— Нет, — прошептала она. — Я поехала домой, как только мне разрешила полиция. Вернулась в Штаты, не закончив курса во Флоренции. Работала для отца, разыскивала кое-что для его книги, которую он писал несколько лет. Папа — специалист по истории искусств. Джордж Кэбот. Вам говорит что-то это имя?
— Да, конечно, — ответил Патрик, гадая, гордится ли она своим отцом. Имя было широко известным, но он никогда не читал ни одну из его книг. Он не увлекался современным американским искусством, поскольку его всегда привлекала эпоха итальянского Возрождения.
— Ваши родители еще живы?
— Да, — отозвалась Антония.
В течение тех месяцев, когда она работала для отца, девушка видела его больше чем когда-либо, но ей не удалось лучше узнать его. Будучи замкнутым по натуре, Джордж Кэбот жил и дышал только своей работой, у него никогда не было времени и внимания для жены и дочери.
Ее мать, Аннет Кэбот, жила также в своем внутреннем мире. Все, что ее волновало, была светская жизнь. Аннет Кэбот работала в местных благотворительных обществах, сидела в комитетах, обедала и ужинала с важными и влиятельными людьми.
Родители Антонии были живы, но отделены от нее барьером почти таким же сильным, как и смерть: безразличием.
Патрик, глядевший на ее бледное лицо, гадал, о чем она думает, почему ее глаза стали так печальны. То, как они встретились, травма, пережигая ими обоими, выковала странную тайную связь между ними. Молодой человек думал о ней прошедшие два года. И сейчас Антония интересовала его больше, чем два года назад. Он продолжал хотеть прикоснуться к ней, в то же время чувствовал, что простое прикосновение напугает ее. Она была похожа на дикую птицу в клетке, готовую разбиться до смерти о решетки, если рука протянется к ней.
— На кого вы похожи: на отца или на мать? — осторожно спросил он.
— Ни на кого, — ответила Антония, но это была неправда. Она унаследовала цвет лица и волос от матери. Аннет Кэбот была красивой женщиной, блондинкой, классически элегантной, голубоглазой, немножечко холодной. От отца Антония унаследовала артистический талант и его робость.
Ее отослали в школу в раннем возрасте. Каникулы она проводила в летней школе, или же ее посылали покататься на лыжах зимой, а затем, когда ей исполнилось восемнадцать, ее отослали в Италию изучать искусство.
Все друзья Антонии говорили, что она счастливица — одна в Италии, имеет любую возможность позабавиться. Ее родители просто великолепны, говорили ей, разрешают ей поехать так далеко. Они действительно были очаровательны с ней, щедры, заботились о том, чтобы у нее было все, что она хотела, но в глубине души Антония знала, что они не любят ее.
Она всегда была помехой в их жизни. На короткое время после того, как Антония приехала домой из Италии два года назад, родители пытались преодолеть пропасть между нею и ими, испуганные и ошеломленные тем, что случилось с дочерью. Но тогда было уже слишком поздно.
Маленькая, бледная, нуждающаяся только в том, чтобы ее не замечали, девушка словно ушла в себя, и родители не могли до нее достучаться. Постепенно они сдались, снова зажив каждый своей жизнью.
Антонию оставили одну с ее ужасными снами, преследовавшими ее днем и ночью. Она перестала есть, таяла, медленно превращаясь в привидение. Приехавший с визитом брат ее матери, дядя Аликс, увидя девушку, пришел в ужас.
— Ты не можешь так жить, — сказал он. — Ты так много потеряла в весе, что похожа на двенадцатилетнего ребенка! А как одета? Бог мой, ты что не видишь, что с собой сделала? Ты пытаешься притвориться, что ничего не случилось, и поэтому возвращаешься к детству, чтобы избежать воспоминаний. Я вижу, что ты больна. Не лги мне теперь! Если бы твои родители не были так увлечены каждый собой, они бы также это заметили. Мы что-нибудь предпримем. Ты должна вернуться в Италию и смело посмотреть случившемуся в лицо.
— Нет, я не могу, — сказала она, побелев, и долго не возвращалась к этому разговору. Но дядя Аликс был настойчив. Он буквально уговорил ее вернуться во Флоренцию и продолжить учебу.
Ее родители одобрили это, с облегчением наблюдая отъезд дочери. Когда она уедет, им не надо будет беспокоиться о ней и что-либо делать для нее. Они больше не хотели чувствовать себя виноватыми перед ней.
— Итак, когда вы вернулись в Италию? — спросил он, и девушка вздохнула.
— Дядя Аликс и Сьюзен-Джейн сняли квартиру во Флоренции на шесть месяцев, я поселилась вместе с ними и окончила мой курс. Затем, когда их арендный договор закончился, они уехали и я осталась в более маленькой квартире.