— С удовольствием подчинюсь вашему приказу, мой господин!
— Хорошо! — Судья Ди вынул из рукава ларец из черного дерева. Поставив его на стол, он спросил: — Раньше этот ларец находился в вашей коллекции?
Ожидая ответа, судья следил за лицом художника, но увидел лишь откровенное изумление.
— Нет, мой господин, никогда раньше его не видел. Разумеется, они продаются десятками. Местные краснодеревщики Делают их из обрезков черного дерева, и люди покупают их для печатей или визитных карточек. Но я никогда еще не видел такой прекрасной древней вещи! А если бы и видел, то все равно не смог бы купить.
Судья Ди снова убрал ларец в рукав.
— Ваш брат не покупает у вас картины? — спросил он как бы невзначай.
Лицо Ли помрачнело. Он резко ответил:
— Мой брат — торговец. Он не интересуется искусством и презирает всех художников.
— Вы с помощником живете здесь одни?
— Да, господин. Я терпеть не могу забот, связанных с ведением домашнего хозяйства. Ян, так зовут моего помощника, способный парень. Он изучал словесность, но не смог сдать последние экзамены из-за нехватки денег. Он прибирается в доме и помогает мне готовить краски и все остальное. Жаль, .что вам не удалось встретиться с ним, — Увидев, что судья поднимается, художник быстро сказал: — Вы позволите налить вам еще чашку чаю, мой господин? Мне не часто удается побеседовать с таким выдающимся ученым, как вы...
— Простите, господин Ли, мне пора вернуться в здание суда. Я благодарю вас за чай. И не забудьте о картине с изображением пограничной области!
Ли с уважением проводил их до дверей.
— Этот ловкий художник отъявленный лжец, господин! — вспылил Ма Чжун, когда они отошли от дома. — Старик торговец редкостями был абсолютно уверен, что купил ларец у Ли. А он в своих делах не ошибается!
— Сначала, — медленно проговорил судья Ди, — Ли произвел на меня довольно благоприятное впечатление. Позже, однако, я начал сомневаться. — Он остановился. — Пока я буду в здании суда, вы можете зайти в какую-нибудь лавку поблизости и спросить, что тут думают о Ли. И расспросите о его помощнике, чтобы закончить их пор грет, так сказать.
Ма Чжун кивнул.
В узком переулке он нашел только одну заметную вывеску. Большие иероглифы на ней гласили, что здесь вам могут скроить платье из газа тоньше паутины. Портной под вывеской сворачивал рулон шелка. В задней части мастерской четыре пожилые женщины шили и вышивали у длинного узкого стола. Портной довольно вежливо поприветствовал Ма Чжуна. Но при вопросе о том, знает ли он художника, сразу помрачнел.
— Беден, как храмовая крыса! — с отвращением заявил портной, — Он иногда проходит мимо моей лавки, но ни разу ни тряпочки не купил! А помощник его — просто бродяга. Ест и спит, когда захочет, и якшается с разным отребьем. Он частенько будит всю округу своими песнями, когда возвращается домой среди ночи пьяный в доску!
— Молодые писатели любят иногда повеселиться, — примиряющим тоном сказал Ма Чжун.
— Молодые писатели?! Скажете еще! Ян просто бродяга, больше никто. Хотя приодеться он любит. Купил как-то раз у меня новое платье, чтоб ему! Не заплатил ни гроша! Я бы устроил ему скандал, но... — Он высунулся из-за прилавка и оглядел переулок, — Приходится быть осторожным. А то еще явится сюда со своими бродягами и обольет помоями все мои шелка...
— Если Ян такой негодный человек, почему господин Ли держит его в слугах?
— Да потому что господин Ли нисколько не лучше! Рыбак рыбака... сами знаете пословицу, господин! А почему господин Ли не женится, позвольте спросить? Он беден, это правда, но как бы вы не были бедны, всегда можно найти девушку еще более бедную и устроить нормальную семейную жизнь, как и полагается приличному человеку. А эти двое живут вдвоем в разваливающемся сарае и даже уборщицу не хотят завести. Одно небо знает, что у них там творится по ночам! — Портной взглянул в предвкушении на Ма Чжуна, но высокий собеседник не стал расспрашивать о подробностях. Тогда портной низко наклонил голову и продолжил вполголоса: — Поймите, я не сплетник. Я всегда говорю — живи и давай жить другим. Поэтому я могу сказать только одно: некоторое время назад сосед видел, как к ним в полночь проскользнула женщина. В полночь, он сам так сказал. А когда я рассказал об этом нашему зеленщику, тот вспомнил, что видел, как Ли выпускал из дома женщину на рассвете. Вы только подумайте! Такие дела портят репутацию нашей округи, господин. А это отпугивает покупателей.
Ма Чжун заметил, что жизнь вообще вещь печальная. Узнав, что полное имя студента Ян Моуте, он попрощался с портным и, проклиная жару, отправился к зданию суда.
Глава 4
Когда Ма Чжун вошел в кабинет судьи Ди, младший помощник Хун помогал судье надевать официальный наряд из зеленой парчи с шитым золотом воротником. Пока судья поправлял свой высокий головной убор с черными крыльями по бокам, Ма Чжун сообщил ему о разговоре с портным.
— Не знаю, что и думать, — сказал судья Ди. — Хун просмотрел записи о пропавших без вести и ничего там не нашел. Младший помощник, расскажите Ма Чжуну, что вы обнаружили!
Младший помощник Хун взял со стола листок бумаги.