Выбрать главу

- Да, конечно, - ответил Эккерт, но остался на своем месте.

В иное время, экс-редактор накричал бы на него. Но сейчас он был сбит с толку.

- Мистер Эккерт, - сказал он с подчеркнутой вежливостью. - Не могли бы вы пройти ко мне в кабинет?

- К сожалению, - сухо ответил тот. - Вам лучше узнать, прямо сейчас, что вы не в праве отдавать здесь распоряжения.

- Это мы еще посмотрим! - закричал Ширр.

Бросившись к одному из телефонов, он связался с типографией.

- Говорит Ширр! - повелительным тоном произнес он. - Остановите печать! Уничтожьте отпечатанные номера дневного выпуска! Первую полосу необходимо переделать!

- Вас не слышно, - послышался ответ, а затем одно-единственное слово, обращенное к работавшим в типографии: - Продолжаем!

Ширр продолжал кричать, пока не охрип. И вдруг, осознав, что выставляет себя на посмешище, вернулся в кабинет. Через минуту он вышел; низко надвинутая шляпа почти закрывала его глаза.

- Это очень умно, мисс Паркер! - сказал он, остановившись напротив девушки. - Но это не сработает. Я ухожу, но я вернусь. С адвокатом!

Он вышел из отдела новостей хлопнув дверь так, что едва не вылетели стекла.

- Не беспокойтесь об этом идиоте, - посоветовал Солт Пенни. - Он блефует.

- Думаю, он хочет затеять судебное разбирательство, - спокойно сказала она.

- Пусть попытается, - Солт пожал плечами. - Посмотрим, что у него получится.

После отъезда Ширра, работа закипела с новой силой. Из-под печатных станков вылетали все новые экземпляры. Пенни была занята, она волновалась и часто сомневалась в правильности того, что делала. Тем не менее, работа далась ей относительно легко, и к концу дня девушка начала обретать уверенность в себе.

На протяжении всего дня в редакционную комнату вливался поток новостей, но в отношении мистера Паркера информации по-прежнему не было. Несколько раз Пенни звонила в полицейский участок, позвонила она и миссис Вимс. Домработница, опасаясь, что девушке станет плохо, настояла на том, чтобы принести ей горячий ужин в офис.

- Пенни, ты работаешь здесь целый день, - упрекнула она. - Ты должна пойти домой вместе со мной.

- Я пока не могу, - ответила Пенни. - Тут слишком много работы. Завтра, если только Ширр не начнет вставлять палки в колеса, станет немного попроще.

- Это очень тяжелая работы, ты сляжешь!

- Мне нужно работать, - мрачно сказала Пенни. - Это отвлекает меня от тяжелых мыслей. Думаю, папа хотел бы, чтобы я поступила именно так.

Миссис Вимс вздохнула, собирая в корзину тарелки и термос. Пенни почти ничего не съела.

- Когда тебя ждать домой? - спросила домработница.

- Пока не могу сказать точно. После того, как будет готов ночной выпуск. Не ждите меня.

- Ты же знаешь, я не лягу спать, пока тебя не будет дома, - сказала миссис Вимс. - Ты возьмешь такси?

- Конечно, - заверила ее Пенни.

После того, как домработница ушла, она вернулась к своим обязанностям. Девушка подменяла двух мужчин, Девитта и Ширра; у нее действительно было очень много работы. Она писала заголовки, просматривала материалы, делала корректуру. Она была так занята, что, когда взглянула на часы, они показывали уже половину двенадцатого.

- О Господи! - подумала она. - А ведь миссис Вимс сидит и дожидается моего возвращения!

Попрощавшись с теми, кто еще оставался в редакции, она по черной лестнице спустилась на улицу. Оглянувшись в поисках такси, она заметила старого Моса Джонсона, ковылявшего к зданию.

- Добрый вечер, - приветствовала она его. - Рада видеть, что вы сегодня пораньше.

- Добрый вечер, мисс Пенни, - сказал старый негр, стягивая свою видавшую виды шляпу. - Так и есть. И призрак не смог помешать мне, хотя и прятался за воротами!

- Надеюсь, у него не войдет в привычку поджидать и пугать вас, Мос.

