Иду под мостом, не смотря по сторонам, только прямо, хоть и догадываюсь, что мистер Нейки не заинтересован в демонстрации своих причиндалов холодным февральским вечером.
Я даже не знаю, куда иду. Я имею в виду, «торговый центр» - это несколько неопределенно. Поэтому начинаю с «Cavallo's», где, как обычно, полно народу. Френки стоит за прилавком, высоко подбрасывая тесто для пиццы и болтая с парнями, сидящими за барной стойкой. Мне всегда кажется, что я должна поздороваться с Френки, но он абсолютно не представляет, кто я такая. А потом я замечаю Мишель, которая сидит на угловом диване, одетая в красивый красный блестящий свитер. Она машет рукой, когда меня видит. Я стараюсь не оглядываться, чтобы посмотреть, не машет ли она кому-то еще позади меня, поднимаю руку и улыбаюсь. Затем понимаю: Мишель не должна быть здесь. Она должна быть у Сьюзен на вечеринке в честь Дня Валентина.
И Регина тоже, а она сидит рядом.
Опускаю голову и быстро прохожу мимо дивана, как раз когда Регина поворачивается, чтобы посмотреть, кому махала Мишель. Быстро оглядываю зал в поисках Джейми, но полагаю, если здесь Регина, Джейми тут нет. В любом случае он не мог пригласить меня сюда - нас бы увидело слишком много народу.
Пытаюсь проскользнуть мимо дивана Мишель и пройти к двери, но меня останавливает толпа людей, идущих мне навстречу. Я стою спиной к дивану, но пока я жду момента, чтобы сбежать, слышу, как Лена говорит:
- Он не смог сегодня прийти, потому что расстается с Трейси. Немного странно у нас пошли дела в отряде.
- Лена, ты, правда, собираешься увести парня у Трейси? - спрашивает Мишель.
- Я не увожу ее парня! - настаивает Лена. - Он сам все это начал.
- А ты не можешь сказать «нет»? - спрашивает Мишель.
- О, я тебя умоляю, - говорит Сьюзан. - Он новичок в команде по плаванию. Что, черт возьми, ты хочешь от новичка?
- Он мне нравится. Он милый. Трейси это переживет, я уверена, даже несмотря на День святого Валентина. - Лена безжалостно хихикает.
Неужели Мэтт мог бросить Трейси в День Валентина? Даже спрашивать не надо. Конечно, мог. Теперь он может встречаться с более старшей и опытной чирлидерской ведьмой, а не с новичком-девственницей.
Вижу, что толпа расступается, и проталкиваюсь через нее к двери. Сейчас один из тех моментов, когда я мечтаю иметь сотовый телефон. Если бы он у меня был, я могла бы позвонить Трейси и предупредить ее. А если Мэтт займется с ней сексом, а потом бросит ее? Я помню, что мисс Масо рассказывала о сексе с тем, кто тебя не уважает, и унижении, которое может за ним последовать. Неужели Трейси близка к этой ужасной ошибке? Может, мне стоит найти платный телефон.
А может, мне стоит перестать совать нос в дела других людей. Мне разве нужно, чтобы против меня были пловец-подонок и чирлидер-псих?
Пока я стою, пытаясь сообразить, что мне делать, начинает идти снег. Он выглядит красиво под светом огромных фонарей на парковке, кружась и покачиваясь в воздухе. До меня доносится шум из «Cavallo's», но вообще здесь тихо. Тихо и спокойно. Хотелось бы мне, чтобы Трейси была рядом со мной вместо того, чтобы ей разбивал сердце Тупой Парень.
Мое внимание привлекают включившиеся фары припаркованной машины. Джейми. Пока я иду через парковку, сердце начинает усиленно биться. Смотрю через плечо, чтобы убедиться, что Регина не вышла из «Cavallo's» с выпущенными когтями, готовая расцарапать мое лицо. Хотя из-за этого я нервничаю меньше, чем из-за того, что окажусь в машине с Джейми.
Открываю дверь машины и сажусь.
- Я хотел предупредить тебя, но у меня нет номера твоего сотового.
- Наверное, потому, что у меня его нет. Пока, - говорю я, стараясь не казаться идиоткой. - Что случилось на вечеринке у Сьюзан?
- Поездка ее родителей провалилась, потому что аэропорт закрыли или типа того.
- О. Так, где ты сейчас по версии Регины?
Он пожимает плечами.
- Я должен ее отсюда забрать попозже.
Ну, это все объясняет. Это определенно не свидание в День святого Валентина.
