- При всем должном уважении, ваше превосходительство, должен сообщить, что мне ваш план представляется трудноосуществимым, - негромкий голос и мягкие интонации капитана Траззена со "Старателя" не вязались с его репутацией властного и строгого командира. - Уверен, вы осознаете, что невозможно просто вывести четыре "звездных разрушителя" из сектора и ждать, что оставшиеся силы будут адекватно оборонять территорию.
- Согласен, - поддержал его капитан Налгол с "Тиранника", поглаживая фамильный перстень куати, с которым никогда не расставался. - Хотел бы также добавить, опять-таки при всем уважении к вам, что я осмелюсь усомниться в ваших полномочиях. Все вопросы вторжения в пространство Новой Республики находятся в юрисдикции главнокомандующего флотом адмирала Пеллаэона.
- Возможно, - сказал Дисра. - А возможно, и нет. На минутку оставим этот вопрос в стороне. Еще вопросы есть?
- С вашего позволения, я хочу уточнить, - подал голос капитан Дорья с "Неспокойного". - Относительно операции на Моришим, которую вы предполагаете поручить мне. Какой конкретно курьерский корабль меня просят перехватить?
Дисра приподнял брови в изумлении.
- Вас "просят", капитан? Вас просят?
- Так точно, ваше превосходительство. Просят, - твердо сказал Дорья. Капитан Налгол прав: вы командуете флотом сектора Браксант только в отношении операций внутри сектора Браксант. На операции на Моришим и Ботавуи ваши полномочия не распространяются.
- Ясно, - губернатор посмотрел на четвертого офицера. - Что-то вы помалкиваете, капитан Аргона.
- "Железная лапа" в вашем распоряжении, сэр, - негромко откликнулся тот. - Мы выполним любой приказ, какой вы нам отдадите. И в то же время я разделяю мнение капитана Траззена. Убрать из сектора четыре "разрушителя" из тринадцати... это не так-то просто.
- Особенно если учесть, что три из них уходят в дальний поход, добавил Траззен. - Хочу напомнить, что это само по себе исключает всякую возможность их быстрого возвращения в экстремальной ситуации.
- Именно, - сказал Аргона. - Ведь вы не сможете связаться с нами иначе, чем выслав курьерские корабли. В чрезвычайных обстоятельствах, лишние дни, потраченные на дорогу, могут оказаться роковыми.
- Кто не рискует, тот не выигрывает, - хладнокровно парировал Дисра. Я начинаю думать, что ошибся в выборе, поручив задание вам четверым. Если предпочитаете уклониться от военных действий, которые повлияют на судьбу...
- Нет.
Голос, который произнес это короткое слово, раздался со стороны потайной двери. Капитаны обернулись...
... и увидели, как в кабинет входит Гранд адмирал Траун.
Все четверо впали в не приличествующий чину ступор. Кто-то от изумления икнул. Дисра дал тишине сгуститься и только тогда нарушил молчание.
- Прошу прощения, адмирал? - светским тоном обратился он к Трауну.
- Я сказал, что никто из них не уклонится от выполнения этого задания, - хладнокровно произнес Траун; он прошествовал к столу и по-хозяйски уселся в кресло Дисры. - У меня были свои причины выбрать именно эти корабли и их командиров. Эти причины не изменились.
Он обвел пылающими глазами офицеров, ненадолго задерживаясь на каждом оценивающим взором. Капитаны по очереди невольно съеживались, оказавшись в фокусе столь пристального внимания. Покончив с этим делом, Траун откинулся в кресле и едва заметно улыбнулся.
- Заметьте, ваше превосходительство, - обратился он к Дисре, плавным жестом показывая на офицеров. - Мое неожиданное появление повергло их в состояние шока, но вот они уже почти пришли в себя. Быстрый и гибкий ум в сочетании с безграничной преданностью Империи. Именно такое сочетание мне и нужно. И оно у меня будет.
- Безусловно, адмирал, - сказал Дисра. Траун вновь переключился на капитанов.