- Боюсь, так и есть, мисс Пенни, - вздохнул негр. - Это самый настоящий призрак. Когда я увидел его в первый раз, я понадеялся, что, может быть, он не настоящий. Но когда я увидел его снова сегодня ночью, то едва не умер со страха.

- А что случилось сегодня, Мос?

- Видите ли, мисс Пенни, я сегодня шел той же самой дорогой мимо особняка старого Харрисона, и увидел его снова. Он двигался за теми же самыми железными воротами. И одет был точно так же - в длинный белый саван.

- И вы, я полагаю, точно так же убежали, как и в прошлый раз? - улыбнулась Пенни.

- Я задал стрекача подальше от этих ворот, но не домой, как в прошлый раз, иначе мне бы досталось от моей старухи. Я побежал к кафе на углу и ждал там, пока не пришел автобус. О, сегодня все обошлось, мисс Пенни! Я видел призрака и успел на работу - и все в один и тот же вечер!

- Значит, и на работе все будет хорошо, - сказала Пенни и пошла дальше.

Встреча со старым Мосом отвлекла девушку от ее собственных неприятностей. Возвращаясь домой на такси, она вдруг поймала себя на том, что все время возвращается к странным происшествиям со старым негром.

"То, что видел Мос, не может быть призраком, - думала она, - но его испуг совершенно искренный. Если бы у меня не было столько проблем, я бы поддалась искушению самой осмотреть старый особняк Харрисона".

Пенни вышла около своего дома и стала подниматься по расчищенной дорожке. Снова пошел снег. Очищенное крыльцо на полдюйма было покрыто пушистыми хлопьями.

В доме зажегся свет. Бросив взгляд на крыльцо, Пенни увидела свежие следы.

"Наверное, кто-то заходил к миссис Вимс", - подумала она, ответив, что отпечатки были женскими.

Она потянулась к дверной ручке, когда заметила уголок конверта, выглядывавший из почтового ящика. Она достала его, недоумевая, почему домработница не сделала этого прежде.

Миссис Вимс открыла дверь.

- Слава Богу, Пенни, наконец-то ты дома. Я нечаянно уснула на диване. Нет ли каких...

- Никаких новостей нет, - ответила Пенни на незаданный вопрос.

Бросив письмо на стол, она скинула с себя одежду и во весь рост растянулась на диване.

- Бедная девочка! - пробормотала миссис Вимс. - На тебе лица нет. Отправляйся сразу в постель. Я сейчас принесу тебе теплого молока, а потом ты можешь спокойно уснуть.

- Не думаю, что смогу уснуть, - сказала Пенни. - Я устала, но чувствую себя очень возбужденной.

Миссис Вимс подняла пальто и шапку. Отряхнув от снега, повесила одежду в шкаф.

- Случилось ли сегодня что-нибудь плохое? - спросила Пенни.

- По крайней мере, не совсем приятное, - ответила миссис Вимс. - Журналисты и фотографы сбежались сюда со всего Ривервью. Полиция тоже - хотя им я была больше рада. А еще телефон! Двенадцать звонков в час!

- Вы, должно быть, очень устали. Вам не нужно было ждать, пока я вернусь.

- Нужно, Пенни. Примерно с час назад мне показалось, что я услышала твои шаги на крыльце, но ошиблась.

Пенни села.

- К вам никто не приходил в течение последнего часа, миссис Вимс?

- Нет, я была одна.

- Но я видела следы на крыльце! А это я нашла в почтовом ящике!

Пенни схватила со стола длинный конверт. Осмотрела под настольной лампой; обратила внимание, что на нем не было марки. Но, как ни странно, письмо было адресовано ей.

- Где ты взяла это письмо? - спросила миссис Вимс.

- Нашла в почтовом ящике. - Рука Пенни дрожала, когда она вскрывала конверт.

Лист белой бумаги, хорошего качества, с едва ощутимым приятным запахом, выскользнул из конверта. Сообщение было кратким, неподписанным. Девушка прочитала:

"Если вы готовы заплатить за информацию о местонахождении вашего отца подобающее вознаграждение, сообщите об этом в разделе объявлений Star".

ГЛАВА 11 . У СТЕНЫ КЛАДБИЩА