Выбрать главу

Весь дальнейший пусть до космической станции мы проделали молча. В полнейшей тишине раздавался лишь едва слышимый ровной гул двигателей. Мы с Радой все так же сидели в креслах пилотов, а Китсон стоял позади, следил за нами.

Наконец, мы почти вплотную подошли к «Балморе». На связь вышел диспетчер. Настроен он был крайне подозрительно. Потребовал назвать регистрационные номера, поинтересовался кто мы, откуда, с какой целью явились. Услышав, что нас ожидает Орлов, он заявил, что ему сперва надо удостовериться, так ли это и дал отбой. Только через тридцать-сорок стандартных минут после всех проверок он наконец вновь связался с нами и разрешил посадку.

Однако завести челнок в ангар нам не позволили. Велели подлеть к одной из стыковочных платформ. Я подвел судно к нужному месту и погасил скорость. От станции к шлюзу челнока выдвинулся рукав и закрепился на внешнем люке. Раздался характерный щелчок.

— Все, выходим, — сказал Китсон. — Вы спереди, а я за вами. И да, помни, Громов, о чем я недавно тебя предупреждал. Если выкинешь какой-нибудь фокус, первая пуля достанется тебе.

Мы с Радой поднялись с кресел. Китсон шагнул в сторону пропуская нас вперед. «Черный стриж» он сунул в набедренную кобуру, но застегивать ее не стал. Мы вышли через шлюз челнока в узкий рукав. Добрались по нему до одной из шлюзовых камер «Балморы». Когда внутренняя дверь открылась, оказались в большом ангаре космической станции. Огромное помещение было заставлено челноками, катерами и другими различными мелкими суднами.

Нам навстречу уже шли около десяти человек. Вопреки моим ожиданиям, это были не радостные ученые, которым не терпится забрать у нас инопланетные технологии, а толпа суровых и вооруженных крупнокалиберными пистолетами охранников. Во главе их уверенным твердым шагом шла высокая женщина. Ее темные волосы были собраны в хвост. Поверх рубашки красовался бронежилет, а на голове сидела полицейской бейсболка. На бейдже было написано: «И.И. Кирова».

Охранники подошли к нам и замерли. На их угрюмые лица, а еще больше на пистолеты, которые они держали в руках, было неприятно смотреть.

Кирова вышла чуть вперед, окинула нас холодным взглядом и произнесла:

— Вы все трое арестованы. Прошу, сдайте оружие и не оказывайте никакого сопротивления.

Повернув голову, я посмотрел на Китсона.

— Полагаю, что ты не так все планировал, да?

В ответ он лишь заскрипел зубами.

Глава 23

Охранники забрали у нас оружие. Вернее, только у Китсона забрали, поскольку все наши с Радой пистолеты были у него. Это несколько удивило Кирову, судя по ее слегка приподнявшимся бровям. Однако она не стала задавать никаких вопросов.

Мой бывший напарник был вне себя от злобы. Когда его обыскивал один из охранников, у Китсона было такое выражение лица, будто он собирается врезать наглецу, осмелевшему облапать его.

Кирова даже не сочла нужным нам ничего объяснять. Но Китсона это не устраивало. Когда его разоружили, он спросил:

— Так вы нам скажите, что здесь происходит или нет? Разве мы что-то нарушили? Мы прилетели сюда на деловую встречу. Нас пригласил Орлов. Думаю, здесь он всем хорошо известен, поэтому мне не надо объяснять, кто он такой?

— Да, он один из наиболее уважаемых и занятых людей на «Балморе». Договориться с ним о встрече не так-то просто.

— Если вы думаете, что мы проникли к вам на станцию каким-то обманным путем, то можете позвонить Орлову и спросить, ждет ли он меня.

— Мы уже связались с ними и знаем, что он действительно пригласил вас, — спокойно ответила Кирова. — Вас задержали совсем не по этой причине.

— Так по какой?

— Мы навели о вас справки, — пояснила Кирова, окинув нас взглядом. — Вы все трое работаете в корпорации «Континентал», которая борется с преступностью.

— И что? — резко спросил Китсон.

Кирова холодно посмотрела на него.

— Вас зовут Алекс Китсон, правильно?

— Да, — ответил он, и на его лице появилось такое выражение, будто он собирался плюнуть Кировой в лицо.

