Выбрать главу

Он бросил палку и побежал к трейлеру, колеблясь, когда заметил Чи, но затем снова пошел вперед.

«Надо успеть к телефону», - сказал он, пробегая мимо. Он вынул ключ, когда подошел к двери, ловко отпер ее и забрался внутрь. Чи стоял на ступеньках у открытой двери и ждал.

«Привет», - сказал мужчина и стал ждать. "Здравствуйте.

"Здравствуйте." Он снова подождал, затем свистнул в динамик. "Есть кто-нибудь дома?" Он подождал, затем снова свистнул, снова подождал, наблюдая за Чи. Тот, кто набрал его номер, очевидно, положил трубку и оставил звонить. «Привет», - повторил мужчина. "Есть кто там?" На этот раз он, казалось, получил ответ.

«Да, это Грейсон… Ну, я был недалеко. Просто пошел прогуляться по реке». Затем он прислушался. Кивнул. Взглянул на Чи с любопытством на лице. «Да», - сказал он. "Я буду." Он прислонился бедром к плите трейлера и полез в ящик, чтобы вытащить блокнот и ручку. «Дай мне еще раз». Он что-то написал. «Хорошо. Я сделаю это».

Он повесил трубку и повернулся к Чи.

Чи говорил на навахо, представившись рожденным в клане Медленно говорящего, рожденным для Народа Горькой Воды, назвав свою мать и своего покойного отца. «Я ищу человека, которого зовут Лерой Горман», - заключил он.

«Я не понимаю навахо, - сказал мужчина.

Чи повторил это, членство в кланах и все такое, на английском. «Горман», - сказал мужчина. «Я его не знаю».

«Я слышал, что он жил здесь. В этом трейлере».

Мужчина нахмурился. «Здесь живу только я», - сказал он.

Чи понимал, что этот человек не назвал себя. Он улыбнулся. «Тогда ты не Лерой Горман», - сказал Чи. "Это безопасная ставка?"

«Зовут меня Грейсон», - сказал мужчина. Он протянул руку, и Чи пожал ее. Крепкая, теплая хватка.

«Интересно, как я получил неверную информацию», - сказал Чи. "Это место." Он указал на дорогу, дерево, реку и трейлер. «Предполагается, что это такой алюминиевый прицеп Странно».

Грейсон изучал Чи. За улыбкой его лицо было напряженным, глаза настороженными.

«Кто он, этот Горман? Кто вам сказал, что он здесь живет?»

«Я действительно не знаю его, - сказал Чи. «Я просто должен был доставить ему сообщение».

"Сообщение?" Мужчина смотрел на Чи в ожидании.

«Да. Лерою Горману».

Мужчина ждал, прислонившись к двери. Мимо него Чи видел тарелки у раковины, но, за исключением этого, внутри трейлера было очень аккуратно. Этот человек был навахо, Чи был уверен в этом по внешности. Поскольку он не говорил на этом языке или делал вид, что не говорит, и поскольку он не следовал вежливости навахо,

он мог быть навахо из Лос-Анджелеса . Но он сказал, что он не Лерой Горман.

«Ты второй человек, который пришел сегодня в поисках этого парня Гормана», - сказал он. Он нервно рассмеялся. «Может быть, сам Горман появится следующим. Вы хотите оставить мне это сообщение, чтобы я мог передать его, если он это сделает?»

"Кто был первым?"

«Девушка», - сказал Грейсон. «Милая маленькая худенькая девочка. Поздний подростковый возраст».

"Она назвала тебе свое имя?"

"Она сказала. Я не могу думать об этом".

«Как насчет Маргарет? Маргарет Сози».

«Да, - сказал Грейсон. "Я думаю так."

"Как мало? Как она была одета?"

«Примерно так», - сказал Грейсон, жестом руки указав на высоту плеч. «Худая. В синем пальто, как на флоте».

"Что она хотела?"

«Похоже, она думала, что я был этим Горманом. И когда она поняла, что я им не был, она захотела спросить меня о своем дедушке. Был ли он здесь. Такие вещи. Не помню его имени. Она хотела найти этого Гормана, потому что он должен был что-то знать о том, где был ее дед ". Грейсон пожал плечами. «Что-то вроде этого. Не имело особого смысла». Чи поставил ногу на ступеньку, переместил свой вес. Он хотел, чтобы мужчина пригласил его внутрь, чтобы продолжить разговор. Кем был Грейсон? Что он здесь делал?

«Может быть, я мог бы оставить это сообщение», - сказал он. "У тебя есть место, где я мог бы это записать?"