Выбрать главу

Патрик пожал плечами.

— Просто не хотели тебя сразу пугать.

Сара снова заливисто рассмеялась. Однако никто ее не поддержал даже улыбкой.

— Думаете, меня так просто запугать?

— Сразу видно, ты еще не имела дела с боссом, когда он в таком настроении, — с печальными нотками в голосе произнес Дэвид. Ему действительно было жаль Сару. Но после того, что она сделала…

— А в чем дело? Неужели он такой из-за вируса?

Как Сара ни старалась бодриться, как ни бравировала, определенное волнение и тревога передались и ей. Если даже такие здоровые мужики тряслись как осиновые листы на ветру перед разгневанным мистером Беннетом, то ей и подавно следовало быть осторожной. Хотя, с другой стороны, они-то ведь с начальником не спали. Так что у нее есть одно, но весомое преимущество.

Роджер медленно кивнул.

— Ну ладно. Раз вы сегодня такие пугливые и серьезные, то мне здесь делать нечего. Пойду в жерло огнедышащего вулкана. Посмотрим, так ли страшен черт, как вы его малюете. — Сара улыбнулась, соскочила со стола Роджера и, помахав на прощание программистам, вышла из помещения.

Как только за Сарой закрылась дверь, Патрик сказал:

— Не завидую ей. Босс в гневе бывает страшен. А тут такое дело…

Он не договорил, но его все поняли без лишних слов.

Дэвид вздохнул и печально произнес:

— Мне так нравилась Сара. Такая веселая девушка. Как пташка, летевшая на свет и громкую музыку.

— Да. Мне она тоже нравилась, — согласился Роджер. — Но не спутали ли мы беспечность и легкое отношение к жизненным проблемам с легкомыслием и преступной беспечностью?

— Давайте не будем слишком строги. «Не судите и не судимы будете». Помните об этом, — с философским видом изрек Дэвид.

— Избавь нас от проповедей, Дэйв. И без того тошно.

Патрик и Роберт улыбнулись, увидев, как смутился и застеснялся Дэвид.

— В конце концов, мы ведь не знаем, как обстояло дело. Возможно, это получилось случайно, и Сара…

— Случайно?! — воскликнул Роджер, — Почему же ни у кого другого таких случайностей не бывает? Нет, дорогой мой, дело в безответственности.

— Да ладно вам, ребята, — попытался свести на нет назревавшую ссору Роберт. — Оставим это мистеру Беннету. Ему решать, как поступить с Сарой. Мы свое дело сделали. Мэтью и Кортни создали антивирусную программу. Патрик и Дэвид выяснили, каким образом вирус проник в сеть «Элком Инкорпорэйшн». Теперь мистеру Беннету решать, как наказать виновного.

— Кесарю кесарево…

— Дэвид! — в один голос воскликнули мужчины.

Дэвид смущенно опустил глаза.

— Явилась? — сурово спросил мистер Беннет, едва Сара переступила порог его кабинета.

Она обворожительно улыбнулась, однако сегодня почему-то ее улыбка никоим образом не растрогала босса.

— Котик, ты хотел меня видеть? — пропела Сара, подойдя к его столу.

— Во-первых, не называй меня «котик». Я твой босс, так что, будь любезна, прояви хоть немного уважения. Если тебе знакомо это слово, конечно.

Сара поёжилась. Такого она и впрямь не ожидала, даже после предупреждений программистов.

— Странно. Вчера тебе нравилось, когда я тебя так называла.

— Это было вчера. Не стоит об этом вспоминать. Сегодня мы на работе. Где я — ваш босс, мисс Джэкобс.

— Какие мы важные! — съязвила Сара.

Мистер Беннет с размаху ударил кулаком по столешнице. Письменный прибор и телефон подпрыгнули на несколько дюймов.

Сару прошиб холодный пот. Настоящий псих! Надо смываться, пока не поздно. С ним же невозможно разговаривать. Того и гляди пришибет, как надоедливую муху, и глазом не моргнет.

Мистер Беннет заметил, какое произвел впечатление на Сару. От ее вечной улыбки не осталось и следа.

— Ну что ж, раз мы распределили роли, можно начинать.

Так это была прелюдия к основному действию? — с ужасом подумала Сара. Что же меня ждет в кульминационный момент? Кровавая расправа?

— Мисс Джэкобс, не желаете ли вы мне что-нибудь объяснить? — спросил директор «Элком Инкорпорэйшн».

