Выбрать главу

Annotation

Детские страхи. Насколько они сильны? И как долго они преследуют человека по жизни?

Призрачные существа

notes

1

2

Призрачные существа

От переводчика:

Рассказ представлен в свободно-ознакомительном любительском переводе, в качестве практики словесности, без какой-либо на то, коммерческой цели, мат отсутствует. Надеюсь, что читабельно. Приятного чтения!

Любительские переводы считаются "общественным достоянием" и не являются ничьей собственностью, любой, кто захочет, может свободно распространять их и размещать на своих ресурсах. Просьба, сохраняйте имя переводчика ─ уважайте чужой труд...

с уважением, Genady Kurtovz!

Обсудить, покритиковать, узнать о новинках — на телеграмм-канале: https://t.me/gen_kurtovz

© The Ghasts Lavie Tidhar, 2023

© перевод с англ., by Genady Kurtovz, октябрь 2023

1.

Малышка, с белыми волосами и голубыми глазами, стояла на ступеньках дома и отстраненно смотрела на Мару.

— Он живет в шкафу, — произнесла малышка.

— Клара… — обратился к ней отец, затем сконфуженно посмотрел на Мару и спросил:

— Вы заходите?

Мара зашла за ними в дом, который находился на окраине города. Дом сбивал с толку, как и другие вокруг, своими причудливыми цветами, фантастически громоздящимися друг на друга. Район новостроек, жилье государственное. Внутри дома ощущалось тепло, на полу лежал толстый ковер. Около окна подвешен ловец снов.[1]

— Он там живет, — повторила снова девочка. У Мары проскользнула мысль: «Какие же у нее поразительно голубые глаза».

— Нам о вас рассказала, миссис Карлсон — промолвил отец, кажется ему было не по себе, его жена молча переминалась рядом. — Она говорила, что вы помогли ее маленькой девочке.

— Я сделаю все, что в моих силах, — заверила Мара.

— А что… что именно и как вы это сделаете? — спросила мама, это были ее первые произнесенные слова.

Мара пожав плечами, ответила:

— Вы сами знаете.

Конечно это не являлось ответом, хотя на самом деле родители и не желали ответов. Они просто отчаянно нуждались в чем угодно, лишь бы прекратились крики.

— Вам что-нибудь нужно? — спросил ее отец.

— Ну… спальный мешок я захватила, и мне необходимо провести ночь, в комнате Клары, — пояснила она.

— Да-да, разумеется, — произнес папа девочки, — нас миссис Карлсон проинформировала об этом.

Мара кивнула и добавила:

— Я только возьму бутерброд и стакан молока.

* * *

Наступила ночь. Малышка находилась в кровати, а Мара лежала на полу, поверх спального мешка. Рядом свежее молоко и бутерброд из камбалы и ржаного хлеба. Обычно Мара ела немного, к тому же большую часть времени она вообще забывала поесть.

— У него есть имя? — спросила она.

— У кого?

— Ну, у того существа в шкафу, — пояснила она.

Клара, немного поразмыслив, ответила:

— Неа, он просто там живет.

— И он разговаривает с тобой?

Малышка на этот раз подумала чуточку больше:

— Нет, только издает страшные звуки.

— Понятно, — сказала Мара, — теперь давай спать.

— Мне страшно, — неожиданно захныкала маленькая девочка, — я боюсь идти спать.

— Согласна, — подтвердила Мара, — раньше мне тоже было страшно.

Она лежала на спине и смотрела в потолок, девочка молчала… наконец ее дыхание выровнялось.

Одним за другим, в комнате стихли звуки. Шум отдаленного уличного движения замедлился, а затем и вовсе прекратился. Шуршащий ветер, закончил свое бормотание. Замерло тиканье часов, а наверху замер скрип половиц, когда уже сами родители отправились спать. В трубах больше не булькала вода, а за стенами не горланил телевизор. Наступила ночь, и темнота черной тяжестью давила на окна.

И вот в этой тишине, скрипнула дверца стенного шкафа.

Мара не спала, но лежала неподвижно, вглядываясь в темноту.

Дверца снова скрипнула — малышка в кровати вздрогнула.

Мара отчетливо помнила насколько это страшно, настолько, что не могла пошевелиться, зная — рядом с тобой чудовище. И некуда бежать, и никто тебе не поверит. Наконец дребезжа, дверь отворилась полностью. Затем стало тихо.

Там стояло мерзкое существо.

Мара пока не двигалась. Клара по-прежнему лежала в кровати и не шевелилась. Девочка была слишком напугана. Мара перекатилась, присела на корточки и уставилась на ночного пришельца.

Он стоял в проеме. Ночной кошмар был наяву — разодранный кусок черного одеяния, из которого проглядывались жуткие белые глаза. Они смотрели на Мару. В ответ она улыбнулась.

— Бу, — сказала она. Существо вздрогнуло, по его морщинистой коже пробежали мурашки, и Мара подметила — они похожи на крошечные иголки, как колючки у ежа, только явно острее. Малышка захныкала.

— Не бойся, — сказала ей Мара. Она стояла между девочкой и ужасным существом, тем самым блокируя того. Оно уставилось на Мару… своими белыми, похожими на грибы глазами. Вид призрачного монстра, источал неопределенность, он колыхался. Казалось — он высасывает из комнаты, весь свет и звук. Дыхание Мары было ровным, она медленно-медленно полезла в свой рюкзак и достала старую потрепанную книгу.

— Позволь мне почитать тебе, — произнесла она.

Отвратительное существо продолжало смотреть на Мару, и она открыла книгу.

Книга была детской, мама подарила ей, когда она была маленькой. Ничего особенного в этой книжке не было. Называлась она: «Детская книга о монстрах». Книга была из тех, которые родители должны были почитать перед сном, дабы успокоить боявшихся малышей и помочь им быстрей заснуть. Маре — это чтение не помогало справиться с ночными кошмарами. У нее тогда в гардеробной, был собственный монстр. Итак, она открыла первую страницу.

— Давным-давно, — приступила она к чтению… а затем рванулась к чудовищу.

Оно завизжало от боли и ярости. Угрожающе выперли наружу мурашки, в виде острых иголок. Выпучились глаза. Завизжала и малышка, лежащая в кровати. Крики разорвали ночную тишину. Иголки причиняли Маре боль, царапая ее кожу. Она схватила ночное мерзкое существо за кожистую шею. Оно билось, извивалось, меняло форму, пыталось удрать. Это было какое-то старое пальто черного цвета, покрытое перьями, какое-то необъяснимое чернильное пятно, в котором словно отражения — сияли два белых деформированных глаза.