Столб белоснежного света побежал от скорчившегося на полу Юзуру прямо в небеса, подобно выпущенной из лука стреле.
…Такая обернулся.
…Наоэ судорожно вздохнул.
…Косака широко раскрыл глаза.
Сингэн оказался на свободе.
— Юзуру!
Но тот уже не мог слышать обращённого к нему отчаянного крика. Всю школу затопил белый свет, и полный восторга голос Сандзё эхом разносился в небесах:
Возрождение! Возрождение! Празднуйте возрождение князя нашего Такэды Сингэна, о воины минувших времён! Нынче ночью — празднуйте!
— Морино!
Примчавшийся обратно в школу Такая обнаружил Саори на пороге классной комнаты.
— Эй, Морино! — он приподнял её, и из руки девушки выскользнул и упал на пол серебряный браслет. Такая втянул в себя воздух. Выходит, браслет действительно сняли, и сделала это Саори. Юзуру нигде не было видно.
— М-м… — девушка начала приходить в себя. Её глаза распахнулись, и она тут же испуганно вскрикнула: — Ой! Оги-кун?
— Морино, где Юзуру?
— А что, с ним что-то случилось?
Она ничего, похоже, не помнила. Такая прикусил губу: «Она сделала это не по своей воле…»
— С тобой всё в порядке, да? Одна до дома дойдёшь?
— Со мной?.. А что со мной?.. Что я делала?
— Потом поговорим, сейчас возвращайся.
— А… Погоди… Оги-кун!..
Такая выбежал из класса. Солнце давно закатилось, и на улице успело стемнеть. Наоэ тоже нигде не было видно. Если Сингэн освободился и захватил тело Юзуру…
«…Куда он пошёл?»
Пулей вылетев из школы, Такая побежал вперёд по ночной улице.
Где-то вдалеке пророкотал гром. Воздух задрожал и странно загудел, небо над городом скрылось за чёрными тучами, в которых мелькали время от времени вспышки молний. Усилившийся ветер пускал в пляс рекламные флажки на торговых улицах, срывал вывески со зданий и тормошил кроны придорожных деревьев.
Парк вокруг замка Мацумото был почти пуст. Погрузившийся в тишину донжон светился в лучах прожекторов по ту сторону внутреннего рва. Людей не было… Нет, не совсем. На краю рва стояли, разглядывая замок, двое: Нарита Юзуру и Юико.
— Господин мой, — обратилась к Юзуру девушка, — вот замок наш, Фукаси…
— Да, — Юзуру низко кивнул и поднял взгляд на донжон, — это наш замок, но он слишком грязен, чтобы мы могли войти в него. Запачкан ненужной историей… Надобно очистить, — в спокойном тихом голосе чувствовалось величественное достоинство, — его от обид и страстей тех, кто жил в мире неправильных событий. Мы очистим историю этого замка, и Такэда снова станут его хозяевами.
— Да будет так, — на холодном как маска лице Юико появилась тонкая улыбка, — я проведу очищение.
Снова кивнув, Юзуру скользнул взглядом к прожекторам на краю рва. Его глаза налились силой — и вместе со звуком бьющегося стекла замок погрузился во тьму. Затем он обвёл взглядом окрестности; фонари в парке начали гаснуть один за другим, как падающее домино.
Дождавшись, когда воцарится полная темнота, Юико вскинула правую руку к замку, чёрные стены которого слились с ночным небом, и распахнула глаза. В ту же секунду замок вспыхнул, как факел, фиолетовым пламенем.
Юзуру издал удовлетворённый возглас.
Сильное пламя с шумом поднималось к небесам. Главная башня замка Мацумото, не видавшая пожаров со дня постройки, сейчас горела огнём; в его фиолетовом свете Юзуру громогласно рассмеялся:
— Да, гори, гори ярче в честь моего возрождения! Пусть останки нечистой истории обратятся в пепел!
Юико довольно улыбалась.
— Надо очистить город! — провозгласил Юзуру — нет, Сингэн. — Ломайте всё! Мир, в котором не я был верховным правителем — ненастоящий, Тоётоми и Токугава — самозванцы. История этой страны запятнана — как и всё, что из неё проистекает. Ломайте!
Пламя над башней гудело, рождало ветер, а Сингэн кричал:
— Уничтожьте! Разрушьте! Сожгите всё дотла!
Глава 8
ПИРШЕСТВО НУЭ[20]
В ночной тишине взвизгнули тормоза, и красная «Сильвия» резко остановилась. Молодой водитель — наверное, студент — замер, бледный как полотно.
— Ты чего?! — закричала на него девушка с соседнего сиденья. Руки парня мелко дрожали на руле.
— Я… я сбил человека…
— Что?! — девушка подскочила и заозиралась по сторонам. — Не может быть, я никого не видела…
20
Нуэ — чудовище с головой обезьяны, телом тануки, лапами тигра, и змеёй в качестве хвоста, крик которого (очень пронзительный) похож на крик одноимённой, существующей в действительности птицы. То есть, птица была сначала, чудовище назвали как бы в её честь.
Чудовище фигурирует в «Повести о доме Тайра». Там рассказывается история о том, как Минамото-но-Ёримаса убил из лука Нуэ, который появлялся над дворцом императора, отчего у последнего были странные припадки.
Позднее Дзэами написал пьесу для театра Но, основанную на истории из «Повести о доме Тайра». Именно к произведению Дзэами отсылает Кувабара, используя слово «нуэ» в этом и последующих романах. Ниже следует краткое содержание пьесы.
В пьесе дух Нуэ является ночующему в лесу монаху и рассказывает о своём убийстве. Потом дух исчезает, а монах молится за упокой нуэвой души. Дух снова появляется, обрадованный тому, что за него помолились, и снова рассказывает/показывает историю своего убийства. Концептуальный момент здесь заключается в том, что дух Нуэ является то в своём собственном обличье, то в обличье своего убийцы, Ёримасы (который, кстати, тоже потом был кем-то убит), показывая историю от лица обоих поочерёдно, и в какой-то момент становится сложно различить, где Ёримаса, а где Нуэ — то есть, они как бы сливаются в одно.