план побега! Но возможно ли сбежать прямо сейчас? Ошейник по-прежнему вокруг моей шеи.
А в брошь встроен чип GPS, так что Стоунхарт может отслеживать каждое мое движение. Я
смотрю на дверную ручку. Несомненно, она заблокирована. Я не смогу просто выпрыгнуть из
автомобиля в условиях городского движения. И даже если бы смогла... что бы я тогда сделала?
Ошейник мгновенно устроит мне взбучку, подняв тем самым шумиху в общественном месте.
Для случайных наблюдателей это будет выглядеть так, будто у меня припадок. Я бы упала в
обморок. Кто-то, вероятно, вызвал бы скорую. Тогда я проснулась бы в больничном крыле, в
безопасности и далеко.
Нет, не в безопасности. Не далеко. Стоунхарт найдет меня. Он будет в ярости. Я видела степень
его гнева. Я вздыхаю и оседаю обратно. Я не могу сейчас сбежать. Нужно дождаться более
подходящего момента. Кроме того, я хочу больше, чем просто сбежать. Я хочу вернуть
Стоунхарту все, что он сделал со мной. Мне нужно вернуть Стоунхарту все, что он сделал со
мной. Для этого мне нужно оставаться как можно ближе к нему. Я провожу следующий час или
около того направляя водителя по улицам. Портленд довольно маленький по сравнению с
другими городами. Через какое-то время мне становится скучно, я хочу размять ноги. Я прошу
водителя довести меня до гостиницы. Это займет примерно десять минут. Я мысленно
возвращаюсь к разговору со Стоунхартом, который был у нас прошлой ночью. Самый честный
разговор. А может быть и нет. Трудно сказать. Он казался искренним, но может быть это была
еще одна попытка манипуляции. Мы приезжаем в отель. Высококлассное место. В гараже
водитель берет мои сумки и ведет к частному лифту. Он заходит со мной, не проронив ни слова.
Нажав на самую верхнюю кнопку на панели, он вставляет маленький ключ. Лифт начинает
двигаться. Двери открываются в великолепном пентхаусе. Водитель размещает мои сумки в
номере у порога и дотрагивается до фуражки.
- Наслаждайтесь отдыхом, мисс Райдер. - говорит он, а затем исчезает за дверью.
Я жду, не двигаясь, считая до шестидесяти. После я оборачиваюсь и пытаюсь вызвать лифт
самостоятельно. Безрезультатно. Свет остается выключенным. Лифт - единственный способ
покинуть номер. Похоже мне придётся сидеть здесь, пока не придет Стоунхарт. Я осматриваю
новое пространство. Декор значительно отличается от того, к чему я привыкла в особняке
Стоунхарта. Вместо холеного минимализма тут все гораздо сложнее и эффектнее. Дорогие
картины висят на стенах, позолоченные светильники. Холодный, каменный пол покрыт
дорогими персидскими коврами. Я обхожу весь номер, чтобы оценить его размеры. Он огромен.
Открытый план первого этажа позволяет увидеть спальню на втором уровне. Я зеваю, проходя
мимо роскошной кровати. Смотрю на часы на стене. Несколько минут четвертого. Стоунхарт
наверняка будет работать еще нескольких часов, поэтому я опускаюсь на кровать и с
облегчением вздыхаю, когда мое тело падает на мягкий матрас. Проверяю брошь, чтобы
убедиться, что она на месте. Затем беру один угол одеяла, накрываюсь, закрываю глаза и
засыпаю.
***
Что-то туманное и неопределенное выдергивает меня из сна. Я открываю глаза и вижу
Стоунхарта, прислонившегося к дверному проему спальни. Я перестаю дышать. Я помню, что
случилось в прошлый раз, когда он нашел меня спящей. Я поднимаюсь, но Стоунхарт
останавливает меня успокаивающим жестом.
- Лежи, - говорит он. - Расслабься. Я только что пришел. Ты ни коим образом не разочаровала
меня.
Он подходит к кровати и садится в ноги. Приталенный костюм подчеркивает форму его тела,
благодаря которому он выглядит сногсшибательно. Он кладет руку над моим коленом на
внутреннюю часть бедра. Даже через ткань я чувствую тепло его прикосновения. Его глаза
осматривают мое тело. Его большой палец движется вверх/вниз по моей ноге. Мы встречаемся
глазами, и я вижу одну из его редких подлинных улыбок.
