Выбрать главу

— Точно так, адмирал, — ответил Брим, между тем как усмехающийся Валентин занялся следующим гостем. Глаза Анака зажглись гневным огнем.

— Неужели вы рискнете вступить в скоростную гонку на этом валериановском ископаемом?

— Рискну, адмирал, — ответил Брим, несколько удивленный резкостью Анака. Тот кивнул, глядя куда-то вдаль.

— Я полагаю, ничто не сможет удержать вас от этой безумной выходки?

Брим оторопел. Куда, собственно, старикан клонит?

— Брим, — тихо продолжил Анак, — выслушайте меня — у меня не будет времени повторить это. Инженеры двух наших фирм, «Гантгейзера» и «Горн-Хоффа», рассчитали, что два двигателя «Лион-Напье» вызовут на вашем М-4 разрушительный флаттер при скорости около восьмидесяти двух мегасветовых. А наши агенты докладывают мне, что во время испытаний вы не дошли до восьмидесяти. — Адмирал посмотрел Бриму прямо в глаза:

— Во имя всего святого во Вселенной, не бросайтесь так жизнью. — Анак по-молодому живо повернулся направо, к пышной пилотессе, занявшей второе место на прошлогодних гонках. — Префект Гренер, — сказал он небрежно, как будто встречался с Бримом впервые, — позвольте представить вам господина Вилфа Анзора Брима, первого пилота Имперского Звездного Общества.

Черный наряд Гренер состоял из облегающего мундира и форменной юбки, почти не скрывающей стройные мускулистые ноги в маленьких сапожках на высоком каблуке. От нее слегка пахло тайм-травой.

— Добрый вечер, мистер Брим, — сказала она по-авалонски с фертрюхтским акцентом. — Кирш часто рассказывал о ваших незаурядных талантах. Быть может, вы позволите мне чуть попозже попрактиковаться с вами в авалонском? — Ее голубые глаза под остроконечным Контролерским шлемом смотрели дружелюбно, но настороженно, как будто ожидая отповеди.

Брим вспомнил ту экспедицию с целью захвата вражеского корабля, когда сам оказался в плену у Кирша Валентина, — и пытки, которым тот хладнокровно его подвергал. Зажав свои эмоции в кулак, он прищурился.

— Почту за честь, префект Гренер. — Он разрывался между влечением к этой явно нестрогой женщине и острой ненавистью к ее черной форме.

— Буду ждать, Вилф. Меня, кстати, тоже зовут не префектом, — интимно улыбнулась она. — Для дальнейшего общения больше подойдет Инге.

— Благодарю вас… Инге. — Брим смущенно поклонился и отошел к следующему сановнику, представлявшему хозяев приема. Их осталось только двое — он быстро разделался с ними, освободился и направился в буфет.

Маленький оркестр тихо играл танцевальную музыку. Устроившись в углу, Брим заказал бокал вина и тут увидел, как в зал вместе с целой толпой запоздавших входят Роган и Марго Ла-Карны. Как видно, свой вечер они начали уже давно: трое или четверо с трудом ориентировались в пространстве, включая Марго.

Прошел почти год с тех пор, как Брим видел ее. Она почему-то стала еще красивее, чем ему помнилось. Ла-Карн неуклюже освободил ее от накидки, и она осталась в великолепном платье абрикосового цвета с тончайшей золотой отделкой, показывавшем ее роскошную фигуру в самом выгодном свете. Короткие золотистые волосы были уложены в стильном беспорядке — такую прическу могла носить только женщина, твердо уверенная в своей красоте. Брим глубоко вздохнул, чтобы побороть волнение. Ничего, он еще улучит момент, чтобы побыть с ней наедине. Это только вопрос времени.

Попивая вино, он стал наблюдать, как Молдинг проводит решительный натиск на одного из самых привлекательных пилотов Имперской Звездной Команды — высокую, ярко-рыжую девушку с зелеными глазами в зеленом, в цвет, вечернем платье, с массой веснушек и умопомрачительными ногами, которым не было конца. Брим и раньше не раз замечал ее. Скоро Молдинг зашел в буфет с плащом, перекинутым через руку, явно собравшись уходить.

— Ответственное задание, старик, — сказал он, смущенно подмигивая. — Ты будешь не очень против, если я сам найду дорогу в посольство?

— Если ты этого не сделаешь, будешь круглым дураком, — засмеялся Брим. — Ты выбрал классную цель для своей операции, дружище.

