— По словам Талы, — медленно ответил судья, — барышня Нефрит сломала шею. Причем десятого числа, именно в тот самый день, когда исчезла. Но если верить записке из шкатулки, она умерла двенадцатого числа или около этого.
— Дата на записке с просьбой о помощи соответствует этому, — заметил старшина Хун. — Ее держали взаперти с десятого по двенадцатое, без еды и питья.
Судья Ди взял пятую карточку.
— Здесь я написал имя Ли Ку, художника. Смотрите, я кладу ее между карточками госпожи У и настоятельницы. Так. У Ли Ку была такая же возможность узнать о тайне золота, как и у его брата Ли Мая, потому что в то время он все еще жил в доме банкира. По этой же причине он мог встретиться с Мин Ао и женщиной, ставшей госпожой У.
Судья подвинул карточку Ли Ку к карточке госпожи У и удовлетворенно улыбнулся.
— Должен признаться, что мне нравится эта комбинация! Она мне очень нравится! Чувственная женщина, вышедшая замуж за пожилого человека, и безответственный художник, верящий в романтическую любовь. И оба приближаются к среднему возрасту, когда страсть горит гораздо жарче, чем в молодости.
— Ли Ку тоже знал, что я собираюсь в храм, — заметил Ма Жун. — Я сказал ему об этом, встретив его по пути к восточным городским воротам. И у Ли была шкатулка из черного дерева! Кроме того, он любитель бродить по горам, крепкий парень. Вот почему он так хорошо показал себя, когда я пытался поймать его в храмовом зале.
Судья Ди кивнул и передвинул карточку Ли Ку ближе к карточке настоятельницы.
— Эта комбинация, — сказал он, — явно менее привлекательная. Но мы должны помнить, что Ли Ку очень искусно рисовал эти ужасные буддийские картины. Должно быть, он тщательно изучал оригиналы, которые раньше можно было увидеть в заброшенном храме; и там он мог встретить настоятельницу, которая была ревностной буддисткой еще тогда, когда была госпожой Чжан. Ну, теперь я беру шестую карточку. Вы видите, что на ней я написал имя Яна.
— Но Ян мертв! — воскликнул старшина.
— Нельзя пренебрегать мертвыми, говоря словами Талы. Я кладу карточку Яна поверх карточки Ли Ку, а рядом с ними карточку госпожи У. Смотрите, теперь у нас получилась комбинация, еще более вероятная, чем сочетание госпожи У и Ли Ку! Разочаровавшаяся, чувственная женщина и живущий под той же крышей веселый студент, гораздо моложе ее! Она могла рассказать Яну о золоте и свалить на него тяжелую работу. Мы видели тело покойного Яна; это был сильный парень, которому было бы легко справиться и с Мин Ао, и с барышней Нефрит.
— Но потом сам Ян был убит, вместе с Сэн Санем! — возразил старшина Хун.
— Вот именно! Поэтому я и положил карточку Яна на карточку Ли Ку. За месяцы, прошедшие после кражи, ситуация изменилась. Госпожа У влюбилась в Ли Ку. Она сказала Яну, что разрывает с ним отношения и он может распрощаться с золотом. Но Ян не захотел мириться с этим. Он отправился к Ли Ку и сказал ему, что его ничуть не интересует госпожа У, но он хочет свою половину золота. Для того чтобы держать под присмотром эту парочку, Ян вынудил Ли Ку нанять его, угрожая все рассказать старому господину У. Но потом Ян понял, что Ли Ку не тот человек, с которым можно шутить, и решил попробовать прибрать к рукам все золото. Поэтому он нанял Сэн Саня, профессионального бандита и вора, который должен был помочь ему обыскать заброшенный храм. Там они и были убиты Ли Ку и госпожой У.
Судья Ди поднял шесть карточек. Откинувшись на спинку кресла, он перетасовал их.
— Есть, конечно, несколько других возможных комбинаций. Но мы рассмотрели, по-моему, основные варианты, с которыми необходимо считаться.
— На столе осталась еще одна карточка, ваша честь, — сказал старшина.
Судья выпрямился.
— Ах да, седьмая карточка! — Он перевернул ее. Она была черной.
Перевернув ее, он сказал:
— Я написал здесь некое имя как еще один возможный вариант. Возможно, это имя привидения. Привидения из храма. Но потом я его зачеркнул. Эта карточка означает смерть.
Он присоединил седьмую карточку к остальным, еще раз перемешал их и бросил в открытый ящик, затем сложил руки на груди.
— Дойдя до этой стадии, нам следовало бы, как обычно, начать утомительное и занимающее много времени расследование. Нам нужно было бы детально изучить прошлое всех подозреваемых, узнать, где и с кем они находились в то время, когда были совершены преступления, допросить домашних слуг, владельцев лавок и так далее. Это заняло бы недели, если не месяцы, даже если бы наши друзья Цзяо Тай и Дао Гань были здесь и принимали бы в этом участие. К счастью, есть более короткий путь.