— Поздравляю! — полковник торжественно встал и протянул Муну руку.
— Поздравлять как будто не с чем, — Мун пожал плечами.
— Я удивился, когда узнал, что вы не полетели в Мадрид. Но вы оказались проницательнее меня. Сейчас я задним числом тоже понимаю, что донесение Роберто Лимы основано на недоразумении. Похищение Гвендолин неразрывно связано с Панотаросом. То-то вы, направляясь в Мадрид, сначала заехали к маркизу.
— Нельзя ли немного пояснее, полковник?
— Вы меня экзаменуете? Пожалуйста! Маркиз — нищий, клад своих предков ему не удалось найти… Итак, с мечтой о сказочных богатствах приходится распроститься. Но существует реальная Гвендолин Шривер. Маркиз, несомненно, знал, что она дочь одного из богатейших людей Америки…
— Вы полагаете, что он похитил Гвендолин?
— Разве человек, даже не имеющий средств, чтобы сшить себе приличный костюм, станет тратить такие деньги на огромную детективную библиотеку, если не надеется извлечь из нее выгоду? Поройтесь как следует в его преступной коллекции — вы обязательно найдете книгу, где все это описано: и продиктованное жертвой письмо, и вырезанные из газеты буквы, и пещера, где следует оставить выкуп.
— В вашем изложении эта гипотеза звучит прямо-таки как шедевр Агаты Кристи. Но поскольку вы торопитесь и я тоже, отложим ее подробное обсуждение на завтра. Я пришел, чтобы попросить у вас полдюжины полицейских.
— Для обыска! Рад, что вы наконец раскрыли свои карты. К сожалению, придется немного повременить. Завтра приезжает будущий зять маркиза, секретарь министра информации и пропаганды, человек с большим влиянием в правительственных кругах. Могут быть неприятности, а после опалы брата мое положение и так довольно шаткое.
— А я-то думал, оно пошатнулось после «Барселонского дела», — усмехнулся Мун.
— Вас неправильно информировали, — начальник полиции повысил голос, но тотчас же успокоился. — Кстати, вы затребовали из нашего главного управления копию этого дела. Зачем?
— Потому что оно имеет непосредственное отношение к тому, что произошло в Панотаросе. Меня чрезвычайно интересуют Гонзалес и доктор Валистер.
— Вы сказали — Гонзалес? — полковник вздрогнул. — Подождите, я начинаю вспоминать. Это ведь было при мне… — полковник задумался, потом с удивлением посмотрел на Муна: — Раз вы интересуетесь этим делом, ваша гипотеза как-то связана с наркотиками? Но это ведь абсурд.
— Не с наркотиками, а с Родом Гаэтано.
— Слишком неожиданно для меня, чтобы сразу переварить. Но мне думается, вы на ошибочном пути. Значит, полицейские вам нужны вовсе не для ареста маркиза?
— Нет. Попытаюсь устроить засаду. Завтра, как раз в последний день.
— Но это ведь абсурд! Кто бы ни похитил мисс Гвендолин, сейчас они уже давно знают, что миссис Шривер мертва, значит на выкуп им нечего надеяться. Боюсь, что мисс Гвендолин больше нет в живых.
— Посмотрим. Вы дадите мне полицейских? — Мун заранее рассчитывал на отказ. Его просьба была скорее ловушкой.
— К сожалению, — полковник развел руками. — Высокие гости! Если бы в другое время…
— Ну что ж, не буду настаивать, — Мун встал. — Тогда, по крайней мере, позвоните в Малагу, пусть вышлют консервную банку, в которой обнаружили ботулин. Всего доброго! Завтра у вас трудный день, не буду вас больше задерживать.
— О да! Обеспечить безопасность таких высоких гостей — ответственное дело. Я уже затребовал эскадрон мобильной гвардии. Но мы не кончили насчет банки… Не могу понять, для чего она вам понадобилась. Разве что в качестве сувенира, — полковник попытался пошутить.
— В качестве наглядного пособия, доказывающего, что при помощи еле заметного прокола можно получить весьма достоверную версию отравления недоброкачественными продуктами.
Вернувшись в гостиницу, Мун прошел сквозь пустой холл прямо к закутку дона Бенитеса.
— Поднимитесь ко мне, — попросил он.
— Некогда. Надо приготовить отель к завтрашнему приезду гостей, — от усталости портье еле мог говорить. — Одних корреспондентов ожидается несколько десятков… Слыхали, что творится? Сейчас уже все радиостанции передают… Просто раскалываюсь на части, не хуже этой водородной бомбы… А ночью надо еще быть у маркиза, придать замку праздничный вид. Завтра на банкете я буду играть роль мажордома. Подумать только, не будь этой паники, я бы дожил до самой смерти, так и не увидев ни одного живого министра! — никогда еще смиренно-восторженная физиономия портье не выражала столь убийственной иронии.