Сара в недоумении похлопала густо накрашенными ресницами.

— Не говорите загадками, мистер Беннет. Лучше напрямик спросите или скажите, в чем я провинилась.

— Значит, явка с повинной исключается, — сделал вывод босс.

— Я уже подозреваемая?

— Да, причем единственная.

— И что же я такое натворила? — Сара села, закинув ногу на ногу.

Мистеру Беннету подобная фамильярность явно пришлась не по вкусу, но он сдержался.

— Разве ты сама не знаешь?! — взревел он, когда Сара начала перебирать лежавшую на его столе корреспонденцию.

— Не забывайтесь, мистер Беннет. Попрошу обращаться ко мне на «вы».

Сара явно перегибала палку и даже не догадывалась об этом. Видимо, в детстве она плохо усвоила, что со спичками не играют.

Казалось, еще одно замечание секретарши, сделанное в прежнем тоне, и мистер Беннет взорвется, как триста тонн тротила.

— Мисс Джэкобс, вы едва не потопили «Элком Инкорпорэйшн».

Сара удивленно вскинула брови.

— Вы о чем?

— О том, что из-за твоей беспечности и любви к развлечениям — причем желательно за чужой счет — компания едва не пошла ко дну! — рявкнул мистер Беннет.

— Кроме того, что вы оскорбили меня, я все равно ничего не поняла, — призналась Сара.

— Напрасно ждете извинений. К черту всякие извинения! Вы слишком дорого мне обошлись.

— Что?! — воскликнула Сара.

— То, что слышала, маленькая дрянь.

— Мистер Беннет, не забывайте, что я могу…

— Что? Что ты можешь? Собралась мне угрожать? — с издевкой спросил директор «Элком Инкорпорэйшн».

— Да вы… вы… не имеете права. — Сара пылала от возмущения, но ничего более осмысленного сказать не смогла.

— Я не имею права? — медленно повторил мистер Беннет.

— Да, не имеете права меня оскорблять. Что бы я там ни натворила — кстати, моя вина еще не доказана, — вы обязана уважать мое человеческое достоинство. И не забывайте о том, что я женщина.

Мистер Беннет ухмыльнулся.

— С последним я еще готов согласиться. Имел удовольствие лично в этом убедиться.

Сара недовольно фыркнула.

— Неужели после того, что между нами было, вы смеете разговаривать со мной в подобном тоне?

А вот это уже был удар ниже пояса. Нечестной игры мистер Беннет не прощал никому. Даже любовницам. Вернее, особенно любовницам.

— Сара, ты что же, полагала, что наши личные отношения позволят тебе безалаберно относиться к своим служебным обязанностям?

— Вы ни разу не выказали свое недовольство, — пробурчала Сара.

— Да. Я совершил множество ошибок. И главная из них в том, что я принял тебя на работу. Я слишком уважал и ценил Кортни, чтобы даже допустить мысль, что ее сестра может оказаться такой… вертихвосткой, — наконец подобрал более или менее подходящее и приличное слово мистер Беннет.

— Однако Кортни вы уже уволили, — не без злорадства заметила Сара.

— Ах ты… маленькая дрянь. Подлая девчонка. Я только сейчас до конца осознал, что за праздник был у тебя вчера. Ты решила устроить Кортни неприятности. Уж не знаю, чем она тебе не угодила. Это ваши семейные дела, но я ни за что не поверю, будто Кортни заслужила подобное отношение с твоей стороны. Кортни самый добрый, честный и порядочный человек, который встретился на моем жизненном пути. А после ее вчерашней добровольной помощи я сделаю все возможное и невозможное, чтобы вернуть ее в «Элком Инкорпорэйшн». Так что, Сара, твой план провалился. И за порогом моей фирмы окажется не твоя сестра, а ты сама. Да-да, Сара, не делай таких щенячьих глаз. Этот фокус со мной больше не пройдет. Я никогда не сталкивался с подобной подлостью. Сара, ведь Кортни твоя сестра. Почему ты так радовалась ее уходу из «Элком Инкорпорэйшн»? Разве вам было тесно под одной крышей? Если бы не Кортни, ты бы до сих пор обивала пороги агентств по найму персонала в безуспешных поисках хоть какой-нибудь работы.

— Вам не понять, — огрызнулась Сара. — И я не собираюсь ничего вам объяснять. А вот услышать объяснения вашему поведению и оскорбительному тону я бы не отказалась.