Сильвен лежал на животе, руки зажимали невидимую рану. Под головой растекалась кровь — наверное, расшибся, когда падал.
Старики испуганно осмотрелись. Но в саду, как обычно, было тихо. Легкий ветерок покачивал тюльпаны, шевелил листву сирени, сквозь высокие ветви которой виднелась черепичная крыша флигеля и белые столбы ворот.
Ручеек крови, вскипающий пузырьками, затек под тело, разделился надвое и, отыскав подходящий уклон, побежал по земле.
Франсуа отцепил руки жены и начал тяжело спускаться по ступеням. Маргарита из последних сил крикнула:
— Берегись!.. Здесь убийца…
— Станет он нас дожидаться, твой убийца… Да и потом, нам-то бояться нечего, — грустно добавил Франсуа.
Но все же не решался сойти с последней ступеньки, словно на ней он был в большей безопасности, чем в саду. Наконец на дорожке заскрипел под быстрыми шагами гравий.
— Комиссар! — вскрикнула Маргарита с безотчетной радостью.
Франсуа рванулся вперед, обогнул труп и побежал вдоль кустов. Он буквально столкнулся с Флесуа и остановился так резко, что чуть не потерял равновесие.
Комиссар не успел даже побриться. Серые щеки, мятая одежда, кое-как завязанный галстук производили тревожное впечатление. Особенно странно выглядел сейчас голубой уголок платочка в нагрудном кармане.
— Куда вы так, дружище? — спросил он с тяжеловатой иронией. — Мне не к спеху, подожду.
— Правда ваша, господин комиссар, — пробормотал Франсуа. — Я заставил вас ждать.
И безо всякого перехода добавил:
— Вы не слышали?
— Что?
— Выстрел… Господин Сильвен Мезьер.
— Вот дьявол! — выругался Флесуа. — И этот тоже… Один за другим!
Он обогнул сирень и увидел тело. Маргарита сидела на верхней ступени, задравшиеся юбки обнажили толстые ноги в шерстяных чулках. Флесуа наклонился над трупом, выпрямился и, посуровев, осведомился:
— Когда?
Поскольку слуги, не поняв его вопроса, молчали, он нервно переспросил Франсуа:
— Когда он умер? Вы спросили, слышал ли я выстрел. Значит…
— Как только вы позвонили, господин комиссар. Господин Мезьер пошел открыть вам. До этого мы все втроем были в гостиной, я еще звонил оттуда в полицию.
— А его сестра? — спросил Флесуа. — Мне передали, ее убили ножом.
— Да. Ножом… как мадемуазель Клодетту.
— Она в своей комнате?
— Нет… на чердаке.
— На чердаке?
— Да, господин комиссар… Дело в том, что мы с Маргаритой собирались уезжать… Вот я и поднялся за чемоданом на чердак…
— Пошли! — перебил его Флесуа.
Франсуа посмотрел на жену, заколебался. Но, может, присутствие полицейского оградит их от опасности? Он поднялся на крыльцо, комиссар за ним.
— Тело сестры нашли вы? — снова заговорил Флесуа, когда они подошли к лестнице.
— Да, господин комиссар. Мы собирались на автобус. Но не хватило одного чемодана. Я решил поискать на чердаке.
— Иначе говоря, если бы не эта случайность, вы с женой уехали бы, ничего не подозревая о случившемся. И Сильвен Мезьер умер бы без свидетелей.
Франсуа остановился.
— Точно, так и есть.
Комиссар подтолкнул его.
— Да идите же! За вами на чердак поднялась ваша жена… и господин Мезьер.
— Конечно.
— А господин Фомбье?
— Ах он… Он уехал еще рано утром.
— Раньше, чем обычно?
— Да… гораздо раньше.
Голос старика слегка дрогнул.
— Значит, он абсолютно не в курсе… Как в тот раз, когда убили его падчерицу.
— Я хотел ему позвонить. Но господин Сильвен сказал, что лучше дождаться вас.
Они добрались до третьего этажа. Флесуа остановился на пороге и, прежде чем войти, несколько раз внимательно обвел взглядом весь чердак. Франсуа так и остался на пороге.
— Скорее всего, это то самое оружие, которым была убита Клодетта Денизо, — заметил спокойно Флесуа.
— Я тоже сразу же так подумал… И жена, и господин Мезьер.
— Нож из дома? С кухни?
— Нет. Я его прежде не видел.
— Впрочем, таким разрезают страницы. Кустарного изготовления.
Флесуа наклонился и обошел труп вокруг.
— В любом случае убийца не дрогнул… По самую рукоять… Потому и крови нет. Как пробкой заткнул. Жаль!
— Жаль? — эхом откликнулся Франсуа.
— Да. Жаль. Пятна крови — важные улики. Правда, здесь и так улик хватает.
Он указал на ноги покойной, на пол, покрытый толстым слоем пыли, на котором четко виднелось множество следов.
— Где здесь следы ее туфель? Нету, не так ли? А ведь резиновые подошвы отпечатываются очень четко.