* * *
Три дня зимовщики Большой кабины, подгоняемые нетерпеливым Стонором, охотились на таинственных аборигенов Земли королевы Мод. Погода благоприятствовала поискам. Солнце с каждым днем поднималось все выше. Ветра не было. Даже ночью температура не падала ниже двадцати градусов мороза. Из ангара были извлечены аэросани, и Рассел, воспользовавшись обстановкой, совершил далекий маршрут на юго-восток, туда, где, по его предположениям, должен был упасть гигантский болид. Однако ни места падения болида, ни йети, ни даже их следов обнаружить не удалось. На снежном покрове зимовщики встречали лишь заструги да борозды, оставляемые полозьями аэросаней. Снеговые люди словно провалились под землю. - Три дня не было пурги, - говорил Стонор, возвращаясь вместе с Расселом на аэросанях из очередного маршрута. - Следы, оставляемые ими, должны были бы сохраниться, а тут... нигде ничего. И, главное, они перестали по ночам приближаться к Большой кабине. В чем дело? - Может быть, они появляются только в непогоду, - заметил астроном, резко тормозя аэросани перед полосой обледеневших заструг. - Странная мысль! - Но фактически так и было, - продолжал Рассел. - Даже в ту последнюю ночь они, видимо, появились лишь под утро, когда разыгралась пурга и мы пошли спать. И все более ранние признаки их визитов совпадали с непогодой. Надо подождать пурги, Ральф. Аэросани выкатились на невысокое плато, ограничивающее с севера ущелье Ледяной пещеры. Внизу, в конце пологого склона, появились, словно из-под снега, вершины мачт Большой кабины. Возле метеобудки их встретил Лоу. - Как дела, Фред? - спросил Стонор, когда затих мотор и осела снежная пыль, поднятая мощным винтом аэросаней. - Ничего нового. Впрочем, нет. Генриху стало хуже. Доктор говорит, что паралич быстро прогрессирует. Кажется, нам предстоит потерять и второго товарища, Стонор. - В Ледяной пещере были? - Да. Там все по-старому. Я даже рискнул спуститься метров на триста в лабиринт. - Один? - Доктор сторожил у открытого люка, и мы все время аукали, как в лесу. - Ну и что? - Страшновато было, но в общем ничего интересного. - А как погода, Фред? - Барометр падает. - Будет пурга? - По-видимому. - Рассел считает, что это к лучшему. - По-моему, тоже. По крайней мере, отдохнем от бесцельного блуждания по снегу. Я устал за эти дни, как пехотинец после форсированного марша. После ужина доктор позвал Стонора в кухню. - Надо что-то срочно предпринимать, шеф! - Вы о чем? - спросил Стонор, глядя в сторону. - О Генрихе, конечно. Если так пойдет дальше, он не протянет и трех дней. - Вам виднее... - Но я бессилен! - крикнул доктор. - Понимаете, бессилен! Я испробовал все, что имею. Чтобы лечить, надо знать источник поражения. Это не молния, во всяком случае не обычная молния и не радиоактивное излучение. Я не умею творить чудеса... - Ну, а что вы хотите от меня? - Не понимаете? - зло прищурился Жиро. - Нет. - Разрешения связаться с советской станцией. Возможно, что и их врач будет бессилен, но это последний шанс сохранить Генриху жизнь. Стонор насупившись молчал. - Вы не имеете права отказываться! Если он умрет, грех ляжет и на вас. Стонор усмехнулся. - Что изменится, если он умрет на руках советского врача? - Во всяком случае, будем знать, что испробовали все средства, какие были доступны. - Слабое утешение. - Может быть. Но шансы есть. Я знаю, что русские в последние годы добились больших успехов при лечении всякого рода параличей. Врач советской станции - известный ученый. Не то, что я... Стонор снова усмехнулся, похлопал Жиро по плечу. - Кого ты хочешь обмануть, Ришар? - Обмануть? - Вся твоя дипломатия не стоит горсти снега. Хочешь избавиться от ответственности. Иметь возможность сказать: "Я не один провожал его в лучший мир. Мы посоветовались с коллегой". Успокойся, никто не станет винить тебя, если он умрет. - Ты можешь как угодно истолковать мою настойчивость, Стонор, - тихо сказал доктор. - Даже таким образом или еще хуже. Когда я трезв, я слишком низко ценю себя, чтобы обижаться на такое... Подумать, какая бездна подлости заключена в каждом из нас!.. Впрочем, это даже к лучшему, что мы так хорошо узнали цену друг другу. Можно отбросить условности, именуемые тактом. Итак, я жду ответа, Стонор, но прямо, без уверток. - Этот тон вам не идет, доктор. Вы перестаете быть самим собой. - Это не ответ. - А другого и не будет. Занимайтесь сами своим больным. А остальное предоставьте провидению. - Значит, отказываетесь? - Считаю это бесполезным. - А я, как врач, считаю это необходимым. Круглое лицо и жирный затылок Стонора начали краснеть. - Если мне не изменяет память, начальником зимовки являюсь я. Доктор печально потряс головой. - Увы! Именно поэтому я и обратился к вам. - Довольно. Я считаю вопрос исчерпанным. - А я нет. - Голос доктора стал визгливым и резким. - И я вынужден предъявить ультиматум. Если до утра вы не согласитесь, я сам обращусь по радио к зимовщикам станции Лазарев. - Не посмеешь. - Посмею. Имей в виду, что Рассел на моей стороне. - А Лоу на моей... Подумай о последствиях, Жиро!