- Привет - мягко говорит он. - Как дела?
- Я...хорошо, - спустя какое-то время говорю я, ещё не до конца проснувшись .
- Мне нужно задать тебе один вопрос, - говорит Стоунхарт. Он берет меня за руку. - И я очень
надеюсь, что ты скажешь "да".
По мне пробегает дрожь, когда он подносит мою руку к губам и целует ладонь. Он отпускает
руку, но я продолжаю держать ее, задавая щетину на его подбородке. Это что сон? Задать я
вопросом. Я до сих пор сплю?
- Что за вопрос?
- Ты согласишься сопроводить меня на ужин сегодня вечером?
- Куда? - спрашиваю я.
Стоунхарт улыбается.
- Очевидно не здесь. За пределами. На публике. В великолепном ресторане с видом на реку
Колумбия.
Я заставляю себя посмотреть на него.
- Ты серьезно?
Он лениво улыбается.
- Конечно, серьезно, милая Лилли.
- Все зарезервировано. Все, что требуется - это твое согласие.
- Тогда да, - говорю я, с трудом веря во всё это. - Да, я хотела бы пойти с тобой сегодня на ужин,
Джереми.
Он кивает.
- Хорошо, - говорит он.
Кажется, будто он хочет сказать что-то еще, но вовремя трясет головой и говорит:
- Я дам тебе час, чтобы подготовиться. Тебе хватит?
- Даже слишком, - говорю я. - Мне не нужен час. Позволь мне поправить прическу, и я буду
готова.
- Лилли, - Стоунхарт останавливает меня. Его голос твердый, но нежный. - Я говорил тебе, что
нет никакой спешки. Возьми час. Прими душ. Не торопись. Не сегодня.
Он поворачивается и начинает выходить из комнаты.
- Подожди, - говорю я ему вслед. - Мне нужно придерживаться правил?
Он замедляет шаг. Когда он говорит, он не смотрит на меня, а глядит прямо перед собой.
- Правила...да, Лилли. Я расскажу по дороге.
Он бросает взгляд через плечо.
- Я не хочу, чтобы такие вещи беспокоили тебя.
- Думаю, сейчас будет...
- Нет, Лилли. Я сказал тебе, что расскажу о них позднее, что я и намерен сделать. Не спрашивай
меня о таких вещах
- Хорошо, - шепчу я.
Я не хочу спровоцировать его, не тогда, когда он старается держать себя под контролем.
- Эээ, Джереми? Как я приму душ с брошью?
- Она была деактивирована в ту минуту, когда ты вошла в номер. Так же, как и ошейник, - он
поворачивается и сталкивается со мной. - Для справки: в любых местах, которые мы с тобой
посетим, брошь и ошейник будут работать таким же образом.
- Ты хочешь сказать..., - я щурю глаза от недоверия- ... что ты намерен взять меня с собой и в
другие разы?
- При условии, что твое поведение за пределами моего особняка в Сан-Хосе будет образцовым, -
он делает паузу. - Перед нами целый мир, было бы подло с моей стороны не поделиться им с
тобой. Я хочу, чтобы ты была на моей стороне, Лилли-цветочек. Я хочу показать тебе чудеса
Стоунхарт Индастриз. У меня есть недвижимость по всему миру: курорты, особняки и красивые
виллы. Я не так часто ими пользовался. Я ждал чего-то или кого-то, чтобы поделиться этим.
- Меня? - говорю я, почти уверенная в том, что это еще одна шутка.
- Да, моя дорогая. Тебя, - усмехается он. - Не стоит так удивляться. Ты что действительно
думала, что я буду вечно держать тебя взаперти? Как я мог? Ты так прекрасна, так дорога. Мне
нужно поделиться с тобой миром. Я посещал торжественные вечера и мероприятия с десятками
великолепных женщин, но однако ни одна из них не сравнится с тобой, - он касается груди. - Ты
в моем сердце.
С этими словами он отворачивается.
- Час, Лили. Начинай готовиться прямо сейчас. Но пожалуйста, - он глубоко вздыхает. - Не
опаздывай.