- У тебя снег на ресницах.
Я трясу головой и смахиваю снег с лица. Он падает на сиденье машины, и я начинаю пытаться смахнуть его на пол.
- Оно классное. Виниловое, - говорит он.
- Ладно, - говорю я, даже не зная, как это связано. - Ведьмы-чирлидеры меня чуть не поймали.
- Кто? - спрашивает он с озадаченным видом.
- Регина, Лена и другие девочки.
- Да, но как ты называешь их?
- О. Хм, ведьмы-чирлидеры.
Джейми откидывает голову назад и смеется своим красивым смехом, который я впервые услышала на встрече выпускников. Только на этот раз я не настолько зеленею от зависти при мысли о том, что он с Региной, чтобы не оценить, как приятно он звучит. Его смех заставляет меня смеяться, и я чувствую, как внутри становится тепло. Слишком тепло. Будто мне нужно немедленно сбросить куртку и половину своей одежды или же я вскоре вся вспотею.
- Похоже, ты что-то знаешь о чирлидерах, да?
Не успев даже подумать, стоит ли рассказывать ему правду, я говорю:
- Я думаю, они отвратительны. Вот Лена, например. Она серьезно пытается увести парня у Трейси, хоть они с Трейси должны быть подругами по команде. А чирлидинг сам по себе - это, наверно, наитупейшая пародия на спорт, которая существует на планете. Я огорчена от того, что моя лучшая подруга - чирлидер, а она - от того, что я не чирлидер.
Слова повисают в воздухе. Я понимаю, что наговорила лишнего и использовала слова, которые звучат напыщенно. Когда меня что-то волнует, я забываю обращать внимание на свою речь, и «слова литературного английского», как их называет Роберт, вылетают у меня изо рта.
О, а еще я только что оскорбила девушку Джейми, отделав чирлидеров так, будто они - одно из величайших зол мира или что-то в этом роде. То есть, я думаю, что так оно и есть, но явно не каждый думает так же.
- Ты занимаешься бегом, верно? - спрашивает он.
- Не знаю. Не серьезно.
- Я видел тебя. Довольно неплохо.
Полагаю, на отборе он наблюдал за мной дольше, чем я думала. Или дольше, чем Роберт захотел мне рассказывать. Мысль о нем, наблюдающем за мной, совершенно взорвала этот день - это, наверно, больше, чем я могу вынести.
- Не настолько хорошо, чтобы попасть в команду. На самом деле, довольно ужасно. Ну, по меньшей мере, в тот день.
- Что-то пошло не так?
Не знаю, как на это ответить, поэтому говорю просто:
- Я привыкла бегать с папой.
Джейми кивает, как будто полностью понимает, о чем я говорю, а потом заводит машину и двигается с места. Я не знаю, куда мы направляемся, но куда бы мы ни ехали, мне, возможно, стоит сказать, что я не могу. Я ведь сказала маме, что пойду в «Cavallo's» и буду дома в девять тридцать. Я далеко не раз выставляла себя дурочкой перед Джейми, но я не могу позволить себе влезть в еще большие проблемы. Делаю глубокий вдох.
- Мм, я знаю, что это глупо и все такое, но у меня, хм, комендантский час. И сегодня он наступит рано.
- Как это? - спрашивает он, когда мы выезжаем с парковки. Он регулирует что-то на приборной панели и в машине становится тепло. - Извини. Мне нужно включить его на секунду, потому что обогреватель стекол перестал хорошо работать. Мне нужен Энджело, чтобы починить его.
- Энджело знает, как чинить машины?
- Да, он работает в гараже у своего папы.
- О, круто, - говорю я в надежде, что он выключит обогреватель, пока я не вспотела еще сильнее. Уверена, что свитер Питера уже промок насквозь, хоть и знаю, что это выглядело бы впечатляюще, даже на мне. - Энджело - музыкант. Ты это знал?
Какой же я бываю тупой. Конечно, он знал - они же друзья.
- Дай подумать. Энджело тебе все уши прожужжал на самоподготовке.
Слегка усмехаюсь:
- Мм, да, он любит поговорить. Он хороший. Хотя мне больше нравились уроки самоподготовки, когда ты на них ходил.
Я не могу поверить, что произнесла это. Я настолько переживаю из-за того, о чем он хочет со мной поговорить, что даже не контролирую свою речь. Но он меняет тему, из-за чего я смущаюсь и нервничаю еще сильнее, чем до того, как это сказала.
- Так что там с твоим комендантским часом?