— Нет! — Я смотрю на Хейвен с Майлзом и понимаю, что ответила слишком быстро, слишком резко и только подтвердила их подозрения. — Мы с Дейменом все еще вместе, — поясняю я, хотя это, строго говоря, неправда. Разве могу я признаться друзьям, когда я сама для себя не в состоянии этого признать? — Если он не появляется в школе, это еще не значит… — Лучше не договаривать. — К вашему сведению, Хонор записалась на курсы, я и решила, что ты вряд ли захочешь заниматься там же, где она.
Смотрю на Хейвен с надеждой: вдруг прокатит?
— Серьезно?
Они с Майлзом оба рты раскрыли. На меня уставились четыре изумленных карих глаза.
— А Стейша? И Крейг? — спрашивает Хейвен.
Она уже готова отказаться от курсов, если вся гнусная компашка туда записалась.
Искушение соврать велико, и все-таки я удерживаюсь.
— Нет, только Хонор. Странно, правда?
Аура Хейвен дрожит и мерцает — подруга взвешивает «за» и «против» учебы на экстрасенса рядом с такой малоприятной особой, как Хонор.
Оглядев магазин, Хейвен спрашивает:
— А ты здесь чем занимаешься? Гадаешь, будущее предсказываешь?
— Я? Нет!
Сжав губы, перебираю квитанции в коробке, лишь бы укрыться от буравящего взгляда Хейвен.
— А эта ваша Авалон, она как? Толковая?
Я застываю. Перевожу взгляд с Майлза на Хейвен и не могу выговорить ни слова.
— Алло! Там, на орбите, как слышите — прием! У тебя за спиной плакатик: «Гадалка Авалон, записывайтесь сегодня!» — Хейвен мотает головой и говорит, наполовину всерьез: — Ну, тебя тут явно держат только за красивые глаза!
— Меня запиши! — загорается Майлз. — Хочу погадать! Пусть Авалон мне расскажет, где тусуются самые роскошные парни Флоренции!
— И меня запиши, — подхватывает Хейвен. — Давно мечтала узнать будущее, а сейчас мне это пригодится, как никогда. Она сейчас здесь?
У меня опять сдавило горло. Ведь должна была знать, что так выйдет! И Деймен предупреждал.
— Ау! — Хейвен машет рукой у меня перед глазами и переглядывается с Майлзом. — Будь так добра, запиши нас на прием к гадалке! Ты все-таки здесь работаешь — или как?
Я вытаскиваю книгу записи из-под прилавка, перелистываю так быстро, что имена и даты сливаются в мешанину черных буковок на белых страницах. Захлопываю книгу и снова убираю под прилавок.
— У нее уже все расписано.
— Ла-адно… — Хейвен сузила глаза. Теперь она от меня не отстанет. — А как насчет завтра?
Отрицательно качаю головой.
— Послезавтра?
— Все занято.
— На следующей неделе?
— Увы.
— В будущем году?
Я дергаю плечом.
— Да в чем дело-то? — не выдерживает Хейвен.
Мои друзья уверены, что я либо что-то скрываю, либо окончательно спятила, либо и то и другое вместе. Нужно как-то исправлять впечатление.
— Просто мне кажется, вам не стоит зря тратить деньги. Не такая уж она замечательная. У нас уже были жалобы.
Майлз качает головой.
— Молодец, Эвер, так и надо заманивать посетителей!
Зато Хейвен по-прежнему не сводит с меня глаз.
— Ладно. Я думаю, не только здесь можно погадать. И по какой-то странной и непонятной причине мне еще больше захотелось это сделать.
Она забрасывает сумку на плечо, хватает Майлза за руку и тянет его к двери. По дороге оглядывается.
— Не знаю, что с тобой происходит, но ты в последнее время ведешь себя очень странно. Еще более странно, чем всегда. — Ее многозначительный взгляд я предпочитаю не расшифровывать. — Серьезно, Эвер, если ты втюрилась в Джуда, так и скажи. Хотя об этом, наверное, лучше сначала сообщить Деймену — он заслужил эту маленькую любезность, как ты считаешь?
— Я не втюрилась в Джуда.
Стараюсь казаться спокойной, но это мне совсем не удается.
Да и какая разница? Они уже уверены. Все вокруг уверены. Все, кроме меня.
— И ничего со мной не происходит, кроме грядущих экзаменов, подготовки к вечеринке и прочего… обычного…
Я замолкаю. Совершенно ясно, что я никого из нас троих не убедила.
