Выбрать главу

- Леди Винтер очень хотела вас видеть, - неохотно сообщил майор. И, поколебавшись, добавил, - Хотя я бы на вашем месте отказался.

- Почему же, - я пожала плечами, - я к ней зайду.

Двое матросов, караулившие дверь 'арестантской' каюты, почтительно расступились передо мной. Леди Винтер сидела возле окна с книгой и была похожа на королеву в изгнании. Чистое аккуратное платье, строгая причёска, слой пудры на лице, маскирующий свежий синяк. Она опустила на колени томик, переплетённый в тёмную кожу, и жестом пригласила меня занять соседнее кресло. Алисия вела себя столь непринуждённо, что всё случившееся в последние дни можно было бы счесть кошмарным сном, если бы не шестеро пострадавших и не блеснувшие металлом антимагические браслеты на её руках. Я сразу заметила их под широкими рукавами платья. А леди Винтер перехватила мой взгляд.

- Не беспокойтесь, я не причиню вам вреда, - усмехнулась она. - Да я и не собиралась. Я хотела просто... поговорить.

Я кивнула. Мне было понятно её желание выговориться. Так вышло, что я подходила для этого лучше прочих. Вряд ли она захотела бы откровенничать с майором!

- Вы ведь невысокого рода, Элизабет... - проговорила леди Винтер. Взгляд её был устремлён глубоко в себя.

Однако многообещающее начало! Я подумала, что вытерплю ещё пару фраз в том же духе и уйду.

- Я не хотела вас обидеть, - спохватилась Алисия, заметив мою реакцию. - Я только имела в виду, что вряд ли вы понимаете, как много значит магия для таких, как я. Таких, как Алекс.

Имя мужа, да ещё произнесённое таким тоном, приморозило меня к креслу.

- Он ведь от неё отказался, - прошептала Алисия. - О, этого я никогда не могла ему простить!

- Он лишился магии, когда проводил операцию против тех огнепоклонников, - напомнила я.

- Значит, он рассказал вам не всё! - глаза леди Винтер вспыхнули, как у сердитой кошки. - В тот день на задержании погибла половина его команды. Чтобы дать возможность выбраться остальным, Рэндон выложился полностью. Но когда он потом увидел, что его сила сделала с теми людьми, пусть и заговорщиками... Как он потом сказал, его охватило столь сильное отвращение к магии, что он поклялся никогда к ней не возвращаться! В ответ я швырнула кольцо ему в физиономию, и не жалею об этом.

Она перевела дыхание, лицо её исказилось от гнева:

- С самого детства, - продолжила Алисия уже спокойнее, - я мечтала о магии. Девочкам сила не даётся, но отец всё равно немного учил меня. К счастью, у меня не было братьев. Я понимала, что мне придётся довольствоваться жалкими крохами родовой силы. Я не завидовала Рэндону! Думала, мы будем играть вместе: его сила плюс мои знания. А он от всего отказался!

Помолчав, она добавила:

- Конечно, я полагала, что он одумается и вернётся. А он уехал куда-то в глушь и там встретил вас. Жизнь - забавная штука.

В её голосе не было ни капли горечи. Леди Винтер казалась такой отстранённой, будто говорила не о себе.

- И ведь таких, как он, много... - продолжила она с каким-то болезненным недоумением. - Этот бестолковый фат Майкл Шандер. Его отец был из сильнейших лордов, а у этого хлыща одни только скачки и карты на уме. Зачем ему амулет? А эта старая кошёлка леди Каслри?! Просидеть полвека в обнимку с Источником и ничего не сделать, ничего! О, как я была на неё зла! Мне действительно хотелось её убить.

Её мрачно блестевшие глаза заставили меня поспешно сказать:

- И всё же вам претило убийство. Вы похитили амулеты. Вы пугали всех рунной магией. Пытаясь скрыться, вы ранили несколько человек. Но никого не убили, кроме...

- Кроме мисс Годдард, - презрительно выплюнула Алисия. - Эта нахалка осмелилась меня шантажировать. Меня! Всё пошло наперекосяк, как только отыскался её дурацкий саквояж! Я понятия не имела, что в ту ночь она прихватила его с собой! И как только вас угораздило его найти!