— Я лично разговаривала с директором «Континентала» Михаилом Керенским. Он сказал, что недавно уволил Алекса Китсона, то есть вас, и что сейчас вы находитесь в розыске за некоторые серьезные преступления.

Китсон ничего не ответил. Его лицо помрачнело, а глаза потемнели от злости. Несколько охранников, заметив его состояние, подняли оружие. Но Китсон даже не шелохнулся. Он стоял совершенно неподвижно и лишь смотрел на Кирову гневным взглядом.

— Так вот значит в чем дело, да? — спросил я. — Выходит, мы с Радой свободны?

Кирова посмотрела на меня. Ее взгляд ничуть не потеплел.

— Дмитрий Громов, правильно?

Я кивнул.

— Керенский сказал, что поручил вам разыскать Китсона, — пояснила Кирова. — Однако я никого из вас отпустить не могу. Вы все находитесь под стражей, пока все не выяснится.

— Что не выяснится? — потеряла терпение Рада. — В чем мы провинились?

— Возможно, вы виноваты в хищении. Но до выяснения всех фактов утверждать я пока ничего не могу.

— О чем вы говорите? — снова спросила Рада.

— Незадолго до вашего появления, — начала пояснять Кирова, — с нами связался один из директоров корпорации «Эко» — Микки Риган.

Краем глаза я заметил, что Китсон напрягся. Повернув голову, посмотрел на него. Он плотно сжал губы, а его взгляд, направленный на Кирову, стал совсем свирепым.

— Риган назвал ваши имена и дал описания вашей внешности, — продолжала она. — Он сказал, что вы возможно скоро прилетите к нам на станцию и попытаетесь кому-нибудь здесь продать то, что принадлежит ему.

— То, что принадлежит ему? — переспросила Рада.

— Да. Я лично беседовала с ним. Он уверял меня, что вы кое-что у него украли. Я предупредила всех наших диспетчеров и попросила дать мне знать, если вы появитесь.

— Он сказал вам, что именно мы якобы у него украли?

— Нет. Намекнул лишь, что это какая-то секретная технология, над которой его отдел в тайне от всех трудился в течении нескольких лет.

У Рады на лице появилось такое сердитое выражение, что Кирова растерялась. Но уже через секунду к ней вернулась уверенность.

— После разговора с Риганом я навела справки, — продолжила Кирова. — Оказалось, что у него весьма сомнительна репутация. В общем, у меня нет никаких оснований верить тому, что он мне сказал. Но у меня так же нет оснований верить и вам. Я сообщила Ригану, что мы задержали вас. Он сказал, что уже летит на «Балмору». Поэтому надеюсь, что уже очень скоро мы во всем разберемся и выясним, кто прав, а кто виноват. Риган должен быть здесь с минуты на минуту.

Что-то привлекло внимание Кировой, и она повернула голову. Заметив кого-то, она кивнула.

— А вот кажется и он, — произнесла она. Ее взгляд оставался все таким же спокойным и холодным.

Я обернулся. К нам шли около десяти человек, одетых в белые легкие бронекостюмы. Наемные солдаты, работающие на Ригана. Но самого Ригана среди них не было.

Они остановились возле нас. Один чуть вышел вперед и нажал кнопку на шлеме. Раздался щелчок. Металлическое забрало разделилось на два фрагмента, и они беззвучно скользнули в противоположные стороны.

Перед нами предстала полностью прозрачная выпуклая маска, а за ней — мужское жесткое лицо. Серые угрюмые глаза быстро посмотрели на меня, Китсона и Раду, а затем уставились на Кирову.

Молча ей кивнув, мужчина вытащил из специального карманчика на бронекостюме небольшую черную коробочку — проектор — и щелкнул переключателем.

Рядом с мужчиной появился очень знакомый толстяк с абсолютно лысой головой. Трехмерное изображение было таким реалистичным, словно перед нами стоял живой и настоящий Микки Риган.

Мужчина держал проектор таким образом, чтобы его босс видел всех стоявших перед ним людей. Риган лишь мельком огляделся вокруг. Только на мне он задержал взгляд чуть дольше, чем на остальных. Затем впился маленькими, глубоко утопленными в жировые складки, глазками в Кирову и спросил: