Выбрать главу

- То, что вы говорите, совсем не соответствует тому, что говорили мне раньше, - запротестовала Пенни. - Вы признались мне...

- Мне не в чем признаваться, - возмущенно оборвала ее миссис Ботс. - Я ничего не скрываю.

- Но я уверена, что мистер Джонс живет в этом доме, - настаивала Пенни. - Я видела его на верху лестницы.

- В самом деле? - насмешливо спросила миссис Ботс. - В таком случае, вы, вероятно, захотите осмотреть дом.

- Мы так и сделаем, - сказал детектив Фуллер.

Миссис Ботс сохранила бесстрастное выражение лица. Бросив на Пенни взгляд, в котором читалось глубокое презрение, она жестом указала на лестницу.

- Хорошо, можете обыскать дом, - холодно произнесла она. - Я сказала вам правду. В доме нет никого, кроме меня.

ГЛАВА 19 . ПОИСКИ, НЕ ДАВШИЕ РЕЗУЛЬТАТА

Систематически, в неторопливой манере, детектив Фуллер осмотрел каждую комнату в доме Деминга. Спальни, в количестве девяти, оказались в полном порядке. В последнее время пользовались, как казалось, только апартаментами миссис Ботс, располагавшимися над кухней.

Растерянность Пенни увеличивалась вместе с количеством осмотренных комнат. Она знала, что всего лишь часом раньше в доме присутствовал мистер Лестер Джонс, но сейчас признаки этого присутствия не наблюдались. Она лично осмотрела платяные шкафы и ящики бюро. И не нашла ничего, что могло бы иметь отношение к ее отцу. Наткнулась на белый шерстяной халат. Полагая, что это и есть одеяние "призрака", она обратила на него внимание детектива Фуллера.

- Этот халат принадлежит моему работодателю, мистеру Демингу, - пояснила миссис Ботс.

Пенни показала на мокрый подол, предположительно от того, что в нем выходили на улицу и приставший к нему снег растаял.

- Иногда я надеваю его, когда выхожу на улицу, чтобы повесить или снять белье, - ответила миссис Ботс. - Он теплее, чем мое пальто.

Как Пенни не пыталась, ей не удалось уличить женщину во лжи. Миссис Ботс изменила свою первоначальную версию, и не подтверждала свое бегство с кладбища. Она упорно утверждала, что рассказала об исчезновении мистера Паркера все.

- Я подвезла его к госпиталю Милосердия в машине моего работодателя, - повторяла она детективу Фуллеру. - Больше я его не видела.

- В каком состоянии был мистер Паркер, когда вы видели его в последний раз? - спросил детектив.

- Мне показалось, он был в полном порядке. Возможно, он был несколько ошеломлен.

- Почему вы не сообщили в полицию?

- Потому что в тот день не читала газету, - спокойно ответила миссис Ботс. - Позже я прочитала объявление мисс Паркер о вознаграждении.

- После чего написали мне, попросив дать объявление в Star! - торжествующе вскричала Пенни.

- Нет, конечно же, нет, - ответила миссис Ботс. - Просто прочитала - и все.

Пенни знала, что миссис Ботс не говорит всей правды, однако доказать этого не могла. Она также не могла доказать, что в доме проживает человек, назвавшийся Лестером Джонсом. Правда, Луиза и Джо подтвердят ее слова, но это будут всего лишь их слова против слов миссис Ботс. Ситуация безнадежно запуталась.

Но детектив Фуллер не был полностью удовлетворен рассказом экономки.

- Думаю, вам следует проехать с нами в полицейский участок для допроса, - сказал он.

Только теперь миссис Ботс утратила самообладание.

- Нет, не увозите меня! - стала умолять она тревожным голосом. - Мой работодатель возвращается домой сегодня вечером. Я только что получила телеграмму. Если меня не будет здесь, когда он приедет, я могу лишиться работы!

На самом деле, у детектива Фуллера не было никаких доказательств против миссис Ботс, и он сомневался, что может продержать ее в участке длительное время. Гораздо больше можно было достичь, если оставить ее на свободе и наблюдать за домом.

