Выбрать главу

«Привет, - сказал Чи.

«Он придет сегодня», - сказала женщина. "Он идет."

«Хорошо», - сказал Чи.

«Он придет сегодня», - повторила женщина. Она смеялась.

«Я знаю это», - сказал Чи. «Он будет рад вас видеть».

Она снова засмеялась, счастливо глядя на Чи через забор. «Получила увольнение на берег», - сказала она. "Он идет."

«Замечательно», - сказал Чи. «Передай ему привет от меня».

Женщина потеряла к нему интерес. Она откинула инвалидное кресло на прогулку, напевая.

Чи прошел вдоль забора, глядя на пятерых, выстроившихся вдоль крыльца. Это была сторона белой культуры, которую он никогда раньше не видел. Он читал об этом, но это казалось слишком нереальным, чтобы произвести впечатление - это занятие по написанию старого. Забор был около шести футов высотой, а самая верхняя опора была наклонена внутрь. «Трудно старухе взобраться на это», - подумал Чи. Невозможно, если она была привязана к инвалидной коляске. Лос-Анджелес казался безопасным от этих стариков.

Он повернул за угол и прошел мимо фасада. Серебряные нити отдыхают дома, гласила табличка на лужайке перед домом. Здесь были цветы - клумбы с бархатцами, петуниями, цинниями и соцветия мягкого прибрежного климата, который Чи не мог определить. Цветущие банки в безопасности от стариков.

Серебряные нити заняли весь конец квартала. Чи обошел его, поглядывая на часы, убивая время. Он свернул в переулок, отделяющий дом отдыха от жилого комплекса Гормана, и пошел по нему к крыльцу Гормана. Он потратил почти десять минут.

За забором стоял согнутый и худой мужчина, глядя на него яркими, заинтересованными глазами. Он стоял в алюминиевой ходовой раме высотой по пояс, ее четыре ноги были поставлены в траву.

«Привет, - сказал Чи.

"Вы индеец?" - спросил мужчина. У него были проблемы с «индейцем»: он остановился на полуслове, закрыв глаза, выдохнул, попробовал еще раз, пока не произнес это.

«Да», - сказал Чи. «Я навахо».

«Там живет индеец, - сказал мужчина. Он убрал руку с ходунка и указал на квартиру Гормана.

"Ты его знаешь?" - спросил Чи.

Старик с трудом подбирал слова, покачал головой, вздохнул. «Хорошо», - сказал он наконец. «Беседы».

Чи улыбнулся. «Его зовут Альберт Горман. Это тот?»

Мужчина сердито нахмурился. «Не улыбайся», - сказал он. «Никто не разговаривает со мной, кроме этого…» Его лицо исказилось от ужасного усилия, но он не смог справиться с остальным. «Он», - сказал он наконец и побежденно посмотрел на свои руки.

«Быть ​​дружелюбным - это хорошо», - сказал Чи. «Слишком много людей никогда не успевают поговорить».

«Его нет дома», - сказал мужчина. Чи видел, что он хотел сказать что-то еще, и ждал, пока его яростная воля борется с пораженным инсультом разумом, заставляя его работать. «Ушел», - сказал он.

«Да», - сказал Чи. «У него есть дядя, который живет в резервации навахо. В Нью-Мексико. Он вернулся туда, чтобы навестить его». Чи почувствовал укол вины, когда сказал это, как всегда, когда обманывал. Но зачем говорить старику, что его друг мертв?

Выражение лица старика изменилось. Он улыбнулся. "Родня?"

«Нет», - сказал Чи. «Но мы оба навахо, так что мы в некотором роде».

«У него серьезные неприятности», - четко и ясно сказал мужчина. Какое бы короткое замыкание нервной ткани ни мешало его речи, оно, казалось, приходило и уходило.

Чи заколебался, думая, как полицейский. Но здесь требовалась не формула в руководстве полиции.

«Да, это так. Я этого не понимаю, но когда он ушел отсюда, кто-то пошел за ним. Очень большая неприятность».

Старик мудро кивнул. Он попытался заговорить, но безуспешно.

"Он сказал вам об этом?"

Мужчина отрицательно покачал головой. Подумал. Отменил опровержение пожав плечами. «Некоторые», - сказал он.

Через лужайку приближалась маленькая кругленькая женщина в обтягивающей белой униформе. «Мистер Бергер, - сказала она, - нам пора начинать, иначе мы пропустим обед».

«Черт, - сказал мистер Бергер. Он поморщился, осторожно поднял ходунок и повернулся.

«Не говори грязно», - сказала круглая женщина. "Если бы мы были в инвалидном кресле, как должны, я бы толкнула тебя

«Она взглянула на Чи, нашла его неинтересным.« Это сэкономит нам время ».

«Дерьмо», - снова сказал мистер Бергер. Он переместил прогулочную раму вверх по лужайке, спотыкаясь внутри нее. Круглая женщина шла сзади, молчаливая и неумолимая.

Изменился только угол наклона утреннего солнца на крыльце квартиры Гормана. Чи сел в металлический стул у двери и подумал о мистере Бергере. Затем он подумал о Грейсоне: кем он может быть и что Грейсон делал в Шипроке, и как он может быть связан с этим странным делом. Он попытался угадать, что могло вызвать замешательство Альберта Гормана относительно того, кто живет в алюминиевом трейлере - если на самом деле это было замешательство. И как он ни старался избежать этого, он думал о Мэри Лэндон. Он хотел с ней поговорить. Немедленно. Встать и подойти к телефону, чтобы она вызвала ее из класса в Краунпойнт и услышала ее голос: «Джим? Все в порядке?» И он сказал… он сказал: «Мэри, ты выиграла». Нет, он бы так не сказал. Он говорил: «Мэри, ты права. Я отправлю заявление о приеме на работу в ФБР. И когда я повешу трубку, я пойду прямо к своему грузовику и поеду прямо, без остановки до Краунпойнт, и это займет у меня около двенадцати часов, если меня не остановит дорожный патруль из-за превышения скорости, и когда я приеду туда, вы соберете свои чемоданы и скажете директору, чтобы он вызвал другого учителя … »