Вокруг него сновали шиноби преимущественно с пепельными волосами, среди которых, впрочем, присутствовали люди и с другими цветами на головах. Например, с русыми, светлыми, тёмными и так далее.
Все они, от мала до велика, были одеты в типичную одежду ниндзя. Их наряды состояли из свободных, мешковатых штанов, открытых сандалий, боевых кимоно (у женщин) и лёгких доспехов из прочной ткани (у мужчин). Некоторые из них носили головные уборы, что своим видом напоминали конусообразные шляпы, выполненные из соломы или бамбука.
Каждый из них считал необходимостью поглядеть на Геральта, словно на новую, забавную игрушку. Ведьмаку это не понравилось, хоть он никогда не сторонился толпы и не испытывал дискомфорт под прицелом множества глаз.
Перестав обращать внимание на заинтересованных зевак, седоволосый тут же увидел многочисленные палатки, которые были похожи на ту, из которой он только что вышел. Отличием было лишь то, что они были больше и выше, видимо для того, чтобы в них люди имели возможность жить с неким комфортом.
Однако позади них стояли вполне себе классические здания. Они были очень похожи на те дома, которые Геральт видел в городе. Только вот эти больше соответствовали для поселения, где живут ниндзя: они не имели той вычурности, что на каждом шагу ведьмак встречал в Асахи, предпочитая оставаться незаметными на фоне природы.
К слову об этом. Если в городе белоголовому казалось, что зелень была повсюду, то сейчас можно было с уверенностью сказать, что там были каменные джунгли. Здесь люди жили буквально в лесу. Помимо палаток и обычных зданий, он заметил маленькие домики, построенные прямо на деревьях. Их высота и ширина позволяла делать подобные вещи, чем местные не чурались воспользоваться.
— Налюбовался видами? — сбоку раздался ехидный смешок, на который Геральт тут же обратил внимание.
— Занятное место.
— Что, ни разу подобного не видел? — она слегка удивилась, недоумённо приподняв бровь, а затем махнула на него рукой. — Впрочем, не важно. Пошли за мной, глава сейчас должен быть у себя.
Как обычно это и бывает, резиденцией главы клана Хатаке оказалась самым большим зданием в округе, имея в себе три этажа. Она была укреплена каменными плитами, выкрашенными в зелёный цвет. Таким образом, столь огромная конструкция не выделялась среди деревьев и иной растительности, сохраняя столь нужную для ниндзя маскировку.
Попав на первый этаж, на Геральта обрушилась тишина. Пустая мебель одиноко ютилась по углам, навевая тоску и одиночество. Лишь многочисленные ухоженные цветы в вазах, стоящих на полу и отсутствие пыли на полках и столах свидетельствовали о том, что это место не было заброшенным.
На следующем этаже картина не особо отличалась, однако тут хотя бы чувство пустоты затмевалось внутренней уютной обстановкой. Цветастые ковры, яркие лампы, деревянные стеллажи и небольшие окна также создавали ощущение присутствия человека.
Наконец, взойдя по дощатой лестнице на самый верхний этаж, ведьмак вместе с лекарем оказался в классическом кабинете человека, занимающего управленческую должность.
За столом сидел шиноби с приятным лицом, под глазами которого пролегли небольшие морщины. Его колючие белые волосы имели белый цвет, спадая чёлкой поверх лба. На нём был надет боевой жилет болотного цвета, а под ним была чёрная водолазка с длинными рукавами. Он носил пару перчаток, белую повязку на правой руке, а также ножны со спрятанным в них кинжалом, которые надевал через правое плечо.
Однако в комнате он был не один. Рядом с ним на диване расположилась счастливо улыбающаяся Сумико, которой мужчина отвечал тем же, изредка отрываясь от бумаг.
— Я его привела, — отчиталась женщина, уважительно поклонившись человеку, который минимум в два раза был моложе её.
— Спасибо Риэ. Можешь идти, — благодушно кивнул глава клана Хатаке, и не убирая улыбки с лица, встал из-за стола, встречая оставшегося ведьмака: — Приветствую! Меня зовут Сакумо Хатаке. Как твои раны? Мне передали, что они были серьёзными.
— Моё имя Геральт, — Белый Волк поспешил представиться в ответ, — И со мной всё в порядке.
— Ты уверен? Я отлично помню сколько крови ты потерял, — нахмурилась вступившая в беседу куноичи.
— Я быстро прихожу в себя, — не желая вдаваться в подробности своего «чудесного» излечения, Геральт отвечал короткими, рублеными фразами.
— Это хорошо. Очень хорошо. Полезное свойство для военного, — уважительно покивал Сакумо, подходя к дивану и падая на него рядом с женой. — Можешь присесть, если хочешь, — аки гостеприимный хозяин дома, он кивком головы указал в сторону кресла, стоящего напротив.