Выбрать главу

— Если только вам не подсказали, — ошарашенно произнесла Джесс, а потом задумчиво кивнула. — Ты имеешь ввиду, что Призраки не с Земли, а жили среди вас? А потом они собрались на отдельном ковчеге и улетели. Допустим, что они потомки одной из исчезнувших наций, которые так перестраховались после Вспышки. Был период раздора между народами. Даже сейчас существуют пережитки разногласий прошлого.

— Отлично. Тогда ты согласишься, что в то время те, у кого оказался перевес в космосе, вполне могли отомстить соперникам? Уничтожить целый народ и память о нём?

Джесс ошарашенно посмотрела на Дэна, который говорил о том, что противоречило её представлениям о славном прошлом милосердных предков. И мужчина уже сжал третий палец, опустив ладонь вниз.

Все-таки только несколько лет жизни среди отщепенцев разных народов и пустотников на "Афине" сильно изменили мировозрение Джессики. Да и собственная история развеяла многие иллюзии. Потому она и решила сначала выслушать то, что расскажет ей Дэн.

— Есть такой клан, Немоф, который очень скрытен, — начал издалека Дэн.

— Медики. По слухам, они кочуют на кораблях.

— Верно. Клан, который много делает для поддержания здорового генофонда у других пустотников, очень скрытен. Их почти нигде нельзя встретить. Вот только причина в том, что они скрывают не только свои разработки, но и историю. На общем они говорят с сильным акцентом, а их родной язык никто не знает. И даже название клана, Немоф, стало известно лишь в последние годы. Ничего не напоминает.

— Родной язык Призраков тоже никто не знает и они, как выяснилось, владеют редкими био технологиями — ахнула Джесс. — То есть Призраки связаны с этим кланом?

— Нет, — покачал головой Дэн. — Многое бвло утеряно за двести с лишним лет. Но они явно не были всё эти годы как-то связаны с Признаками. Но одно точно. Именно их предки неожиданно нашли альфарит для будущих клановцев.

— Кем же были их предки?

Дэн грустно вздохнул, закрыл глаза и опустил голову.

— Их предки проиграли ту войну, что была после Вспышки. В дальних колониях солнечной системы у них почти было аванпостов и боевых кораблей. Люди ведь едва начали серьёзно осваивать космос. И весь их народ почти полностью сгорел на Земле.

— Почти, — эхом повторила Джесс, а Дэн кивнул.

— Их вычеркнули из памяти: историю, достижения, победы. Воспользовались моментом их слабости. Тё несколько десятков будущих основателей клана Немоф ничего не значили. Они должны были раствориться среди других наций и ассимилироваться. Вот только выжило их куда больше нескольких десятков. И не в космосе.

Джессика почувствовала, как к горлу подкатился комок.

— Представь себе, что пустотники уже думают, что будут умирать в огне сверхновой, как к основателю "Макинтайр Индастриз" приходит бывший военный из этого народа и говорит, что есть решение. Вот только надо слетать на Землю. На переговоры с теми, кто занял пост руководства его страны. Это было за год до Сверхновой.

Дэн повертел в руке чип, а потом вставил его в деку Джесс, подключенную к экрану.

— Он не верил, что всё погибли. Их держава была сильной и имела засекреченные военные и исследовательские базы с высокой степенью автономности. Мужик годами по тихому слал радиосообщения. На старых частотах и с известной кодировкой. И однажды ему ответили. Это было написано в пояснении к этому файлу, — Дэн кивнул на чип с красной маркировкой.

— Центры исследований в рамках колонизации? Испытательные стенды космических станций? Там, где отрабатывали технологии автономных поселений на подобии современных достижений?

— Современных? — голос Найтингейла сочился сарказмом. — Мы столько потеряли в катастрофе, что за эти два века почти не изобрели ничего нового. Те технологии даже по нынешним временам невероятно передовые. Земля ведь былаглавны источником прогресса. Вот только, даже сейчас, мы не осваиваем миры с таким уровнем радиации, какой был тогда на Земле. И никто из строителей тех полигонов не рассчитывал, что планета станет адом.

