Отцы — основатели верили, что Соединенные Штаты станут величайшей из наций, судьба которой — быть источником вдохновения для всех других наций и маяком свободы для остальной части мира. Бенджамин Франклин обобщил это представление, когда сказал, что истинная судьба Америки — концентрировать не силу, но Свет[1].
…После окончания лекции мистер Линс угощал доктора Гаррисона кофе в своем кабинете.
— Мистер Гаррисон, ведь вы объехали весь мир?
— Да.
— Вы изучали философию и религию, богословие и историю?
— Как видите неплохо, если имею степени по этим наукам.
— Кто же говорит, что плохо? Напротив, такие оригинальные прочтения и трактовки! «Масонство — храм добродетели», в котором осуществляется «мистическое христианство»!
— Не вижу в этом ничего более странного, чем то, что христианами называют себя иезуиты!
— А вы интересный человек, — засмеялся мистер Линс. — Думаю, что ваши таланты должны найти очень достойное применение.
— Они уже и нашли.
— Вот как? Я не слышал.
— Мне поступило предложение с будущего года работать над программой советско — американского обмена.
Президент университета посмотрел на собеседника взглядом, преисполненным почтения.
— О, мистер Гаррисон, вы даже более серьезная фигура, чем я думал! Мои пожелания всяческих успехов на этом столь важном направлении работы!
Синди Кэмпбелл и колодец тайн
… Мистер Линс все чаще задумывался о приближении конца его земного пути. Он не был таким наивным, как его предшественник на посту президента университета Гриффин, чтобы думать, что за гранью, отделяющей жизнь от смерти, его ждет что-то хорошее. Но Линсу казалось, что он может найти секрет вечного сохранения материального тела, ведь он жил же уже около ста лет.
После долгих раздумий и медитаций мистеру Линсу открылось, что на заброшенной ферме в семнадцати милях от города есть спрятанный в сарае высохший колодец. На дне его он и узнает все тайны, которые способен вместить, и которые пока ему неведомы. Но откроется ему все это только при помощи студентки университета Синди Кэмпбелл.
Президент навел справки, что же это за таинственная студентка. Полученная информация его разочаровала. Синди была красивой восемнадцатилетней блондинкой, глупейшей до невозможности.
— Что за идиот взял ее в университет? — раздраженно спросил сам себя мистер Линс после десятиминутного разговора с мисс Кэмпбелл, входе которого она не только называла его на «ты» и «папашей Линсом», но и прилепила ему на стол жевательную резинку, шары из которой весьма умело надувала в ходе беседы.
«Может быть что-то не так?» — подумал президент, и решил сначала один съездить на ферму. Он нашел и сарай, и высохший колодец в сарае, который находился прямо в паре шагов от открывавшейся вовнутрь двери. Слазил на дно колодца, все там изучил, но никаких тайн ему не открылось.
Но в следующий раз во время одного из совершаемых Линсом тайных обрядов, ему опять было видение, что он должен вернуться на заброшенную ферму, уже вместе с Синди.
— На кой? — беззаботно спросила она, когда президент университета предложил ей съездить за город.
— Понимаешь, это очень важно… — раздраженно ответил тот, не зная, как себя вести с этой дуррой.
— А, поняла: ты, наверное, хочешь поразвлечься! Но таким старым уродам нельзя быть извращенцами: они должны быть хорошими, чтобы подавать нам положительный пример! — назидательно надула губки блондинка.
— Я не извращенец, — едва сдержавшись, сказал мистер Линс, — речь идет о важном научном эксперименте!
— Научном? — округлила глаза Синди. — Ну, ни хрена себе! А я-то тут при чем?
— Мы считаем, что у тебя способности к науке, только это пока не всем очевидно, — теряя терпение продолжил президент. — Съездишь — дам тебе сразу диплом бакалавра!
— А что такое диплом лавра? — поинтересовалась студентка, которой для его получения предстояло учиться еще три года.
— Это то, зачем ты сюда поступила.
— А я-то думала, что поступила сюда, чтобы весело проводить время, тусить и заводить короткие ни к чему не обязывающие романы! — разочарованно вздохнула девушка.
— И за этим тоже, — назидательно произнес мистер Линс и, потрепав по щеке, уже спокойно сказал: — Поехали, хватит болтать.
1
Выступление представляет собой компилятивную подборку из книги: Гаррисон Д., Америка: последняя империя. Конец истории по — американски. М., 2009