* * *
Пурга началась вскоре после наступления темноты. Сила ветра увеличивалась с каждым часом. К полуночи над Большой кабиной бушевал редкий по силе ураган. Сорвало прожектор, залепило снегом объектив перископа. Рассел попробовал опустить трубу, но ее согнуло ветром и накрепко заклинило в держателе. Помехи прервали радиосвязь. Доктор не выходил из кабины, в которой лежал Генрих. Больной уже не мог говорить. Только блестящие глаза и легкое подергивание правой стороны лица свидетельствовали, что жизнь еще не совсем покинула его парализованное тело. Лоу и Стонор, пытавшиеся совершить очередной обход вокруг купола Большой кабины, возвратились облепленные снегом с ног до головы. - Бесполезно, - прохрипел Лоу. - Невозможно удержаться на четвереньках, да и видимость - абсолютный ноль. Можно столкнуться нос к носу с этими самыми йети и не разглядеть их. Неважная погодка для охоты на снежных людей. - А не устроить ли засаду в кабине аэросаней? - предложил Стонор. - Они крепко привязаны. Из кабины хороший обзор, а если включить подогрев, снег не будет заносить стекол. - Во-первых, ты не доберешься до аэросаней, - возразил Лоу, - во-вторых, не откроешь дверцу; в-третьих, если и откроешь ее, кабину забьет снегом раньше, чем ты протиснешься внутрь. - Так мы никогда никого не поймаем, Фред, - махнул рукой Стонор. - Я бы все-таки попробовал. - Держу пари, что в такую погоду даже антарктические обезьяны не высунут носа из своих ледяных убежищ, - посмеивался метеоролог. - Им тоже жизнь дорога. - Попытаться надо, - вмешался вдруг Рассел. - Раз нельзя пользоваться перископом, сани-единственная возможность продолжать наблюдение, - Как, Джек, - удивленно прищурился Лоу, - тебе тоже захотелось заработать миллион долларов! - Он думает, что здешние йети предпочитают для прогулок именно такую погоду, как сегодня, - пояснил Стонор. - И кажется, в этом есть определенная логика. - Ты действительно так думаешь, Джек? Рассел кивнул. - Тогда можно попробовать, - оживился метеоролог. - Риск благородное дело, как сказал один полководец, готовясь проиграть войну. Первую попытку сделал Лоу. Однако уже через несколько минут он, совершенно обессилевший, ввалился вниз головой в выходной люк, где его ждали Рассел и Стонор. - Ну? Метеоролог, отдышавшись, разразился ругательствами. - До саней ты дополз? - Да, черт побери, но не смог открыть дверцу. Рассел молча обвязался шнуром, перекинул через плечо футляр с телефоном и нырнул в снеговые волны. Лоу спустился вниз, в Большую кабину. Стонор остался у входа один; напряженно ждал. Постепенно разматывалась веревка, которой был обвязан астроном. В шипении и вое пурги ничего нельзя было расслышать. Аэросани были укреплены метрах в пятидесяти от входа над занесенным ангаром. Возможно, вокруг них уже наметен высокий сугроб и из кабины ничего не будет видно. Веревка перестала разматываться. Стонор подождал еще немного, потом дважды дернул за веревку. Вскоре послышался ответный рывок. Рассел сообщал, что пока все в порядке. Колючий снег струями бил в отверстие люка. Стонор опустил крышку, оставив только узкую щель, сквозь которую пытался разглядеть что-нибудь во тьме. На мгновение ему показалось, что он уловил вспышку света в той стороне, где стояли аэросани. Неужели Рассел все-таки проник в кабину саней и включил рефлекторы? Стонор напряженно вглядывался в темноту. Нет, вероятно, почудилось. Он уже собирался