Это смешно, учитывая кислые мины на их лицах, когда я их вижу. Но это традиция. Виктор очень традиционен в этом отношении. Каждый сезон, каждое изменение… вечеринка.
— Лешенька. — Он приветствует меня крепким рукопожатием. — Что это за хмурое выражение на твоем лице? Ты уже слышал последние новости?
Я моргаю, не понимая, что он имеет в виду.
Он отводит меня в сторону и обеспечивает нам уединение, пока другие гости поздравляют Талию.
— Сегодня праздник, — говорит он. — Я не хочу портить тебе настроение.
— Просто скажи мне, в чем дело, Виктор, — настаиваю я. — Иначе я не смогу расслабиться.
— У нас небольшое осложнение, — объявляет он. — Арман в Штатах. С обоими грузами и дополнительным обещанным нам.
— Он хочет вернуть Талию, — заявляю я.
Виктор кивает, и мы оба замолкаем.
Это осложнение. Предполагалось, что у меня будет больше времени для планирования. Загнать его в угол, чтобы у него не было другого выбора, кроме как согласиться на мои условия. Но Арман жаден. Нетерпелив. Должно быть, он работал сверхурочно, чтобы доставить нам эти грузы.
— Я встречусь с ним завтра и предложу ему сделку, — говорю я Виктору.
Он качает головой.
— Я уже пытался заключить с ним сделку, Лешенька. Он не хочет расставаться с ней.
— Ты сделал это без меня? — интересуюсь я.
— Я не хотел доставлять тебе беспокойства этим.
— Хочешь сказать, что не хотел, чтобы я его убил.
— Ты не можешь, — отвечает мне Виктор. — Нам нужны его поставки.
— А он не может получить Талию. Теперь она моя жена. Дело сделано. Она под защитой кодекса Воров. Под моей защитой. У Армана нет выбора, кроме как принять это.
— Да, хорошо,… — Виктор вздыхает. — Мы что-нибудь придумаем, Лешенька. Мы всегда так делаем. Но сейчас ты должен дать мне слово, что будешь терпелив и не станешь поступать опрометчиво.
Виктор хорошо меня знает. Он знает, что я хочу смерти Армана. Но он прав. Я должен быть терпеливым. Я должен выждать время. Он не хочет рисковать нашими поставками оружия. Но Арман умрет. Когда это произойдет, это будет выглядеть как несчастный случай. Или так, будто это произошло по вине кого-то другого.
Как бы Виктор ни утверждал, что Воры превыше всего, я знаю, что он сделал бы то же самое, если бы дело касалось его собственной жены. Поэтому я просто киваю ему, и он сжимает мое плечо.
— Пойдем, — говорит он. — Время праздновать.
Глава 38
Талия
Танака здесь с Николаем. И я этому рада.
Она, наверное, единственная женщина на этой вечеринке, которая действительно рада за меня. Единственная женщина, в улыбке которой нет фальши.
— Как ты? — она обнимает меня, и это теплое объятие.
— Я в порядке, — отвечаю я ей.
Ее глаза скользят по моему лицу, и ее улыбка меркнет.
— Ты не сможешь обмануть меня этим.
— Лучше спросить, как ты? — Мой взгляд скользит по комнате, к Николаю. — Есть новости о твоем отце?
— Нет, — вздыхает она. — Но Николай хорошо заботится обо мне.
Прямо сейчас, похоже, он пытается отбиться от большего количества заигрываний Кати. Когда Танака поворачивается, он отмахивается от этих заигрываний взмахом руки.
— Это просто Катя, — говорит она. — Она отчаянно нуждается в высокопоставленном муже, и теперь, когда Николай получил повышение, она нацелилась на него.
— Тебя это не беспокоит? — интересуюсь я.
— А с чего бы это? — отвечает она. — Моя судьба будет решена так или иначе. У меня нет права голоса. Это путь Воров.
— Полагаю, что так, — отвечаю я, зная, что она права.
— Я выросла в этом мире, — говорит она мне. — Меня это не особо беспокоит. Хотя тебе это, должно быть, кажется странным. Все эти браки по договоренности. Женщины в качестве оплаты. Залога. Мы просто фигуры на доске в шахматной партии мужчин.
— Но у тебя есть чувства к Николаю? — интересуюсь я.
Она смотрит на свои туфли, и на мгновение ее холодность рушится.
— Мои чувства не имеют значения. Я приму того, кого они выберут для меня. Все они хорошие и порядочные люди, несмотря на свою старомодную практику. Тебе никогда не найти мужа, который относился бы к своей жене с большим уважением, чем Вор.
То, как она говорит, звучит так просто. Она приняла свои обстоятельства без борьбы. Точно также, как я приняла свои, когда только попала сюда. Как много изменилось с тех пор?
— Ты одна из счастливиц, — говорит мне Танака, ее глаза скользят за моей спиной, когда она наклоняется. — Твой муж не может отвести от тебя глаз.
— Только потому, что он боится, что я наброшусь на Николая или кого-нибудь другого, как только он отвернется.