— А где ты учишься? — спросила она, увертываясь, когда он отскочил назад, чтобы поймать мяч.
— В средней школе, что на Кленовом бульваре, — ответил он.
Цок.
— Эй, я же в нее хожу! — воскликнула Ханна.
Как я могла не заметить его там? — удивилась она.
— Знаешь Алана Миллера? — спросил Дэнни, поворачиваясь к ней и приставив ладонь козырьком ко лбу, чтобы защитить глаза от лучей вечернего солнца.
Ханна покачала головой:
— Нет.
— А Фреда Дрейка? — спросил он.
— Нет, — ответила она. — А ты в каком классе?
— В восьмой перешел, — сказал он, снова поворачиваясь к стене.
Цок.
— Я тоже! — сообщила Ханна. — Знаешь Джейни Пэйс?
— Нет.
— Как насчет Джоша Гудмана?
Дэнни покачал головой:
— Такого тоже не знаю.
— Ну дела, — сказала Ханна.
Дэнни швырнул мячик слишком сильно, и тот приземлился на скат серой черепичной крыши. Они наблюдали, как он ударился о черепицу и скатился в сточный желоб. Дэнни вздохнул, посмотрел на желоб и скорчил рожу.
— Как мы можем учиться в одном и том же классе и не иметь общих знакомых? — настаивала Ханна.
Он повернулся к ней, почесывая в затылке.
— Понятия не имею.
— Ну дела! — повторила Ханна.
Дэнни вошел в глубокую синюю тень у стены дома. Ханна сильно прищурилась. Оказавшись в тени, он словно растворился в ней.
Это невозможно! — подумала она.
Я должна была видеть его в школе.
Если мы учимся в одном классе, я никак не могла его не заметить.
Неужели он врет? Неужели он все это выдумал?
Он и впрямь будто растворился в тени. Ханна еще сильнее прищурилась, ожидая, когда глаза привыкнут к полумраку.
Где же он?
Вечно исчезает куда-то.
Точно привидение.
Привидение. Это слово как-то внезапно мелькнуло у нее в голове.
И тут Дэнни снова появился, волоча вдоль задней стены алюминиевую лестницу.
— Что ты собираешься делать? — спросила Ханна, подходя ближе.
— Мяч заберу, — ответил он и начал карабкаться по лестнице, аккуратно ставя ноги в белых кроссовках на узкие металлические перекладины.
Ханна подошла еще ближе.
— Не лезь туда, — сказала она; внезапно ее охватило леденящее предчувствие беды.
— А? — отозвался он. Он был уже на середине лестницы, и его голова находилась почти на одном уровне с желобом.
— Спускайся, Дэнни. — Ханна почувствовала, как ее окатило холодной волною страха. В животе нарастала тяжесть.
— Я прирожденный скалолаз! — ответил он, поднимаясь дальше. — Заберусь на что угодно. Мама говорит, мне бы в цирке выступать…
Прежде чем Ханна успела еще хоть что-то сказать, он соскочил с лестницы и встал на крыше, широко расставив ноги и хвастливо раскинув руки.
— Видишь?
Ханна не могла избавиться от дурного предчувствия и давящего страха.
— Дэнни, прошу тебя!
Не обращая внимания на ее отчаянный крик, он нагнулся, чтобы вытащить мячик из желоба.
Ханна затаила дыхание, когда он тянулся за ним.
Внезапно он потерял равновесие. Его глаза распахнулись от изумления.
Его кроссовки заскользили по черепице. Его руки взметнулись вверх, словно в отчаянной попытке за что-нибудь ухватиться.
Ханна ахнула, беспомощно глядя, как Дэнни полетел с крыши головою вниз.
6
Она взвизгнула и крепко зажмурилась.
Я должна привести помощь, подумала она.
Чувствуя, как отчаянно колотится сердце, она открыла глаза и огляделась в поисках Дэнни. Какого же было ее изумление, когда она увидела, что он стоит перед ней, а на его лице играет озорная усмешка.
— Как? — потрясенно выдохнула Ханна. — Ты… ты цел?
Дэнни кивнул, по-прежнему ухмыляясь.
Он не издал ни звука, подумала Ханна, не сводя с него глаз. Он приземлился абсолютно бесшумно.
Она схватила его за плечо.
— Ты в порядке?
— Да, все путем, — спокойно ответил Дэнни. — Мое второе имя — Лихач. Дэнни Лихач Андерсон. Так всегда мама говорит. — Он небрежно перебросил мячик из руки в руку.
— Ты меня до смерти напугал! — закричала Ханна. Ее испуг перерос в гнев. — Зачем ты так?!
Он засмеялся.
— Ты запросто мог убиться! — сказала она.
— Еще чего, — спокойно ответил он.
Она нахмурилась и пристально посмотрела в его карие глаза.
— Ты постоянно выкидываешь такие штучки? Сигаешь с крыш, чтобы людей пугать?
Его ухмылка сделалась шире, но он ничего не ответил. Он отвернулся от Ханны и метнул мячик в стену.
Цок.
— Ты падал головой вниз, — сказала Ханна. — Как тебе удалось приземлиться на ноги?