- Хорошо, вы останетесь здесь, - сказал он, подумав. - Тем не менее, я вызову вас на допрос несколько позже. Так что не предпринимайте никаких попыток покинуть особняк.

- Я не буду пытаться сбежать, - пообещала миссис Ботс. - Я готова сотрудничать с полицией. Все, что я прошу, это чтобы мой работодатель, мистер Деминг, ничего об этом не узнал. Я невиновна, и не заслуживаю того, чтобы потерять хорошую работу.

Вскоре они распрощались с экономкой и покинули особняк. Детектив Фуллер приказал полицейскому наблюдать за домом, а затем вернулся в Ривервью. Луиза и Пенни, совершенно сбитые с толку, вместе с водителем Джо, принялись обсуждать, как действовать дальше.

- Вас сейчас куда? - спросил Джо. - Домой?

- Наверное, да, - вздохнула Пенни. - Я еще никогда не оказывалась в такой странной ситуации. Куда подевался этот мужчина, о котором я думала, что это мой папа?

- Должно быть, он ушел из дома в то время, пока мы ездили в полицейский участок, - заявила Луиза. - Но для меня было полной неожиданностью встретить в доме миссис Ботс. Наверное, она спешно вернулась, как только мы уехали.

- Миссис Ботс каким-то образом избавилась от Лестера Джонса, - убежденно сказала Пенни. - О, это скользкая особа!

Джо включил передачу, и в этот момент девушки увидели темную фигуру, шедшую по дороге, ведущей к особняку.

- Подождите! - попросила водителя Пенни. - Давайте посмотрим, кто это.

Спустя мгновение, фигура вышла из тени, отбрасываемой гигантской елью. Пенни с удивлением узнала Моса Джонсона. Старый негр держал в руке корзину, и, видимо, делал какие-то покупки в магазине на перекрестке.

- Добрый вечер, Мос, - приветствовала его Пенни, когда тот приблизился к такси.

- Добрый вечер, мисс Пенни, - просиял он и сделал паузу. - Очень удивлен видеть вас здесь. Хотите увидеть призрак?

- Хотим, - невесело призналась Пенни. - Но, боюсь, нам не очень-то везет.

Мос переложил корзину в другую руку.

- В последнее время призраки перестали появляться, - сказал он. - Я проходил тут с полчаса назад, по пути к остановке, чтобы купить кое-какой еды. Тут не было никаких призраков. Если бы он тут был, я бы его увидел, можете мне поверить. Я его боюсь, и меня до сих пор колотило бы от страха.

- То есть, ты ничего не видел? - уточнила Пенни.

- Не могу сказать, что совсем ничего, - ответил старый Мос. - Я не видел никакого призрака, но зато я видел такси.

- Наше, я полагаю.

- Нет, другое, мисс. То такси было совсем желтое.

Эта информация заинтересовала Пенни.

- А куда оно поехало, Мос? - быстро спросила она.

- Оно никуда не поехало, мисс Пенни. Оно стояло справа от ворот. Я видел, как из него вышло двое одетых в темное белых мужчин и пошли в большой дом.

- Ты это видел? - нетерпеливо спросила Пенни. - А что случилось потом? Такси уехало?

- Оно дожидалось, пока те двое не вернутся. Но когда они вернулись, с ними был третий!

- Трое мужчин! - воскликнула Пенни, страшно взволнованная. - На кого был похож третий мужчина, Мос? Припомни хорошенько! Это очень важно!

- Ну, - сказал Мос, - он был высокий, и что-то держал в руке. Такое забавное, похожее на маленькую сумку. Кажется, это называется саквояж.

- Может быть, это был портфель?

- Да, наверное, - улыбнулся Мос. - В общем, они все сели в такси и уехали. Это все, что я видел. Никакого призрака не было.

Несколько бессвязная информация старика служила подтверждением подозрений Пенни. Миссис Ботс солгала. В ее доме находился квартирант, представившийся Лестером Джонсом, который потом исчез. Может быть, этот человек был ее отцом!

- Мос! - воскликнула она, - мужчина, о котором ты говоришь, был мой папа! Он был похож на него?