Кейли: Только вот, Рикарда, ты же понимаешь, что это будет иметь для тебя последствия?
Рикарда: Да, но как я поняла здесь заточены и души моей семьи. Я хотя бы исходя из этого должна помочь вам и им обрести покой.
Королева также бросила мимолетный взгляд на Монику, в мыслях возник образ Эдгара. Тёмная госпожа, заметив это, скептически фыркнула.
Кейли: Самопожертвование во благо других большая глупость.
Вита: И очень благородный поступок, на который отважится не каждый. Я горжусь тобой, Рикарда. Только будь предельно аккуратна и внимательна.
Кейли старалась не смотреть на Виту, ей было противно слушать то, что она постоянно с ней не согласна и говорит всё в точности противоположное её мнению.
Рикарда: Говоришь об этом в таком ключе, Кейли, но выходит, что сама жертвуешь собой в итоге. Ведь вы с Витой будете эпицентром конца, после чего сами исчезните.
По выражению лица светлой госпожи не была заметна тревога и страх, но Кейли лучше всех чувствовала все её отрицательные эмоции. В мыслях девушки было протянуть ей руку, утешить и подбодрить, но она продолжала как и всегда одаривать её и окружающих равнодушным и в какой-то мере опасно холодным взглядом.
Кейли: Для нас является долгом жить в интересах не только господина леса, но ещё и наших подданных. Если многие соизволили полностью исчезнуть, то я не смею им мешать. Мы с Витой лишь сосуды с светлой и тёмной энергией, которые были созданы господином.
Вита перебила её, эмоционально возмущаясь.
Вита: Нет! Всё не так, Кейли! Мы с тобой не просто пустышки, у нас есть тоже чувства! Не стоит так ужасно относиться к себе. И мы не полностью исчезнем, мы обретем лучший дом для наших душ. Они попадут туда, где не будет боли.
Кейли: Ну-ну, пытайся воодушевить их. Но не забывай, что мы с тобой не души и в любом случае исчезнем навсегда.
Сквозь накатывающие слезы рыжеволосая девушка, сильно сжав кулаки, прокричала так, словно пыталась достучаться до разума, а точнее сердца или даже души, которой нет у Кейли.
Вита: И что с того! Я не боюсь небытия! Что бы ты не говорила, как бы меня не отталкивала от себя, Кейли, я буду рядом с тобой в этот момент! Я буду держать тебя за руку и буду последним, что ты увидишь! Поэтому, подруга, советую тебе не ссориться со мной в последние наши дни или даже часы существования.
Вита покинула место проведения праздника, испарившись огненным пламенем.
Моника: Ничего себе, как разозлилась.
Кейли: Это не надолго, скоро опять будет добренькой милашкой.
Эрик: Госпожа Кейли, но ведь Вита вами очень дорожит. Почему вы к ней так холодны?
Кейли: Это такое выражение всей моей любви к ней.
Начертив двумя пальцами полукруг в воздухе перед собой, Кейли исчезла в чёрной дымке, сверкнув разрядом молнии.
Алан: Наша госпожа злится не меньше вашей. Тяжёлая ночка предстоит…
Валери: Меня вообще поражает тот факт, что из-за какого-то желания Рикарды, мы обязаны пойти на смерть. Во второй раз!
Рикарда: Эй, вообще-то я всё ещё здесь и не глухая.
Валери: Так я и хотела, чтобы ты услышала каждое моё слово!
Остин: Ты такая двуличная, Валери. Только что восхищалась ей, а теперь опять терпеть не можешь.
Валери: Я исхожу из реальности. И очень надеюсь, что господин леса не поступит так с нами.
Её брат понимающе положил руку на плечо Валери.
Вилфорд: Хотел бы я так думать, но зная господина, могу с уверенностью вам всем сказать, что если сделка будет очень выгодной для него, он и думать не станет. Мы для него лишь жизненная энергия и он, не раздумывая выкинет нас, как иссушенный огрызок яблока.
Эрик: Давайте закроем этот вопрос и пойдём отдыхать. Смотрите, как из-за вас всех дети напуганы.
Элиза прижималась к Карлу, по её щекам скатывались горькие слезы. Мальчик гладил её пепельные волосы, успокаивая, но был напуган не меньше. А Дженна, тихонько сидящая возле Вильяма и Остина, не отрываясь, смотрела на костёр. Будто весь мир стал просто фоном для неё, девочка лишь слышала потрескивания сухих веток и была глубоко погружена в свои мысли.
Альберт: Так и поступим. Мы с Эриком отведем Карла в лагерь. Ему уже давно пора спать.
Насмешливо глядя в сторону мальчика, Альберт ему подмигнул. Такие слова, говорящие о том, что Карл ещё слишком мал для ночных прогулок, пристыдили его перед подружками. Его лицо обрело пунцовый цвет.
Карл: Я и сам уже хотел идти! Девочки, до завтра!
Элиза: До завтра, Карл! Дженна, Дженна, Карл уже уходит.
Её словно вырвали из состояния транса.
Дженна: А? Да, доброй ночи, Карл.
Остин: Эх, и нам, наверное, уже пора.