Выбрать главу

Я снова обескуражена и не знаю, что сказать. Это мой рекорд. Дважды за минуту.

— Рик, ты все это сделал сам.

Теперь уже я разворачиваюсь. Жалею только об одной вещи. Что надела этот дурацкий свитшот. Было бы прикольно сейчас выглядеть чертовски соблазнительной, а не затрапезной и взмокшей. Ну да ладно. Что поделаешь.

Софи сидит в машине. По обыкновению, в наушниках. Я сажусь на водительское сиденье, поворачиваюсь к ней, протягиваю руку и тяну наушник.

— Софи, тебе необязательно принимать чью-то сторону. Твой папа — это твой папа, а я — твоя мама. Наши с ним проблемы — не твои.

Она так смотрит на меня, как будто я вдруг выросла на две головы и начала носить ее прошлогодние вещи.

— Ты в своем уме? — спрашивает она, а голос ее срывается. — Папа вел себя как засранец. А я не хочу иметь ничего общего с засранцами.

Я автоматом начинаю просить ее не называть отца засранцем. Но он-то застранец. Мы могли бы его даже называть засранистым засранцем. Так что я затыкаюсь и сворачиваю в сторону дома.

— А мы разве не собирались пообедать? — канючит Софи, высовывая голову из пассажирского окна.

— Да ладно? После всего ты еще думаешь о еде?

Она смотрит на меня в недоумении. Я вздыхаю.

— Ты же еще тинэйджер.

— Но я твой тинэйджер, — она улыбается. Софи отлично знает, как меня уговорить. Хитрая у меня девочка.

Я отвожу ее в наш любимый китайский ресторанчик, и мы объедаемся цыпленком «Кунг Пао» и двойным шоколадным вулканом на десерт.

Мы смеемся все это время, совершенно забыв про гнусности засранца Рика.

— А я рада, что силиконовые сиськи Ванессы не лопнули, — хихикает Софи, поглощая шоколадный соус. — Взрыв донесся бы до Японии. И мог бы вызвать еще одно цунами.

Не могу удержаться от смеха, но прошу ее не шутить по поводу цунами. Она округляет глаза.

— Я не шучу. На полном серьезе. Взрыв такой амплитуды вполне может вызвать где-нибудь стихийное бедствие. Например, сход лавины в Кордильерах или еще что-то. Никаких шуток.

Я хохочу, прося счет, ведь она права. Силиконовые сиськи Ванессы огромны.

— Как думаешь, какого они размера? — развиваю тему, доставая кредитку. — D?

Глаза Софи лукаво загораются.

— DD, — говорит она с уверенностью. — Я видела ее беспонтовый лифчик в стирке у папы. Я все время жду, когда же она, наконец, грохнется под их тяжестью.

Я понимаю, что неправильно шутить над такими вещами вместе с Софи, но после этого утра ничего не могу с собой поделать. Знаю. Я — Мать года, посмотрите на меня!

— Не хочешь сходить в кино? — предлагает Софи, когда мы выходим. Я в шоке. Ей никогда не приходило в голову пойти со мной в кино. Я стала для нее отсталым родителем, как только ей исполнилось тринадцать. Она оговорилась, я уверена.

Она ржет, глядя, как у меня отпадает челюсть.

— Чего? — невинно хлопает глазами. — У нас же девичник?

Я снова таю.

В общем, мы отправляемся в кино и берем на двоих огромное ведро попкорна и гигантскую колу. Потом возвращаемся домой, натягиваем спортивные штаны и всю ночь смотрим сериалы. Вот так, валяясь в обнимку со своей дочкой, превратившейся ненадолго в ангелочка, я размышляю о том, что удача, похоже, начала мне улыбаться.

Что мы имеем? Я трахалась с обалденным юным богом секса, сбила новую невесту моего лживого бывшего (случайно!) и провела потрясающий день со своей обычно неприветливой, но только не сегодня, доченькой. Это были охренительно сказочные выходные!

И, чуть не забыла, я осваиваю искусство сквернословия.

Хрень, охренительно, капец, пипец, член!

Неплохо получается, как думаете?

Глава 6

(или: Если Вам прилетают крученые мячи, просто трахните подающего)

— Я не перезвонила тебе вчера, потому что весь день была занята. Сбивала невесту Рика на парковке, знаешь ли, — говорю я Саре, жуя огурчик. Она в нетерпении отковыривает кусочки от своего сэндвича. — Не делай так. Вся ветчина останется под ногтями.

Сара таращится на меня.

— Мне хватило одного раза, чтобы запомнить твои объяснения. И мы еще вернемся к этой теме, ибо это должно быть безумно уморительным. Но сначала хочу сообщить, что я зла на тебя. Серьезно. Что, было так уж сложно на минутку мне набрать и в двух словах рассказать, как прошло с Шейдом? Все-таки это я все организовала, и я заслужила хотя бы услышать обо всех пикантных подробностях.

— В смысле заслужила обсмаковать все пикантные подробности? — я смеюсь.

Она сверлит меня взглядом, а я смеюсь снова. Вообще-то, она в чем-то права.

— Ладно, ладно. Согласна. С меня причитается. Шейд был шикарен.