Выбрать главу

Пес прижался к каменной стене и замолк, дрожа всем телом — от носа до кончика хвоста.

— Рассел, что там с тобой происходит? — донесся до меня голос Шарлотты. — Рассел! Что-то случилось? Почему ты Молчишь? Ответь! Рассел?

— З-змеи! — с трудом выдавил я.

Я услышал испуганные возгласы моих друзей.

— Много змей! — крикнул я чуть громче. — Может, пятьдесят. Или сто пятьдесят! Или тысяча!

Между кроссовок проползла длинная желтая змея. Еще одна обвила свое шершавое тело вокруг моей лодыжки. Окинув глазами каменный карниз, я заметил, что выросшая на нем высокая трава колышется, словно от ветра, хотя воздух был здесь неподвижным и горячим. Тут я понял, что ее шевелят змеи и что все они направляются ко мне.

— Ого! Значит, это правда! Значит, змеи вовсе не лагерная легенда! — послышался из-за края карниза голос Марти.

— Рассел, не шевелись! — отчаянно заорала Шарлотта. — А еще молчи! Не издавай ни звука.

— Точно! Так нам говорили вожатые во время инструктажа, — крикнул Марти. — Стой неподвижно, будто каменная статуя.

— Я… я пытаюсь, — ответил я громким шепотом. Однако статуи из меня никак не получалось. Я просто не мог стоять неподвижно! Слишком сильно дрожали коленки.

— Что же нам теперь делать? — донесся до меня отчаянный возглас Айрин. — Мы ведь тут совсем одни!

— Рассел, ты можешь подобраться к краю? — спросил меня Марти. — Если ты прыгнешь оттуда, мы попробуем тебя поймать.

Я повернул голову и глянул за край площадки. Мне показалось, что за ним начинается бездонная пропасть.

Прыгну вниз и сломаю себе шею.

Как же Харви? Ведь я лез сюда с намерением его спасти. Бедняга лаял и визжал не зря. Он пытался предупредить меня, что здесь змеи. Я никак не могу оставить его здесь.

— Рассел, ну как? Ты прыгнешь? — крикнула Шарлотта.

— Н-нет, — заикаясь, ответил я.

Мой мозг лихорадочно работал. Я пытался что-то придумать, срочно найти какой-то выход. Но что я мог сделать?

Тут я вспомнил, что в моих шортах лежит красная пластмассовая зажигалка. Я всегда ношу ее с собой. Как талисман. На счастье.

Я решил вытащить ее и зажечь. Может, пламя отпугнет змей хотя бы на пару минут?

Медленно, очень медленно я стал опускать руку в карман.

Но тут все произошло слишком стремительно.

Сначала я услышал шипение. Как будто из автомобильной шины выходил воздух.

Я взглянул вниз — жирная желтая с черным змея подняла голову и приготовилась к атаке. Она еще раз зашипела, предупреждая меня об этом.

С яростным лаем Харви рванулся вперед.

Шипя еще громче, пресмыкающееся повернулось и бросилось на пса.

Я отставил ногу назад — и пнул змею изо всех сил.

Я не промахнулся — угодил прямо по ней. Она взлетела в воздух.

Харви с разбега ударился в меня.

Я схватил его обеими руками, и мы оба опрокинулись за край карниза.

Глава IV

ГЛУПАЯ ШУТКА

— О-о-о-ох… — Я больно ударился спиной.

Боль пронзила все мое тело. Она со свистом выбила воздух из моей грудной клетки.

Я увидел красную вспышку — самую яркую, какую мне доводилось видеть в своей жизни.

Потом нахлынула чернота… Непроницаемая чернота.

Я решил, что мне пришел конец.

Когда я открыл глаза, я увидел над собой лица моих четырех друзей. Шарлотта трясла меня и непрестанно повторяла, словно автомат:

— Очнись, Рассел! Очнись, Рассел, очнись! Рассел!

Оказывается, я потерял от удара сознание, да и только. Ребята помогли мне встать на ноги. Я немного постоял, справляясь с головокружением, и мы отправились в наш лагерь. Спасенный мною Харви весело бежал впереди, возглавляя процессию.

Шарлотта настояла на том, чтобы меня осмотрел доктор Ларри, наш лагерный врач. Он не обнаружил ни змеиных укусов, ни сломанных костей. Все обошлось.

Шарлотта дожидалась меня за дверью его кабинета. Солнце опускалось за деревья. От холодного ветерка по озеру бежали низкие волны. Они мягко шлепались о заросший травой берег.

Возле маленькой пристани болтались каноэ, похожие на темных рыб. При виде их я вспомнил, что до нашего похода на Заповедный порог осталась всего одна неделя.

Шарлотта словно читала мои мысли.

— Сегодня вечером у костра Рамос будет говорить с нами про поход, — сообщила она. — Он собирается рассказать нам легенду.

Я удивленно поднял брови.

— Опять?

Она потащила меня к могучему старому клену, который рос на берегу.