— Ничего, — согласился Молдинг, улыбаясь от уха до уха. И тут же нахмурился:

— Хотелось бы мне и тебя осчастливить, Вилф. В этом зале есть из чего выбирать, но, похоже, все красотки, способные удовлетворить твоим запросам, явились сюда не одни. — Тут Молдинг прикрыл рот рукой. — Прости, старик. Я не хотел…

— Ничего страшного. — Брим хлопнул друга по плечу. — Иногда мне кажется, что вся галактика знает об этом. — Он сделал большой глоток из бокала.

— Да нет, ты хорошо хранишь свой секрет, — сказал Молдинг, — но твои друзья кое о чем догадываются.

Брим посмотрел на терпеливо ожидающую рыженькую.

— Мне сдается, твоя миссия под угрозой. Лучше поторопись.

— Ясненько. Убегаю. Знаешь, просто срам спать одному, когда кругом такая охота. — Он стиснул Брима за плечо и исчез в толпе. Вскоре Брим увидел, как он выходит из зала под руку с рыженькой.

— Вилф, — сказал чей-то мягкий голос, — я так и знала, что вы здесь будете. Позвольте представить вам Виверна Теобольда.

Брим вскочил на ноги и увидел перед собой Анну Романову, которая вблизи была еще соблазнительнее, чем на расстоянии. Ему стоило многих усилий не пялиться на нее в открытую. И как это она умудрялась скрывать столь великолепную грудь под своими деловыми костюмами? Переведя дух, Брим пожал протянутую Теобольдом руку.

— Очень приятно, Виверн, — соврал он при этом.

— Взаимно, — ответил Теобольд, высокий, недурной собой, с грифельными волосами и пронзительными голубовато-серыми глазами. Его костюм делал взятый напрокат наряд Брима еще более убогим, чем тот был на деле. — Я много слышал о вас, — сказал он, и его взгляд настроил карескрийца на совершенно иной лад.

— Неужто хорошее? — с усмешкой спросил Брим.

— Можете не сомневаться, — рассмеялся Теобольд. — Я был в Тандор-Ра, когда вы практически спасли город, причем напасть на него собирался Кирш Валентин, если я правильно помню. В Ликсоре вас по праву считают героем.

Брим почувствовал, что краснеет.

— Особого выбора у меня не было, — сказал он. — Капитан Коллингсвуд приказала мне принять командование кораблем, так я и сделал. Притом я все время был на мостике. Синие Куртки у орудий заслуживают куда больших похвал. Славный экипаж был у нас на «Свирепом».

— Если послушать Регулу Коллингсвуд, ваши заслуги гораздо значительней, — сказала Романова. — Лига в тот день лишилась трех кораблей.

— А не говорила она вам, что и «Свирепого» потом пришлось отправить в утиль?

— Говорила, — слегка улыбнулась Романова. — И предупреждала меня, что вы, возможно, до сих пор вините себя за это.

— Гм-м, — протянул Теобольд. — Похоже, эта тема затрагивает незажившие старые раны — да еще бросает тень на одного из самых выдающихся хозяев гонок. Прошу извинения, что заговорил об этом, но, когда Анна сказала, что вы, возможно, будете здесь, мне очень захотелось познакомиться с вами.

— Я не была уверена, что вы здесь будете, — сказала Романова.

Брим пожал плечами, радуясь перемене разговора.

— Я и сам не был уверен. Мы с М-4 прибыли только вечером — едва успели подать заявку.

— Да, я слышала, — с внезапной тенью беспокойства на лице сказала Романова.

— Что-то не так? — спросил Брим. Она не успела ответить — к ним подошел Кирш Валентин под руку с Инге Гренер.

— Что, Теобольд, — гаркнул Валентин, упершись долгим беззастенчивым взглядом в декольте Романовой, — беседуете с кандидатом в побежденные? — Он курил дурно пахнущую сигарету «камарг». — Представьте же меня этой прелестной маленькой женщине, — потребовал он, повернувшись к Инге спиной, словно она перестала существовать.

Теобольд, которого это как будто забавляло, познакомил их, и Валентин картинно склонился, чтобы поцеловать руку Романовой.

— Я должен показать вам достопримечательности Таррота, мисс Романова, — сказал он, не выпуская ее пальцев.

— Я польщена, провоет Валентин, — ответила она, но взгляд ее остался холоден, когда она отняла у него руку.