Выбрать главу

— Вылезайте. Придется тащить каноэ на себе, пока не закончится отмель, — распорядился Рамос и с громким плеском спрыгнул в воду, а потом помог выбраться нам с Шарлоттой.

Мы побрели к берегу по колено в воде. Мои кроссовки вязли в мягком речном иле.

— Не волнуйтесь. Здесь нам предстоит пройти метров пятьсот-шестьсот, не больше, — успокоил нас Рамос. — После этого снова станет достаточно глубоко. До самого порога не будет больше никаких проблем.

Мы с Шарлоттой несли лодку над головой. Она оказалась легче, чем я ожидал. Айрин и Марти тащили другое каноэ. Дэвид помогал Рамосу — они вдвоем волокли по земле третье каноэ, нагруженное палатками и прочим снаряжением.

Так мы брели по заболоченному речному берегу. Под ногами чавкала бурая грязь. Воздух был теплым и неподвижным. Ни малейшего дуновения ветерка. Вода в реке приобрела цвет жидкого кофе, да и сама речка напоминала скорее неширокий ручей.

Обещанные Рамосом пятьсот метров никак не кончались. Мы шли и шли. Мне стало казаться, что этот отрезок будет бесконечным. Плечи болели. Мышцы на руках окаменели от напряжения. Мне мучительно захотелось положить каноэ на землю и немного отдохнуть.

— Мы почти добрались, — бодро крикнул Рамос, словно прочитав мои мысли.

Тут я споткнулся о толстый древесный корень, торчавший из земли.

Лодка выпала из моих рук. Я упал вперед. На дерево.

Нет. Не совсем на дерево. На что-то сухое и мягкое, что было прилеплено к дереву сбоку.

Я забарахтался, пытаясь сохранить равновесие. И тут услышал злобное жужжание. Я отпрянул назад.

Что-то с громким жужжанием пролетело мимо моего уха.

Насекомые? Вот еще два. Еще пять. Еще и еще. Я уже не мог их сосчитать. Все они носились вокруг моей головы.

Я замахал руками в воздухе, пытаясь их отогнать.

Жужжание становилось все более злым и угрожающим.

— Осы! — донесся до меня испуганный крик Шарлотты.

— Рассел сшиб с дерева осиное гнездо! — заорал Марти.

Дюжина ос стремительно описывала вокруг меня круги. Одна оса уже запуталась в моих волосах. Несколько сели мне на руки и плечи. Их крылья мелькали так быстро, что я их почти не видел.

«Зззззззззззззз» — гудели злобные твари. Звук напомнил мне циркулярную пилу, которую я видел когда-то в детстве на лесопилке у своего дяди.

Осы кружили и метались вокруг моего лица и голых рук. Я испуганно дергался, не зная, что делать.

— Не шевелись! — крикнул мне Рамос. — Стой неподвижно. Тебе придется дождаться, когда они успокоятся.

Я так и сделал. Я застыл, прижав локти к ребрам. Надо сказать, получалось у меня это с трудом. Осы кружились, пикировали, грозно гудели.

Я зажмурился и так крепко стиснул зубы, что у меня заболела челюсть.

— У тебя бывает аллергия? — крикнул Рамос. — Рассел, ты аллергик? Как твой организм реагирует на осиные укусы?

— Я… я не знаю, — еле шевеля губами, ответил я. — Меня еще никогда не кусали осы.

И тут же заорал, почувствовав резкую, жалящую боль — похожую на укол кончиком ножа — где-то возле ключицы.

Глава X

ИНДЕЙСКАЯ СТРЕЛА

— АААОООУУУ!!!!

Нет, я не заорал. Это был короткий вопль испуга. Мне хотелось завыть, завизжать так, чтобы закачалось дерево.

Но я сдержался усилием воли.

Я гордился этим. Может, благодаря этому потом меня не дразнил никто из ребят. Никто не вспоминал про ос.

Место укуса немного распухло. Оно сильно горело. Но тут Рамос помазал его каким-то кремом, и мне полегчало.

— Однако ты счастливчик, — заметил через некоторое время наш вожатый, когда мы снова плыли в каноэ. Течение сделалось сильным, так что мы почти не налегали на весла, только слегка шевелили ими, поправляя наш курс. — Сколько ос летало вокруг тебя — и всего один укус. Вероятно, они поняли, что ты не нарочно сломал их гнездо.

Я выдавил из себя слабый смешок.

— Да, наверно.

— Ты молодец, Рассел, — похвалила меня Шарлотта. — Тебе хватило силы воли выдержать такое испытание. Ты застыл и позволил осам ползать по тебе. — Она с отвращением передернула плечами. — Пожалуй, я бы так не смогла. У меня мурашки бегут по спине при одной лишь мысли об этом.

Течение быстро набирало скорость. Теперь мы гребли по очереди. Солнце несколько раз пыталось выглянуть из-за туч, но ему так и не удалось пробиться сквозь них.

У меня уже кружилась голова от усталости, и что-то пульсировало на шее, когда Рамос объявил привал. Мы вытащили каноэ на берег, поросший высокой травой.

Потом мы приволокли на плоскую и сухую круглую полянку, окруженную высокими деревьями, палатки и другое снаряжение. За пышным кустом я заметил кролика. Он с любопытством поглядывал на нас. На нижних ветвях деревьев с пронзительными криками летали две голубые сойки.