— Да, но я не придал этому никакого значения. К тому же…
— Простите, — прервал его Мун. — У меня к вам несколько вопросов.
— Пожалуйста.
— Почему сообщение о смерти Шриверов не появилось в испанской печати?
— За кого вы меня принимаете? Представьте себе: мир узнает, что в Панотаросе произошла воздушная катастрофа, в результате которой погибло свыше десяти человек. Одновременно в том же Панотаросе умирают от яда жена и сын известного американского миллионера! Какой же турист после этого захочет приехать в такое заклятое богом и людьми место? Я лично даже рад, что мистер Шривер все равно по каким мотивам предпочел отсрочить некролог.
— Понятно! Второй вопрос: сделан ли уже анализ содержимого консервной банки, на котором настаивал доктор Энкарно?
— Банки? В том-то и дело, что конкретной банки не существует. Консервы у Шриверов были с собой. Одну банку они выбросили — где, не помнили. Вторую, с остатками колбасы, донесли до дома. Рол Шривер собирался доесть ее, он просто обожал эту колбасу, но его стошнило, и миссис Шривер еще до прихода врача выбросила банку в мусоропровод.
— Значит, вы отказались от лабораторного анализа! А если этот ваш доктор Энкарно все-таки ошибся диагнозом? А если — допустим даже фантастическую гипотезу — он под видом лечения сам отравил их? Упустить такую важную вещественную улику?! — от возмущения Мун даже привскочил со стула.
— Успокойтесь! — полковник Бароха-и-Пинос сделал паузу, потом с полуулыбкой продолжал: — Почему-то у иностранцев бытует представление об Испании как о самой отсталой стране западного мира. Но будьте уверены, наша полиция работает не хуже вашей… Мы подобрали из мусорного контейнера все банки с этой проклятой колбасой и послали на анализ в Малагу. Установить точно, из какой ели Шриверы, разумеется, невозможно. Но поскольку в гостинице, кроме них, никто не отравился, то обнаружение в любой из них ботулина полностью подтвердило бы диагноз.
— Извините, — Мун с облегчением вздохнул. — Я действительно недооценил вас.
— Результатов анализа пока еще нет. У нас в отличие от американцев работают медленно, но зато точно. В смысле научного оснащения мы, конечно, немного отстаем, но наше управление в Мадриде совсем недавно получило изумительную технику, кстати, из Америки… В общем, как только Малага даст ответ, я немедленно сообщу вам.
— Спасибо! Скажите, вам не показалось странным: доктор Энкарно был единственным из свидетелей воздушной катастрофы, который не явился в полицейский комиссариат?
— Должно быть, он с горя просто напился. Как-никак два первых смертных случая за всю его практику.
— А супруги Матосиньос, отравившиеся теми же консервами? Они обращались к другому врачу?
— Да нет, он у нас единственный. Но сами понимаете, одно дело — полунищие крестьяне, которых даже некому оплакивать, совсем другое — постояльцы отеля, к тому же родственники американского богача. Репутация человека любой профессии — и вы это знаете не хуже меня, — к сожалению, определяется общественным и материальным весом его клиентов. К примеру, если я упущу мелкого карманного воришку, меня за это только слегка пожурят, а если по моей вине от руки правосудия ускользнет какой-нибудь выдающийся преступник, мне самому, пожалуй, не миновать тюрьмы.
Мун чувствовал, как его постепенно клонит ко сну. Болтовня полковника положительно утомляла, к тому же сквозь зарешеченное окно проникало горячее южное солнце и слепило глаза.
— Большое спасибо! Больше вопросов у меня нет… Кстати, насчет телеграммы, которую вы послали мистеру Шриверу. Насколько мне известно, его семья жила тут инкогнито.
— О, никакой сверхъестественной прозорливости я в данном случае не проявил, — отмахнулся полковник. — Во-первых, мисс Гвендолин не делала никакой тайны из того, кто ее отец. Дело в том, что мама ее не слишком баловала, и мисс Гвендолин весьма часто приходилось прибегать к кредиту. Например, ее знаменитый красный спортивный «кадиллак». Поехала в Малагу, зашла в магазин, сказала, кто она такая, а уж расплачиваться пришлось потом папаше через малагский банк. Что касается адреса, то его я узнал от генерала Дэблдея. Фирма, которую он возглавлял до своего недавнего назначения, имела какие-то там деловые связи с мистером Шривером.
— Прекрасно! Когда можно приступить к вскрытию? — И Мун решительно встал.
— Вы, к сожалению, опоздали, мистер Мун!
— Что это значит? По-моему, телеграмма мистера Шривера содержала категорическую просьбу дождаться меня.
— Вскрытия вообще не было.