Выбрать главу

Он бросился на нее так быстро, что у меня оставалось всего лишь мгновение, чтобы отреагировать.

Я бросилась вперед, оттолкнув ее с пути. Альберт Паджетт врезался в меня, и мы рухнули на пол вместе, его дух обвил мое тело, а руки обхватили мою шею.

Замораживающий холод начал распространятся вокруг, ледяные пальцы пронзали мои ребра и в безмолвии сжимали мое сердце.

В момент этого соприкосновения остались только тьма и смерть. Я могла чувствовать его волнение из-за смерти, когда жизнь уходит, когда последний вдох сделан, когда мышцы сокращаются в последний раз из-за электрического разряда, что проходит сквозь человеческое тело.

Альберт Паджетт упивался смертью, и пока он присутствует в этом мире, он будет продолжать наслаждаться этим. Он будет продолжать убивать.

Затем пламя охватило нас обоих, и дух Паджетта отступил назад. Мир наполнился светом, ярким, голубым и чистим, и эти мысли отступили, как волна, возвращающаяся в море.

Я поднялась на ноги, дрожа.

«Мерит! Мерит!»

Я ждала, когда мир снова обретет четкие очертания, смотря в глаза Этану. Он схватил меня за куртку, заставив подняться чуть ли не на носочки, пока звал меня.

«Я в порядке», — ответила я, не доверяя своему голосу. «Я в порядке». — Я воспрянула духом, когда увидела, как свет собрался в нескольких метрах от нас. Катчер бросил огненный шар, — поняла я, — чтобы спасти меня. Я признательно кивнула ему, и он подмигнул мне в ответ.

Искры раскололи энергию Паджетта, но он снова начал обретать форму. Я отстранилась от Этана и обнажила свою катану.

Паджетт позволил мне на мгновение заглянуть в его разум. Именно я уничтожу его.

С улыбкой Чеширского Кота, вновь обретя форму, он наблюдал, как я шла к нему.

— …. знаешь, кто я такой… Чего… хочу…

Это было легко понять по контексту.

— Я знаю, кто ты такой, — подтвердила я. — И чего ты хочешь. И я здесь, чтобы убедиться, что этого не случится.

Я горизонтально махнула лезвием, протыкая его насквозь, затем резанула крест-накрест, отчего его физическая форма должна была разорваться в клочья. Но на него это никак не подействовало. Это лишь повредило его изображение, как рябь на воде, но он снова и снова обретал форму.

— … оружие… бесполезно! — прокричал он победоносно.

Он был прав, так что я отступила назад. Аннабель заняла мое место.

— Альберт Паджетт! — прокричала она. — Это мое последнее чертово предупреждение. Убирайся к чертям из нашего города!

Она ударила ногой по полу, посылая волну энергии через всю комнату. Половые доски деформировались от ее силы.

Но Альберт Паджетт даже не моргнул.

— Это не работает! — прокричала Аннабель, и теперь в ее голосе был страх.

Я закрыла глаза, обдумывая все возможные варианты. Паджетт был все еще здесь — почему? Потому что хотел?

Я открыла глаза, посмотрела на свечу и круг соли вокруг нее, все еще нетронутые, несмотря на драку. Круг из соли был создан, чтобы удерживать; он был чем-то вроде напоминания, что нарушение границ также нарушит и сдерживание.

Как девочка, которая готовится перепрыгивать через двойную скакалку, я наблюдала за его движениями, вычисляя время для удара, и бросилась вперед, проскочив под Паджеттом с разведенными руками, ногой стирая соль, оставив пробел в круге.

По комнате пронеслась волна. Снопы голубой силы, яркие и острые, как молния, потянулись к потолку.

— Нет! — прокричал Патджетт, и его образ дрогнул.

— Возвращайся туда, откуда пришел! — прокричала Аннабель.

На этот раз не было никакого взрыва. Только, как и в ту первую ночь, когда я увидела призрака, ослабление магии, энергии, призрачного образа Паджетта.

— … бог! — прокричал он, даже когда его образ начал угасать.

А затем не осталось ничего, кроме тьмы. Спустя мгновение цикады вновь застрекотали снаружи.

— Не взрывом, — тихо процитировала я, — а пшиком[26].

Этан шагнул ко мне.

— Он ушел? — спросил он у Аннабель.

Она кивнула.

— Ушел, как и каждый из нас когда-нибудь. Ну, — добавила она с ухмылкой, — те из нас, кто не бессмертны.

— Жизнь каждого из нас когда-то подойдет к концу, — заметил Этан. — Давайте надеяться, что нас ждет конец получше этого.

Эпилог

Мы приехали с мороженым… и подарком.

Люк поднял руку, когда мы вошли в его комнату, и погрозил пальцем со своего места в постели.

— Больше никакого мороженого. В меня больше не влезет. — Он похлопал свой плоский живот. — Я уже чувствую, как оно губит мышцы.

вернуться

26

Томас Элиот «Полые люди» (перевод Александра Волкова).