Рыжий кот в одной из соседних кают икнул во сне и мягко перевалился на другой бок.

- Это произошло случайно, - я вспомнила, как мы с майором осматривали подозрительный груз. Казалось, это было так давно!

- Судьба, - горько усмехнулась леди Винтер.

Мы посидели ещё немного, но говорить нам было не о чем. Я совсем уже было собралась уходить, когда Алисия вдруг спохватилась:

- Я ведь позвала вас не только для пустых разговоров. Вот, возьмите.

Она положила на стол булавку для галстука с крупным рубином.

- Амулет Шандера? - догадалась я.

Алисия улыбнулась одними губами:

- Передайте его Алексу. И пусть он сам решит, как с ним поступить.

***

Я шла по коридору, как во сне. За последнее время мне пришлось так решительно поменять представления о многих вещах, что я никак не могла осознать это. Как я могла быть так слепа? Куда девалась моя хвалёная проницательность? Я думала, что Рэндон вновь увлёкся Алисией, а он относился к ней, как к старому другу. Я думала, он страдает без своей магии, и даже - хоть никогда бы в этом не призналась - почти заподозрила его в краже браслета, а он, оказывается, давно от магии отказался. Как я могла так сильно любить человека - и так мало его понимать?!

Когда я вернулась в каюту, Алекс уже сидел в кресле, приложив ко лбу пузырь со льдом. Я так и знала, что долго в положении лежачего больного он не выдержит.

- Ну что, поговорили? - с горькой иронией спросил он.

Я молча кивнула, подошла ближе и обняла его. Места в кресле как раз хватило для нас обоих. Наверное, теперь я лучше понимала его настроение. Мало радости, когда подруга детства покушается на тебя, а ты помогаешь спровадить её в тюрьму. Алекс печально вздохнул:

- Наверное, мне действительно нужно было сразу рассказать тебе обо всём.

Услышать от него такое признание дорогого стоило. Я позволила себе немного помечтать. Если бы мы с самого начала действовали сообща, если бы ему не застила глаза старая дружба, а мне - моя глупая ревность, может, мы раньше докопались бы до истины, и многих жертв удалось бы избежать. Но что толку теперь об этом сожалеть!

- Никогда я не пойму, зачем она в это ввязалась, - продолжил Алекс. - Вот уж действительно, если женщина замыслит преступление, в нём сам дьявол не разберётся!

- Ну, зато другая женщина может помочь распутать дело, - заметила я очень скромно. Алекс благодарно сжал мои пальцы:

- Ты права. Беру свои слова обратно насчёт участия в...

- О нет, подожди, - я его остановила. - Чтобы окончательно покончить со всеми недомолвками, я должна тебе кое-в-чём признаться...

- Да? И в чём же?

Я задумалась. Возможно, сейчас не самый подходящий момент, но мне надоело, что между нами постоянно возникают какие-то секреты.

Рэндон выпрямился в кресле и выглядел уже действительно встревоженным:

- Давай, Элизабет, не тяни. Что за тайны? Ты потратила тысячу фунтов на платья? Доктор Моррис уговорил тебя бежать с ним в колонии? Тогда я быстренько прикончу этого пройдоху, пока мы не сошли на берег, и покончим с этим!

Я невольно рассмеялась. Хорошие же у него представления о женских секретах!

- У меня будет ребёнок.

Сказать, что Алекса известие поразило - это ничего не сказать. На какое-то время он просто окаменел. Интересно, все мужчины так остро воспринимают новость о будущем отцовстве? Можно подумать, им самим повезло явиться на свет каким-то новым, необычным способом!

- Элизабет! - Рэндон наконец очнулся и обнял меня за плечи. Изумление на его лице сменилось выражением абсолютно полного счастья, которое, в свою очередь, вытеснили тревога и страх. Он хотел что-то сказать, запнулся, потом вдруг выпалил невпопад:

- И чтобы никаких больше расследований! Обещай мне!

Я снова рассмеялась и с чистой совестью подтвердила своё прежнее обещание. Всё равно в ближайшие год-два у меня не будет на это времени.