Выбрать главу

- Мы завтракали здесь, - ответила на его вопрос Алина. - Как мы могли спуститься? Ведь у нас нет платьев.

- Ох, я и забыл! Конечно! - спохватился Стеттон, немного смутившись. И добавил с долей сарказма: - А как же список, переданный генералу?

Алина засмеялась и сказала, продолжая улыбаться:

- Вы напрасно гневаетесь на меня. Принять его помощь было необходимо, чтобы ублажить его. К тому же мы нуждались в его помощи.

- Что ж, что касается одежды... Я пришлю кого-нибудь от Мореля. Этого будет достаточно?

- Это будет превосходно.

- А вам, мадемуазель, что-нибудь требуется?

- Ничего, - тихо ответила Виви.

Во время их разговора она стояла возле кресла Алины, переводя взгляд с одного на другого.

Виви была совершенно поглощена этим наблюдением; Стеттон заметил это, но приписал детскому, простодушному любопытству.

Хорошо бы, чтобы она покинула комнату; в ее присутствии он чувствовал себя скованно. К тому же ему хотелось кое о чем спросить Алину.

Он еще немного посидел у них, а потом удалился, чтобы дать поручение насчет Мореля, предупредив, что вернется днем. Выходя из комнаты, он положил банкнот на небольшую тумбочку возле двери.

Как только дверь за ним закрылась, Алина поспешно пересекла комнату и забрала банкнот. Купюра была достоинством в пять тысяч франков. Улыбнувшись, Алина спрятала ее в карман платья.

- Что это? - с любопытством спросила Виви.

Алина объяснила. Она выглядела озадаченной.

- Но почему он должен давать нам так много денег?

Что нам с ними делать?

- Ты - маленькая глупышка, - очень ласково сказала Алина. - Теперь ты больше не в женском монастыре.

И скоро многое поймешь. Пока что мне везет, а это все, что мне нужно. Ах, Василий... - ее глаза похолодели, голос посуровел, - как ты учил меня... платить буду г другие.

- Все равно, мы не должны брать эти деньги, - упрямо сказала Виви.

- Послушай, Виви, - задумчиво глядя на нее, сказала Алина, словно стараясь подобрать слова. Потом продолжила: - Ты знаешь, что я люблю тебя.

- Знаю, - ответила Виви, беря ее за руку.

- И ты знаешь, что я делаю только то, что считаю наилучшим. Я опытнее тебя.

- Я знаю, - повторила Виви.

- И ты не осуждаешь меня за то, что тогда... прошлым вечером...

- Нет, я больше не осуждаю тебя, но это было ужасно.

- Что ж, ты должна довериться мне. - Алина ласково похлопала ее по руке. - И не надо просить меня объяснять, в чем дело. Что же касается денег мистера Стеттона... я расскажу тебе. Но это большой секрет. Ты не должна никому говорить об этом.

- Но кому? Я же никого не знаю.

- Ты знаешь генерала Нирзанна; и ни к чему упоминать об этом мистеру Стеттону. Я приняла эти деньги потому, что собираюсь выйти за него замуж.

Виви порывисто отдернула руку, глядя на нее изумленными глазами.

- Ты собираешься выйти за него замуж? - медленно повторила она.

- Да. Тебя это удивляет? Что случилось, детка?

Лицо Виви побледнело, кажется, она вздрогнула, но быстро взяла себя в руки.

- Я очень рада, Алина, - сказала она. - Ты его любишь?

- Да, - ответила женщина со своей непостижимой улыбкой. - Но помни, ты никому не должна говорить об этом.

- Не скажу, я обещаю. - Лицо Виви все еще было бледным, и казалось, ей стоит больших усилий владеть своим голосом.

В этот момент вошел слуга и объявил, что посыльный от Мореля желает видеть мадемуазель Солини. Посыльный был сразу же принят, и они с Алиной стали деловито обсуждать образцы платьев, костюмов, плащей и дамского белья.

Виви сначала воздерживалась от участия в приятном занятии, но вскоре, сдавшись, присоединилась к Алине и занялась этим делом с таким же страстным воодушевлением.

Тем временем Стеттон, навестив Мореля и сделав еще два-три собственных дела, прогуливался по солнечной стороне главной улицы Маризи, которая уходила на север от Уолдерин-Плейс.

На одной стороне улицы располагался парк, на другой - длинная череда роскошных зданий, самым внушительным из которых был белый мраморный дворец принца Маризи. В этот ранний час улица была почти пустынна.

- Тьфу, пропасть! - сказал сам себе Стеттон, продолжая прогулку. - Эта маленькая Виви пока что не выглядит несчастной, но к тому идет. С ней что-то нужно делать. Будет чудесно, если Науманн окажется в городе.

По пути обратно в отель он зашел в немецкую дипломатическую миссию и осведомился о Фредерике Науманне.

Ему было сказано, что его друга нет в городе, и он возобновил прогулку по Аллее. Впрочем, теперь он подгонял время в ожидании момента, когда снова сможет увидеть Алину.

Примерно через час он оказался в ее апартаментах.

Утренние покупки совершенно преобразили и Алину, и Виви - настолько, что его охватила острая радость и гордость от того, что она приняла именно его поддержку и деньги. Он приблизился, желая взять за руку эту удивительную, прекрасную женщину.

Ему хотелось, чтобы все ее видели, ему хотелось, чтобы люди знали, что она принадлежит ему. И более всего он хотел ее, хотя в присутствии Алины всегда испытывал странное чувство робости.

Инстинкт пытался подсказать ему, что рассудок для того и дан человеку, чтобы при виде Алины Солини он мог остеречь хозяина: ты имеешь дело с опаснейшей женщиной, у нее лицо ангела и сердце демона. Берегись!

Стеттон подошел к ней со словами:

- Теперь вы просто неотразимы.

- Это самое меньшее, что я могла сделать для вас.

- И Виви тоже! - сказал Стеттон. - Мадемуазель, позвольте сказать вам, что вы очаровательны.

Не говоря ни слова, Виви поклонилась, молча отошла в дальний конец комнаты и там села.

Стеттон бросил на нее быстрый взгляд и сказал Алине:

- Я хотел бы поговорить с вами.

Она улыбнулась, внимательно глядя на него.

- Да, - согласилась она, - нам необходимо прийти к взаимопониманию.

Она под каким-то предлогом выслала Виви и снова повернулась к Стеттону:

- Ну, месье?

Но, несмотря на принятое утром твердое решение, молодой человек обнаружил, что, оставшись наедине с ней, ничего не в состоянии сказать. Он смущался, казалось с трудом подыскивая слова, и, наконец, начал, заикаясь:

- Видите ли... видите ли...

Алина засмеялась:

- Вы очень неловкий влюбленный, Стеттон!