– Замечательный экспонат. Его привезли из Франции.
– Давно?
– Я не помню. Эти часы ни разу не ломались.
– Да ты что!
– Удивительно? Они хранят секрет.
– Серьёзно? И что это?
– Я не знаю, но чувствую: с часами что-то не так. Ты имеешь понятие о том, какая интуиция у призраков?
– Необыкновенная?
– Точно! Девочка моя, я хочу поблагодарить тебя.
И Джон Харди опустился на колено.
– Зачем это?! Встань! И за что меня благодарить?
– Ты спасла меня от одиночества! Я столько лет прятался от людей, хотя желал иметь друга, чтобы разговаривать с ним, любоваться на него и говорить комплименты.
Лиза залилась пунцовой краской.
– Хорошо! Я рада помочь, только встань с колена.
– Как скажешь!
– А что мешало тебе завести друга?
Джон Харди застонал.
– Я боюсь показываться людям! Я стесняюсь! Я им не понравлюсь!
– Но меня-то ты очаровал.
– Серьёзно?
– Зачем мне врать!
Призрак улыбнулся.
– Устраивайся на кровати, но будь аккуратна, чтобы завтра никто не заметил, что в ней спали.
– А что будет делать мой любимый призрак?
– Смотреть, как ты спишь. Ой! – спохватился Джон Харди. – Я хотел сказать – охранять твой сон! А утром залезешь под кровать и будешь лежать под ней, пока не появится возможность выйти из музея.
Лиза улеглась на пурпурное покрывало и устроилась на подушках с запахом старины.
– Спокойной ночи, – улыбнулась девочка.
И вдруг призрак прислушался.
– Тихо!..
– Что случилось?
– Я слышу шум…
Джон Харди выглянул из зала с кроватью и увидел троих мужчин в кепках, масках и чёрных куртках. Один из них держал в руках раскрытый мешок, а двое других хватали экспонаты и складывали их внутрь. «Нас грабят!»
Призрак почувствовал такой гнев, что Вселенная могла разлететься на молекулы.
Вот почему окно приоткрыли! Его заранее оставили приподнятым, чтобы ночью забраться в музей. Но кто это сделал?
Призрак вернулся к Лизе:
– Лезь под кровать и прячься!..
– А что происходит?
– У нас гости.
– Какой ужас! Что делать?!
– Прекрати ныть! Ты причитаешь неубедительно. Я попробую спугнуть их.
– Я с тобой!..
– Нет! – приказал призрак. – Не вздумай показаться грабителям! Эти типы опасны!..
– Но я боюсь оставаться одна!
Джон Харди усмехнулся.
– Радость моя! Ты залезла в музей ночью, а теперь говоришь о страхе одиночества! Прошу тебя, отправляйся под кровать и лежи тихо!
Вздыхая, девочка сделала так, как велел призрак.
Джон Харди выплыл в соседний зал, неожиданно предстал перед грабителями и начал страшно выть и кричать. Злодеи опешили, а потом бросили мешок и с дикими криками заметались по залам.
Двое выбрались через окно и помчались вдоль по улице, а третий полез под кровать, где пряталась Лиза. Он наткнулся на девочку и замер от неожиданности, но придумал, что делать: выволок бедняжку из-под кровати, приставил нож к горлу, а потом крикнул Джону Харди:
– Я не знаю, кто ты и как проделываешь такие трюки, но эта девчонка сейчас простится с жизнью, если не уйдёшь!
Испуганный и растерянный призрак повис в воздухе. Настаивать на своём нельзя, Лиза будет в опасности. Придётся уходить…
Джон Харди развернулся и поплыл прочь, а потом спрятался в соседнем зале за портьерой. Призрачное сердце обливалось воображаемой кровью при мысли о том, что Лиза в руках злодея, и ей грозит опасность. «Я не могу потерять и тебя!..»
Грабитель ухватил Лизу за волосы. Призрак хотел броситься на помощь и вырвать девочку из лап злоумышленника, но он боялся навредить Лизе. Ещё никогда Джон Харди не чувствовал себя таким опустошённым и беспомощным. Что делать?
– Больно! – воскликнула девочка.
– Ты кто – ночной сторож?!
– Вы что! Мне шестнадцать лет! Кто возьмёт меня на такую работу!
– Дочь директора?
– Нет!
– Что ты делаешь в музее?!
– Ничего, я прячусь! У меня нет дома.
– Беспризорница! – ухмыльнулся мужчина. – Пойдёшь со мной!
– Зачем?!
– Будешь работать на меня.
– Я не хочу!
– А тебя никто не спрашивает! Завтра пойдёшь со мной на дело! Мне нужны подростки – они хорошо залезают в маленькие окна.
Лиза ничего не ответила. Грабитель тащил девочку за собой, та упиралась, но поделать ничего не могла.
Мужчина постоянно озирался. Он подтащил Лизу к окну, которое теперь и пихнул в спину.
– Чего толкаетесь?
– Лезь! Быстро!
Девочка выглянула наружу.
– Спускаться труднее, чем подниматься!
Грабитель не обратил внимания на её слова.
– Давай быстрее!
Лиза села на подоконник и соскользнула с него. Коснувшись земли, она перекатилась через голову, чтобы смягчить прыжок, а потом выпрямилась.