Бригадир глубоко вздохнул и довольно напряженно сказал:
— Мистер Огилви, мой долг принести вам самые искренние извинения с моей стороны и со стороны нашего отделения карабинеров. Мы признаем вашу невиновность по этому делу, вы свободны.
Патрик был так утомлен, что сначала ничего не понял.
— О чем вы говорите?
— Вы свободны, мистер Огилви, — повторил бригадир. — Мужчина, напавший на мисс Кэбот, арестован в Сан-Ремо — он изнасиловал другую девушку там прошлой ночью, и был пойман. Во время допроса он признался, что пытался изнасиловать мисс Кэбот. При обыске его комнаты в отеле были найдены вещи, принадлежавшие мисс Кэбот: кольцо и кое-что из белья. Нет сомнения, он — тот самый человек.
Патрик застыл на месте.
— Он англичанин?
Бригадир кивнул.
— Я думаю, что он чрезвычайно похож на вас. Тот же цвет волос, те же фигура и рост. Должно быть, это и ввело в заблуждение мисс Кэбот.
Патрик не верил своим ушам. Значит, Антония описала его полиции, потому что обиделась на то, что он отказался танцевать с ней… О, это могло быть неосознанной реакцией, но Патрик не верил в то, что это было чистым совпадением.
— Мы будем счастливы отвезти вас на виллу прямо сейчас в нашей машине, — сказал бригадир.
Молодой человек покачал головой.
— Могу ли я покинуть Италию? Я предпочел бы вернуться немедленно в мой отель в Ницце, если вы не возражаете. Я не хочу возвращаться на виллу Холтнеров. Нельзя ли мне прислать оставленные там вещи? Не могли бы вы это устроить? Я не хочу видеть никого из тех людей снова. Если позднее понадобится мое присутствие, конечно, я вернусь в любое время.
Бригадир стремился загладить ошибку и сделал все, как он просил. Автомобиль той же ночью доставил его через границу к отелю в Ницце. Патрик оставался там еще несколько дней. Большей частью находясь один в комнате, лежа в постели, он переживал события тех дней и ночей.
Его так и не вызвали для свидетельских показаний. Позднее об этом случае Патрик прочитал в итальянских газетах и обнаружил, что арестованный мужчина был обвинен в целой серии изнасилований, совершенных на побережье тем летом. Имя Антонии Кэбот лишь упоминалось среди многих, и ее даже не вызвали как свидетеля.
Несколько дней спустя Рей приехала в Ниццу повидать Патрика. Она сначала позвонила, когда его не было, и оставила сообщение, что приедет. Он ждал.
Они отправились побродить по узкому лабиринту улиц старого города с его средневековыми Домами и уличными рынками, штукатуркой, сыпавшейся со стен, геранью, поднимавшейся из горшков на балконах, и старыми потрескавшимися ставнями, они прошли по аллеям и крошечным, мощенным камнем скверам.
— Я не знаю, что сказать: это было ужасно. Должно быть, это был кошмар для тебя, — сказала Рей, искоса бросая на него неуверенные взгляды.
— Да, — с болью ответил Патрик.
— Они часами расспрашивали меня о тебе, — повторила Рей.
Он догадывался, откуда бригадир получил свою секретную информацию, кто дал им ключи к его психическому состоянию. Только один человек знал все о Лауре, все о настроении Патрика.
Рей пристально посмотрела на его суровое лицо, и у нее невольно вырвалось:
— О, Патрик, извини. Мне так плохо из-за всего случившегося. Я никогда не думала, что ты это сделал, поскольку слишком хорошо тебя знаю! Но… но… они, казалось, были так уверены, сказали, что Антония опознала тебя и что ты в таком странном настроении. Я не знала, что и думать.
Он остановился, глубоко засунув руки в карманы голубого льняного пиджака, который надел поверх джинсов, и задумчиво смотрел на узкие улочки старой Ниццы, расстилавшиеся перед ним.
— Что ты хочешь услышать, Рей? Простил ли я тебя за то, что ты поверила, будто я мог попытаться изнасиловать молодую девушку?
— Я не верила этому, Патрик!
Он повернулся и гневно посмотрел на нее.
— О да, ты поверила, Рей. Я видел твое лицо, когда тебя увозили с виллы. Та девушка опознала меня, Бог знает почему. Ты поверила ей, хотя знаешь меня достаточно долго, и ты полиции дала признания, в которых они нуждались, чтобы убедиться, что у меня был мотив преступления. Если бы мне чертовски не повезло, меня бы, вероятно, сейчас осудили. Так что, если ты надеешься, что я простил тебя, ты сильно ошибаешься.
Очень бледная, она прикусила губу.
— Конечно, я знаю, как ты должен себя чувствовать…
— Я сомневаюсь в этом. Месяц назад я мог считать себя самым счастливым человеком: я собирался жениться на женщине, которую я любил, занимался работой, которую находил интересной для себя, у меня были друзья, которые, как я считал, любили меня и заботились обо мне. И вдруг все разлетелось вдребезги. Я оказался в тюремной камере, моя помолвка была расторгнута, Лаура ушла, меня обвиняли в попытке изнасилования, и внезапно я обнаружил, что у меня нет друзей, и даже ты, Рей, отвернулась от меня. Нет, я не верю, что ты можешь понять, как я себя чувствую.