— У меня к вам серьезный разговор, сэр, — сказал тот и добавил с намеком: — И не только к вам.
— Н-ну так входите!
— Нет, сэр, идемте прочь из замка. Тут слишком много ушей.
— Поттер, п-почему я должен идти с вами куда-то?
— Философский камень, — с улыбкой ответил Хэл. — Это вам ни о чем не говорит?
Квиррелл изменился в лице.
— Н-ну что ж, идемте, — сказал он, нервно перебирая пуговицы на мантии и поправляя тюрбан. — А далеко ли?
— В Запретный лес. Если что, скажете, что ведете меня на отработку к Хагриду, договорились?
— Пускай…
До леса шли в молчании, и только на опушке, которую из замка видно не было — Хэл проверил заранее, — мальчик заговорил.
— Профессор, — сказал он, — снимите тюрбан, дайте мне поговорить с владыкой!
Тот оторопел.
— О ч-чем вы? — выговорил он.
— Ай, я будто не догадался, — произнес Поттер и сделал восторженное лицо. — Я знаю, вы носите в себе дух великого темного лорда, который ищет воплощения!
Квиррелл икнул.
— Я готов, — деловито сказал Хэл и отстегнул булавку. — Вот Питер свидетель, это он мне рассказал, что к чему!
Петтигрю, превратившись в человека, вынужденно кивнул.
— Н-но…
— Я тоже жажду власти над миром, — сообщил мальчик. Его, как бывало в драках, захлестнула горячая волна и понесла вверх, словно серфера. — Я уж догадался, что я и враг, и крестраж, так что хрена ли тянуть? Два в одном, искать не надо, тело — вот оно, философский камень у меня, кстати… Что дальше?
— Дай поговорить с ним… — раздался сиплый голос, и Квиррелл развернулся спиной. — Поттер… Гарри Поттер…
— Хэл, — вежливо поправил тот. — Короче, мистер, рожа у вас страшная, у меня и то получше будет. Так что давайте-ка, вселяйтесь в меня, я согласен. Скажете хоть, как камушек использовать, а то я никак рецепт не надыбаю!
— А ты знаешь, что я убил твоего отца и мать? — прошелестел лорд.
— Ну мало ли, кто кого убил, — пожал плечами Хэл. — Мне похер. Я и сам кого хочешь завалю даже теперь. А с вашей-то силушкой… Хватит резину тянуть, меня ж хватятся!
— Питер?! — узнал вдруг лорд. — Так ты…
— Я… я рассказал ему о вас, — пробормотал тот, падая на колени. — А он решил, что хочет отдать вам свое юное тело! Мой господин!
Хэл едва подавил истерический гогот.
— Ты верный слуга, Питер, я этого не забуду… Ну что ж, Поттер, раз вы согласны, пролейте кровь… Без остального можно обойтись!
Хэл вынул любимую опасную бритву и спокойно полоснул себя по пальцу. Капнула кровь.
— Да-а-а… — прошелестел лорд, и Квиррелл вдруг со стоном упал лицом вниз. — Я иду…
— Иди, иди, — сказал Хэл, и вздрогнул, когда шрам на его лбу взорвался болью, да такой, что потемнело в глазах.
Внутри тоже что-то творилось, будто шарило по закромам неведомое существо, проверяло все углы и закоулки, но он заставил себя потерпеть. Это ненадолго, сказал он себе и ухмыльнулся.
— Ну че, устроился? — спросил он вслух, устав от щекотки в мозгах.
"Приют? — неверяще произнес лорд. — Ты тоже?.."
— Да, такая вот херня, — хмыкнул Хэл. — А ты думал, почему я тебя пустил? Хочу отомстить этому гребаному миру и тем, кто меня туда запихал… только девочку мою не тронь и приютских!
"Сделаю исключение", — хмыкнул тот. Хэл буквально чувствовал, как тот подстраивается к его телу, как знания, бесценные, редкие знания укрепляются у него в голове. Пускай ему еще лет десять расти до того момента, как можно будет провозгласить себя Темным лордом, но эти сведения еще пригодятся…
— Ну че, прижился, что ли? — спросил он. Питер дрожал мелкой дрожью.
"Да, мой новый слуга! А теперь…"
— Я тебе не слуга, — оборвал Хэл. — Облезешь. Хэлом Трамбли еще никто не командовал.
"Повинуйся!" — потребовал лорд, но уже несколько растерянно.
— Пошел нахуй, — любезно сказал мальчик. — Будешь трепаться, приставлю палочку к виску и скажу Авада… Ну ты знаешь. Э, э! Куда тебя понесло? Ты мне пригодишься, вон сколько всего знаешь!
А лорд рвался наружу, и упускать его было нельзя…
— Пит, давай! — велел Хэл, хоть было страшно.
— Нет, нет, я не смогу… — того трясло.