал в одиночестве за длинным столом в большой столовой. «Если бы Натали могла быть тут», — подумал Тобби. Правда, эта игра в прятки была очень увлекательна, и все же Тобби не хотел ни на минуту расставаться со своей подругой.
Обед показался ему слишком длинным. Он неохотно ел суп.
— Ах, Жорж, — обратился Тобби к дворецкому, который внимательно следил за малышком. — Мне что, еще надо съесть мясо с овощами?
— Так велела тетя, — сочувственно ответил Жорж. — Я должен за этим проследить.
— Но если я не голоден, — возразил Тобби.
— О’кей, — согласился дворецкий. — Я выйду из комнаты и не увижу, действительно ли ты все съел. У меня ведь есть и другие дела. Марта потом уберет со стола. — Он подмигнул мальчику и неслышно удалился.
Тобби быстро схватил стоявший на серванте поднос и положил на него тарелки, приборы и маленькие кастрюльки с мясом, картофелем и овощами. Затем проскользнул через холл к входной двери. Никто его не заметил — так, по крайней мере, он думал. Но Жорж наблюдал из окна, как мальчик побежал по направлению к домику для гостей.