- Естественно, у вас есть вопросы, - сказал он. - К сожалению, именно тот, который вы более всего хотите задать, я сейчас оставлю без ответа. Поскольку я готовлюсь вернуться к открытому командованию, метод, который десять лет назад позволил мне уцелеть после покушения, должен остаться в секрете. И должен также просить вас пока что хранить в тайне сам факт моего возвращения. Об этом можно будет сообщить только вашим старшим офицерам, и только после того, как вы покинете пространство Империи. И будете за ее границами... - он склонил голову набок. - Как я понимаю, возникали вопросы по поводу полномочий?
- Никак нет, адмирал, - почти благоговейно ответил Траззен. - Вопросов больше нет.
- Вот и хорошо, - Траун перевел взгляд на капитана "Тиранника" и изогнул дугой сине-черную бровь. - Судя по выражению вашего лица, капитан Налгол, у вас другое мнение?
Тот в смятении прокашлялся, судорожно поглаживая пальцем печатку перстня, будто пытаясь почерпнуть некую уверенность из чеканки герба.
- Я никоим образом не ставлю под сомнение ваши полномочия, адмирал Траун, - выдавил он. - Но мне хотелось бы большей ясности. Я хорошо знаком с системой Ботавуи и совершенно не могу представить себе причины, по которой она могла бы представлять хоть какую-то военную ценность для Империи. И уж совершенно не вижу смысла ради нее выводить из нашего сектора целых три "разрушителя".
- Вполне верная оценка, - согласился Траун. - Меня совершенно не интересует сама по себе система Ботавуи. Меня интересуют события, которые в ближайшее время начнутся на родной планете ботанов. А вот эти события я намерен использовать с максимальной выгодой для Империи.
- Да, сэр, - сказал Налгол. - Но...
- Вам все станет ясно. Со временем, - веско обронил Траун. - Сейчас же я вынужден настоятельно просить вас доверять моим оценкам.
Налгол вытянулся в полный рост.
- Рад служить, адмирал, - он шагнул вперед и протянул через стол ладонь для рукопожатия. - И позвольте мне от души поздравить вас с возвращением. Все это время Империи очень не хватало вашего руководства.
- А мне - привилегии командовать, - Траун поднялся на ноги и сдержанно ответил на рукопожатие. - Переоборудование трех ваших кораблей уже идет и через два дня будет завершено.
Он переключил внимание на Дорью.
- Что касается вашего задания, капитан Дорья, имперский курьер, которого вы должны перехватить на Моришиме, отбывает по расписанию через двадцать часов. Вам хватит времени, чтобы вернуться на "Неспокойный" и добраться до системы раньше него?
- Вполне, адмирал, - губы офицера изогнулись в гримасе, которая последнее время заменяла на его лице улыбку. - И если мне будет позволено, сэр, я хотел бы сказать, что полностью разделяю чувства капитана Налгола. Это большая честь - снова служить под вашим командованием.
Дисра внезапно ощутил стеснение в груди. Вот те на... Дорья, оказывается, раньше служил у Трауна? Мофф недоверчиво уставился на капитана.
- Я рад снова вести вас в бой, капитан, - серьезно сказал Траун. Знаете, все время, которое я провел на "Химере", я часто чувствовал, что вы обладаете значительно более выдающимися лидерскими способностями, чем позволяли проявить обстоятельства. Возможно, теперь вам представится случай оправдать эту оценку.
Дорья искренне просиял.
- Сделаю все, чтобы оправдать ваше высокое доверие, сэр!
- Я знаю, что вы сделаете все от вас зависящее, и не могу просить большего, - сказал Траун. - Но и меньшего не приму, - добавил он, оглядев по очереди каждого из четырех капитанов. - Приказы получены. Вы свободны.
- Есть, адмирал, - ответил за всех Траззен.
Они повернулись и вышли. На взгляд Дисры, вышли гораздо энергичнее, чем входили в его кабинет полчаса назад. Двустворчатая дверь тяжело захлопнулась за ними...
- Настоящие офицеры, просто замечательные, - объявил Флим, оттягивая пальцем высокий воротник белой гранд адмиральской формы. - Легковерны чуток, но все-таки - офицеры высшей пробы.