— Впишем в графу «Секретные расходы», — генерал Дэблдей рассмеялся. — В этом наше преимущество над любым другим ведомством. Эта мистическая графа покрывает все — от покупки целой страны до эротических потребностей наших сотрудников…
— И все же ваша любезность ставит меня в затруднительное положение. Вчера вы представили в мое распоряжение лейтенанта Розиту Байрд, сегодня Милса…
— Я делаю это ради мистера Шривера, — подчеркнул генерал. — Так что вы мне ничего не должны.
— Боюсь, что мистер Шривер останется мною недоволен. У меня такое впечатление, что мне здесь делать нечего, разве только если вы в качестве компенсации за потраченный бензин попросите меня разыскать секретные устройства.
— Означает ли это, что вы отказываетесь от расследования? — поинтересовался генерал.
— Как вам сказать? Мой единственный реальный шанс — Пуэнте Алчерезилло. Если эта поездка ничего не даст, я еще побуду тут несколько деньков, так, для очистки совести.
— Мистер Шривер будет огорчен.
— Я не виноват. Не ожидал, что дело окажется столь же туманным, как слухи о русской подводной лодке, — невесело пошутил Мун.
— К сожалению, это не совсем слухи, — в голосе генерала чувствовалась озабоченность.
— Неужели?
Генерал доверительно взял Муна под руку и перешел на шепот:
— Так и быть, пока поблизости нет майора Мэлбрича, расскажу… Только это строго секретно. Мы перехватили передачу, шифрованную, понимаете? Точный пеленг не удалось установить, но передатчик находится в море и меняет месторасположение. Сначала мы предполагали, что это военное судно испанцев, но командующий флотом заверил меня, что в этом районе нет ни одного боевого корабля.
— Вы действительно предполагаете, что это русские охотятся за важными секретными устройствами? — усмехнулся Мун.
— Мы живем в такие времена, когда секреты приходится в одинаковой мере хранить от врагов и союзников. Генерал де Голль, например, был бы вовсе не прочь заполучить бесплатно парочку усовершенствований, над которыми наши лучшие ученые трудились годами. Приходится держать ухо востро. Майор Мэлбрич уже распорядился вызвать из Роты противолодочное катера со специальной аппаратурой для обнаруживания субмарин.
— Майор? Я-то думал, что он в качестве адъютанта всего-навсего исполняет ваши приказы.
— В нашем таинственном ведомстве иной сержант имеет больший вес, чем полковник, — рассмеялся генерал, потом разъяснил: — Мой принцип: «Не делай сам того, что могут сделать за тебя другие». По моему предложению ответственность за безопасность района возложена на майора Мэлбрича — пусть принимает меры, какие считает нужными… Я лично больше надеюсь на дешифровку. На этот раз наш радиооператор поймал только самый конец передачи. Если в следующий удастся записать на пленку всю передачу целиком, мы наверняка узнаем, с кем имеем дело. У нас в Пентагоне есть мощнейший электронный мозг — дешифратор, его обслуживают блестящие аналитики.
— Скажите мне, как только установите, чья это передача, — попросил Мун, которого заинтересовала таинственная радиостанция.
— Постараюсь. Если вы, в свою очередь, обещаете держать меня в курсе вашего расследования. Как старый знакомый мистера Шривера, я в этом заинтересован не менее вас самого. И еще одно — в случае надобности можете пользоваться моим прямым проводом.
Откуда-то вынырнул майор Мэлбрич. Хмуро поздоровавшись с Муном, он испытующе посмотрел на генерала.
— Не волнуйтесь, майор, своей супруге я не изменял, — заверил его со смехом генерал Дэблдей.
— Но, может быть, она изменяла вам, пока вы доверяли мистеру Муну семейные тайны? — в тон ему пошутил майор.
Потом они, разговаривая о чем-то вполголоса, направились к огромной, сверкающей черным лаком генеральской машине, над радиатором которой поднималась высоченная антенна.
Мун задумчиво направился к закутку, в котором восседал дон Бенитес. В зеркалах мелькали отражения туристов. Большинство направлялись на пляж, другие исчезали за одной из четырех внутренних дверей. Оттуда доносилось звяканье монет, бульканье наполняющей стаканы жидкости, стук бильярдных шаров, шуршание толстой журнальной бумаги, исступленный рев толпы. В отеле «Голливуд» имелось все, без чего цивилизованный человек не мыслит себе отдыха, — телевизоры, автоматы для утоления жажды и голода, настольные игры, свежие газеты на пяти языках.
— Мисс Байрд еще не приходила? — осведомился Мун.
— Давно пришла. Сначала мы поболтали, а потом она пошла наверх.