еще раз сигнализировать рывком веревки, но в это время внизу приоткрылась дверь и послышался голос Лоу. Стонор опустил крышку люка, задвинул засов и спустился вниз. - Он в кабине саней, - сказал Лоу, протягивая Стонору телефонную трубку. Можешь поговорить с ним. - Хэлло, Джек! - крикнул Стонор в телефон. - Как дела? - Сижу в кабине, - послышался в трубке голос Рассела. - Рефлекторы включены? - Да. - Как видимость? - Несколько метров. - Не холодно? - Нет. - Мы будем по очереди дежурить при телефоне. В случае чего сообщай! - Да. Прошло около двух часов. Пурга не утихала. В ответ на вопросы Стонора Рассел лаконично отвечал, что ничего не видит. - Может быть, тебя сменить, Джек? - поинтересовался Стонор. - Пока не надо. Прошло еще около часа. Из радиорубки выглянул Жиро. - Опять начинается этот дикий вой в эфире, как тогда, - вполголоса сообщил доктор. - Вот послушайте... - Доктор исчез в радиорубке, оставив открытой дверь. Послышалось шипение репродуктора, и сразу же его сменил вибрирующий низкий звук - устрашающая мелодия тоски, боли, угрозы. Казалось, крылья каких-то неведомых всемогущих сил распростерлись над притихшими зимовщиками. А мелодия продолжала звучать, затихая и снова разрастаясь, предостерегая и угрожая, таинственная и непонятная. - С ума можно сойти! - вскричал Стонор, затыкая уши. Лоу, сморщившись как от зубной боли, покачивал головой. - Довольно! - гаркнул он наконец. - Не стоит злоупотреблять... такой музыкой. Доктор поспешил выключить приемник. - Ну как? - Никогда не слыхал ничего, подобного, - признался Стонор. - Неужели и тогда это звучало так? - Абсолютно. Самому хотелось завыть от ужаса. - Странные здесь бывают помехи, - пробормотал Лоу, раскуривая сигарету. Звякнул телефон. Стонор поспешно схватил трубку. - Хэлло, Джек? - Только что видел тень. Похоже на... медведя или крупную обезьяну. Посмотрите, что делается у люка. По лицу Стонора Лоу понял: что-то произошло. - Появились? - Кажется... Скорей! - Стонор указал Лоу на стоящий в углу карабин. Джек, ты тоже если увидишь, стреляй. Доктор, трубку! Не слушая предостережений Рассела, Стонор сунул телефонную трубку доктору, схватил второй карабин и вслед за Лоу выбежал из салона. Припав к крышке выходного люка, они прислушались. - Ничего, кроме воя пурги, Ральф. - Открывай люк. В лицо ударил слепящий снежный вихрь. Луч сильного фонаря пробил ревущую тьму всего на два - три метра. - Как будто никого, Фред. - Гаси фонарь. Быстрей! Смотри... Расплывчатое зеленовато-фиолетовое пятно появилось среди снеговых вихрей. Оно медленно приближалось. Лоу и Стонор поспешно вскинули карабины. - Огонь! - шепнул геолог. Треск двух выстрелов, слившихся в один, утонул в грохоте пурги. Затем произошло нечто невероятное. Яркая зеленая вспышка, подобно молнии, разорвала тьму. Порыв ветра, более сильный, чем все предыдущие, подхватил снеговые вихри и разметал их прочь. В десятке метров от люка на снегу корчилось огромное мохнатое существо. Его длинная шерсть светилась ярким голубовато-фиолетовым светом, а из тела били в окружающую тьму зигзаги зеленых молний. Одна из молний скользнула над головой Лоу. Сильно запахло озоном. - Люк быстро! - крикнул Стонор. С грохотом захлопнулась тяжелая крышка. Лоу хотел задвинуть засов. Металлическая крышка люка вспыхнула голубоватым светом. Сильный удар оглушил метеоролога, и он покатился в глубину коридора, увлекая за тобой Стонора.