— Да, я думал об этом, Хун. Поэтому я и сказал Ма Жуну обязать стражников сохранить все в тайне.
Судья погрузился в мрачные размышления.
Когда Ма Жун вернулся, судья уже был спокоен. Выпрямившись, он оживленно сказал:
— Золото наверняка должно быть спрятано в каком-то высоком месте, иначе убийца не взял бы с собой веревочную лестницу. Далее, теперь мы знаем, что на золото было по меньшей мере три претендента: убийца, организовавший кражу, Ян и Сэн Сань, пронюхавшие об этом, и глава нищих, которому была обещана часть доли Сэн Саня. Как я только что объяснил старшине, меня очень беспокоит один момент. Я имею в виду внезапную спешку убийцы. Не может ли это объясняться тем, что на сцене появился новый персонаж, не имеющий ничего общего с кражей золота? Правда, эта мысль основана только на интуитивном ощущении. Наконец, привидение. До сегодняшней ночи я считал его всего лишь плодом воображения суеверных людей. Сам Ма Жун не был уверен, что на самом деле видел его вчера. Но сегодня он разглядел привидение совершенно ясно, и оно принимало активное участие в попытке убить его. Поэтому отныне нам придется считаться с этим загадочным явлением. Что ты думаешь, Ма Жун?
Ма Жун невесело покачал головой.
— Кем бы или чем бы ни было это привидение, оно в сговоре с убийцей. Вчера оно показало мне скрытую тропу к колодцу не для того, чтобы помочь мне, как я глупо думал. Оно сделало это для того, чтобы заманить в дальний угол сада, где меня ждал убийца за брешью во внешней стене. Увидев, что я спускаюсь в колодец, они, видимо, решили, что, если прикончить меня там, им не нужно будет избавляться от трупа. Сегодня ночью привидение побуждало меня идти вперед, привлекая мое внимание к себе для того, чтобы я не заметил, как убийца расшатывает камни разрушающейся стены. Но оно сделало грубую ошибку, внезапно подняв руки, чтобы показать своему сообщнику, что я нахожусь в нужном месте. Этот жест испугал меня, я остановился, и это спасло мне жизнь — в самый последний момент!
Судья Ди кивнул и, сверившись со своими записями, спросил:
— А ты не мог бы получше описать это привидение?
— Ну, оба раза я видел его только мельком, к тому же издалека и при обманчивом лунном свете. По-моему, на нем было платье из тонкой кисеи и такая же повязка на голове, закрывающая лицо. Оно было высоким, в этом я уверен.
— А ты вполне уверен, что это была женщина?
Ма Жун нерешительно дернул себя за ус.
— Все говорили о белой женщине... И это длинное платье... Но это не имеет значения, мужчина тоже мог надеть длинное женское платье. Ну и, конечно, фигура. Широкие бедра и узкие плечи. А видел ли я ее грудь? Да... или... — Он с несчастным видом покачал головой. — Мне очень жаль, ваша честь. Я в самом деле не знаю!
— Не беспокойся, Ма Жун! Главное — нам теперь известно, что это обычный человек из плоти и крови. Что ж, завтра с самого утра отправляйся в Приют отшельника и узнай, как дела у Фана. Мы встретимся здесь после завтрака. Нужно что-то предпринять, и очень быстро. Убийца доведен до отчаяния и может нанести следующий удар в любой момент. Открой окно, Хун! Становится так душно, что, боюсь, нас ждет гроза, а в это время года грозы могут быть очень сильными. Я посижу еще здесь, постараюсь разобраться в своих мыслях. Спокойной ночи!
Глава 18
Неистовая гроза, разразившаяся над Лань-фаном за несколько часов до рассвета, очистила воздух. Когда судья Ди с Третьей госпожой вышел в сад на утреннюю прогулку, над прудом парил легкий туман, который вдруг рассеялся, и они увидели множество розовых и белых цветков лотоса. Судья решил позавтракать в павильоне над прудом.
Они молча ели, наслаждаясь свежим воздухом и очаровательным видом. После этого они постояли у покрытой красным лаком балюстрады и покормили остатками риса золотых рыбок. Когда те бросились из-под широких листьев за рисом, Третья госпожа сказала, наблюдая за их стремительными движениями:
— Вчера вечером вы вернулись домой очень поздно и плохо спали, все время ворочались. Плохие новости?
— Да. Мы потеряли стражника, у которого остались жена и двое детей, другой серьезно ранен. Но я думаю, что конец этого мучительного дела уже близок. Недостает только последнего звена, и я надеюсь найти его сегодня.
Она проводила его до ворот сада.
Ма Жун и старшина Хун ждали судью в его кабинете. После того как они пожелали судье доброго утра, Ма Жун сказал:
— Я только что вернулся из Приюта отшельника, ваша честь. Фан чувствует себя неплохо. Настоятельница считает, что дней через десять все будет в порядке. Она предлагает оставить его там, пока он совсем не выздоровеет.