Выбрать главу

— Я верю, что вы говорите правду — так, как вы ее понимаете, — сказала она. — К сожалению, вам придется убеждать не только меня.

Ботан передернул плечами, шерсть его вздыбилась жесткими клочками.

— Верно, — мрачно согласился он. — Многие подума­ют, что мы укрываем преступников из расовой солидарности.

Лея забрала со стола планшет, сдержав досадливую гримасу. На этот счет он, несомненно, был прав. Поведение ботанов на большой политической арене сопровож­далось слишком уж резкими выпадами и притязаниями — немногим в Новой Республике это было по нраву. Даже те народы, которые не чурались междоусобных войн, в отношениях с чужаками старались умерить свой пыл. Из-за того что ботаны не могли или не желали приспосабливаться, как все остальные, они нажили себе немало недругов в политических кругах.

— Вы правы, — признала принцесса. — Поэтому нам тем более нужно как можно скорее разобраться с этой проблемой.

— Но как? — воскликнул советник. — Ботаны долго и упорно разыскивали виновников трагедии — как в официальных клановых архивах на Ботавуи, так и в коло­ниях и замкнутых диаспорах. Но единого списка просто-напросто не существует.

— Я более чем уверена, что он был здесь, — заметила Лея, вытаскивая инфокарту из планшета. — Посмот­рим, смогут ли техники восстановить информацию. Ес­ли нет — тогда найдем другую копию. По крайней мере, теперь мы знаем, что ищем.

— Попытаться-то мы можем, — с сомнением протянул ботан. — Но как мы будем выкручиваться, пока длятся поиски?

Лея провела пальцем по инфокарте:

— Я не могу сделать вид, что ничего не знаю. Советник Фей’лиа, вы должны понимать, что я обязана показать это хотя бы остальным членам Совета. Я постараюсь­ убедить президента Гаврисома, чтобы он не предавал дело огласке, по крайней мере, пока техники не дадут свое заключение, можно ли восстановить поврежденные фраг­менты.

— Ясно. — По меху ботана прокатилась волна, словно отражающая его душевное состояние. — Будут ли техники держать язык за зубами — это, конечно, совсем другой вопрос. Меня больше волнует, как поведет себя Тэлон Каррд. Вы сказали, что он тоже в курсе.

— Он дал слово, что будет молчать. Более того — он приказал своим подчиненным выследить деваронца, который нашел карту. Возможно, этого парня поймают до того, как он успеет растрезвонить о своей находке.

Фей’лиа хмыкнул:

— Вы и вправду думаете, что он еще никому не разболтал? После того, как вы с Каррдом с ним обошлись?

— Мы поступили так, как диктовал момент, — отрезала принцесса, стойко подавив вспышку раздражения. — Или вы предпочли бы, чтобы мы отпустили его с инфокартой?

— Скажем прямо: да, — чеканя слова, ответил ботан. — Ведь он явно намеревался выйти на нас. Он затребовал бы умопомрачительный выкуп, ему заплатили бы, и на этом бы все закончилось.

Лея вздохнула:

— Ничего бы не закончилось, советник. Ничего никогда не закончено, пока правда не восторжествует и виновные не будут наказаны.

— Только на это нам и остается уповать. — Ботан поднялся. — Благодарю за то, что вы поставили меня в известность раньше остальных, советник Органа-Соло. Теперь позвольте удалиться, чтобы подумать над линией защиты.

— Вы не на суде, советник.

Вздыбленный мех снова улегся.

— Это вопрос времени, — тихо проговорил Фей’лиа. — Попомните мои слова: скоро весь народ ботанов окажется на скамье подсудимых.

* * *

Как и всегда, в кафе «Дона Лаза» Шада Д’укал попала в окружение существ десятков рас и сословий — начиная со среднезажиточных. Складывалось ощущение, что помещение набито битком — от стены до стены.

— Сегодня здесь не протолкнуться, — сказала она своему нанимателю, который развалился на стуле.

— В этом сезоне они принимают чемпионат по бога-миноуку, — пояснил Маззик, рассеянно гладя ее по руке. — Ты не представляешь, как здесь все помешаны на этой игре.

— Думаешь, из-за этого он выбрал подобное заведение? — поинтересовалась Шада. — Из-за толпы?

— Не боись, Кромф доставит его в лучшем виде. Стоит поманить этого пройдоху деньгами — и с ним можно иметь дело. Особенно при условии, что вторая половина оплаты ему светит только после исполнения за­дания.

Шада окинула взглядом теснившихся поблизости по­сетителей.

— Меня больше волнует, сможем ли мы по-тихому увести отсюда нашего клиента на глазах у всех.

— Это еще успеется, — протянул контрабандист. — Учитывая, сколько пришлось побегать, мы просто обязаны выслушать его душераздирающую историю. Вот потом и посмотрим, правда ли нужно упаковывать его в кандалы.