Выбрать главу

— Йааааай! — Счастливый детский крик вырвался из ее горла, и она еще проворней полезла наверх.

«Когда я была маленькая, горка казалась мне ужасно крутой и высокой, — подумала Эйприл. — Теперь же мне забираться по ней легче легкого. Вот я уже и залезла!»

Протянув руку, она ухватилась за нижний край дыры — и подтянулась. И вот она оказалась перед круглым, черным отверстием пещеры.

«Теперь мне надо лезть в нее. В каменную пещеру… в ее черный мрак…»

Она остановилась в нерешительности. Она колебалась. «Пещера унесет меня прочь отсюда. Если я залезу внутрь, я буду падать и падать целую вечность… Я буду лететь во мраке, и меня больше никто и никогда не увидит».

В дыру дул ветер. Получался негромкий свистящий звук.

Эйприл почувствовала, что ее тело вновь сотрясает дрожь — то ли от холода, то ли от ужаса.

— Пожалуйста — пожалуйста, не нужно заставлять меня лезть в эту пещеру! — взмолилась она, обращаясь неизвестно к кому.

Тут она увидела неподалеку от себя вспышку света.

Сначала ей показалось, что это горит фонарик.

«Кто-то идет с фонариком через лес, — подумала она. — Может, это кто-нибудь из моей команды?»

И тут она увидела, что по другую сторону невысокого каменного забора остановилась черно-белая патрульная машина. На ее крыше вспыхивали огни — красный-синий, красный-синий, красный-синий…

Двое полицейских в темной форме перепрыгнули через стену Франклин-парка и побежали к детской площадке.

— Эй! — крикнул один из них девочке.

Эйприл увидела, что он очень молодой, с маленькими темными глазками и щеточкой темных усов.

— Девочка, что ты там делаешь? — спросила его напарница, женщина.

— Залезаю на горку, — ответила им Эйприл.

Полицейские остановились у подножия горки и, запрокинув головы, строго посмотрели на девочку.

— Уже поздно, — осторожно сказала женщина-полицейский. — Парк уже закрыт.

У Эйприл неожиданно закружилась голова.

— Зачем ты туда забралась? — спросила женщина.

Ее слова зазвенели в ушах девочки.

— Зачем я залезла по этому склону к пещере? — громко переспросила она. После этого она издала удивленный возглас: — Не знаю.

— Ты ведь одета в пижаму, — напомнила ей женщина-полицейский. — Да к тому же босая. Уже осень. Разве тебе не холодно?

Эйприл посмотрела на свою красно-белую полосатую пижаму. «Неужели я вышла на улицу в пижаме? Зачем?» — спросила она себя.

— Я… мне казалось, что я дома и лежу в постели, — сообщила она полицейским. — Я… Я не знаю… Я… думала… что мне это только снится…

Тут она заметила долговязую фигурку, прятавшуюся в тени патрульной машины.

Пам!

— Пам, что ты здесь делаешь? — крикнула Эйприл дрожащим голосом.

Пам подошла к ним на несколько шагов, засунув руки в карманы куртки. Ее светлые волосы развевались на ветру.

— Я… я шла за тобой, — ответила Пам. — Я видела, как ты вышла из дома. Я беспокоилась за тебя, вот и пошла следом. Что ты здесь делаешь? И почему отправилась сюда среди ночи?

— Не знаю, — ответила ей Эйприл. — Не знаю, не знаю, не знаю, не знаю, не знаю…

Глава XXI ГОЛОС В НАУШНИКАХ

И вот она снова оказалась на острове. Ведь это всего лишь сон, верно? Но почему же краски такие живые? Почему все представляется настолько реальным, что можно протянуть руку и потрогать деревья, песчаную дорожку, голубые скалы?..

Она испытывала такой ужасный голод, что у нее заурчало в животе. Ее желудок требовал еды. Слишком ослабев, чтобы идти, она ползла по скалам. Ее горло пересохло от жажды и болело, словно она наелась песку.

«Мне нужно найти себе пишу, — думала она. — Мне нужно что-нибудь поесть, иначе я умру от голода».

Она подняла с земли бурый кокосовый орех. Ура! Она ударила орехом о ствол дерева. Ударила еще раз. И еще. И еще…

«Я слишком слабая, — поняла она. — Слишком слабая, чтобы расколоть его. Оказывается, это не так просто».

Она уставилась на некрупный кокосовый орех, лежащий в ее ладонях. Она будто ощущала вкус его сладкого молочка, вкус сладкой и пряной мякоти…

«Как это похоже на загадку, которую я пытаюсь разгадать, — подумала она во сне. — Так близко… Я так близко к ее разгадке… Но никак не могу добраться до ее сути. Она по-прежнему закрыта для меня».

Потом появился Марлин. Он сел перед ней, скрестив ноги.

Сколько времени они не виделись?

В его темных глазах отражался свет луны. Эйприл увидела в его зрачках два лунных серпика.