— Но по твоим утверждениям, они выжили. Как? — спросила девушка, хотя уже и понимала, каким будет ответ. И оказалась права.

— Те люди спаслись не за счёт передовой техники. Они просто приспособились к условиям мёртвой планеты, — грустно улыбнулся Дэн, посмотрев на чип. — Я хранил его все эти годы после поражения клана в экономической войне с "Биогеном". А несколько дней назад услышал от Миши слова клятвы Варга перед той девчонкой, которую он защитил.

— Я клянусь перед лицом своего народа, — вспомнила Джессика, не отрывая при этом взгляда от чипа. — Но он всегда был у тебя. У твоего клана. И вы ничего не поняли?

— Мы всё забыли за прошедшие века. Этот носитель информации надолго опечатали. Его мне передал мой начальник. Он рассказал мне, что здесь информация, которая может погубить клан. Что наша легенда о опоздавших к старту не так проста. Возможно, он тогда тоже подозревал, кто такие Призраки. Но у Гэвина не было подтверждения, факта прямого контакта и диалога, как у нас сейчас. Хотя, если бы этот забытый файл просмотрели раньше, всё могло быть по другому.

— И сейчас, услышав эти слова, ты связал их с вашей легендой, — больше утвердительно, чем вопросительно, сказала Джессика. — То есть ты первый, кто посмотрел этот чип за десятилетия или века?

Дэн кивнул:

— А ты третья. Я проанализировал увиденное и прочёл заметки. В то время на Земле одним из направлений колонизации считали генетическую адаптацию колонистов к тяжёлым условиям: гравитация, радиация, недостаток кислорода, света. Те, кто встретил моих предков тогда, скрывали свои лица. Но они прямо сказали, что выжили благодаря этим наработкам.

Мужчина наконец нажал нужную комбинацию на деке, запустив загрузку видеофайла. Его спутница отметила, что данный файл был не единственным в памяти накопителя.

— Я пропущу часть видео. Если вкратце, то земляне сказали моим предкам, что именно после модификаций они смогли почти свободно передвигаться по планете. До этого они тоже умирали, болели. Генная процедура сделала их выносливее, сильнее, крупнее, но также изменила внешне и, — Найтингейл выделил голосом окончание фразы, — теоретически они должны были жить дольше обычных людей. Что-то связанное с длиной теломераз и регенерацией.

Тихо присвистнув, Джессика стала смотреть внимательнее. Постепеннное укорачивание фермента теломеразы, которые отвечал за способность клеток делится, было основной причиной старения людей и смерти.

Ходили слухи о экспериментах по обновлению длинны у даннвх органических веществ, чтобы богатые и влиятельные могли продлить свою жизнь. Но вечно или хотя бы довольно долго никто не так и не жил.

Если верить записи и рассказу Дэна, пустотники два с лишним века назад подготовили максимально защищенный от радиации шаттл. Судно доставил наиболее близко к орбите Земли более крупный корабль носитель, который остался ждать у Луны.

Увидев, как на записи выглядела прародина человечества, Джесс невольно сглотнула. Коричнево-желтый шар окутанный бурлящим серыми облаками пыли. Атмосферы там уже не было.

В кабине небольшого челнока была пара пилотов в защитных скафах и представитель компании "Макинтайр Индастриз". Негромко переговариваясь между собой, они также смотрели на труп планеты, растущий на обзорном экране.

— Двенадцать тысяч рентген самые минимальные показатели. А так и тридцать, сорок встречаются. Как при той аварии на старинной АЭС. Как кто-то мог тут выжить? Сигнал точно не помеха? — с недоверием произнёс первый пилот. Мужчина не отрывал рук от штурвала, а цепкого взгляда от приборов.

Джессика отметила характерный акцент и обороты английского языка на котором общались некоторые люди на записи. Шотландский говор, как его называл Дэн.