— А где тогда Деймен? Почему он больше не появляется? — спрашивает Хейвен. Майлз стоит возле нее, усиленно кивая. Не дождавшись ответа, Хейвен продолжает: — Знаешь, друзья вообще-то должны доверять друг другу. Называется «взаимное доверие». А ты почему-то считаешь нужным изображать из себя совершенство. Как будто у тебя всегда все в порядке, тишь да благодать. Ничто тебя не беспокоит, ничто не тревожит. Знаешь, я скажу? Хочешь верь, хочешь не верь, а мы с Майлзом не станем любить тебя меньше, если у тебя вдруг случатся какие-нибудь трудности. Мы по-прежнему будем сидеть вместе с тобой за ленчем и посылать тебе эсэмэски во время уроков. А твое притворство нас все равно не обманывает.
Я набираю побольше воздуха в грудь и киваю. На большее меня сейчас не хватит. Горло перехватило, и говорить я не в состоянии.
А Хейвен с Майлзом ждут и готовы остаться, если я только слово скажу. Если найду в себе силы в кои-то веки довериться им, поделиться своими бедами.
Нет, не могу. Кто знает, какой будет их реакция, а у меня и так уже немаленький груз на плечах.
Поэтому я только улыбаюсь, машу рукой и обещаю, что все расскажу позже. И стараюсь не вздрагивать, когда друзья, скорчив мне рожу, удаляются.
Глава 40
Я сижу в задней комнате, согнувшись над книгой. Вернувшийся Джуд удивляется, что я все еще здесь.
— Увидел на стоянке твою машину и решил зайти, проверить, все ли в порядке.
Он стоит в дверях, смотрит на меня прищуренными глазами, а потом падает в кресло напротив и снова принимается наблюдать за мной.
Я отрываюсь от книги и бросаю взгляд на стенные часы. В глазах все расплывается. Я и не думала, что уже так поздно!
— Немножко увлеклась. Тут столько всякого, еле разбираюсь. — Закрыв книгу, прибавляю: — По большей части все бесполезное.
— Не обязательно сидеть здесь ночами вообще-то. Если хочешь, возьми ее домой.
Я вспоминаю записку, в которой Сабина сообщала, что собирается приготовить обед для Муньоса, а значит, на данном этапе дом для меня — самое нежеланное Место.
— Нет, спасибо. Я уже все.
И немедленно понимаю, что действительно «все» — всех возможных смыслах этого слова.
От этой книги я ждала так много, а нашла в ней — по крайней мере пока — одни только поисковые заклинания, любовные чары и сомнительное средство от бородавок с ненадежными результатами. Ни слова о том, как снять эффект от испорченного эликсира или заставить кое-кого выдать единственную по-настоящему интересующую меня информацию.
Словом, бесперспективно.
— Я могу помочь? — спрашивает Джуд, поймав мой унылый взгляд.
Я начинаю отрицательно качать головой, и тут же передумываю. А что, если и правда может?
— Она сейчас здесь? — Я уставилась на Джуда, затаив дыхание. — Райли здесь?
Он смотрит вправо от меня и мотает головой.
— Нет, прости. Я ее не видел с тех пор, как…
Хоть он и оборвал фразу, мы оба знаем ее окончание. Джуд не видел Райли со вчерашнего дня, с той минуты, о который я хотела бы забыть — когда Деймен застал нас обнимающимися на пляже.
— А как научиться… ну, ты знаешь… видеть призраков?
Джуд потирает подбородок, изучающе глядя на меня.
— Не обязательно видеть. — Он откидывается на спинку кресла, укладывает босую ногу себе на колено. — Все люди разные, и способности у них тоже разные. Бывают ясновидящие — они видят. А другие слышат или…
— Или чувствуют. — Я уже поняла, о чем речь, и спешу перейти к содержательной части. Той, которая может пригодиться лично мне. — А у тебя какая способность?
— Все три сразу. Да, и еще нюх. — Он улыбается легкой мимолетной улыбкой, от нее в комнате сразу становится светлее, а у меня опять что-то сжимается в животе. — Скорее всего ты тоже обладаешь всеми способностями. Фокус в том, чтобы повысить частоту своих вибраций, и тогда, я думаю… — Он замечает, что слове «вибрации» я перестала что-либо понимать, и поясняет: — Ты ведь знаешь, что все состоит из энергии?