Кроме того, на нём был красный пиджак для курения с чёрным бархатным воротником, прямо из «Больших надежд» (тринадцатый роман Чарльза Диккенса, изданный в 1861 году — примечание переводчика). В целом это был литературный человек.
«Мистер Корбетт?», — сказал Карелла.
«Да?»
«Детективы Карелла и Хоуз», — сказал он и показал свой полицейский значок.
«Да, входите, пожалуйста», — сказал Корбетт.
То, что Корбетт обещал во плоти, теперь полностью воплотилось в оболочке. Облицованное деревом фойе открывалось в библиотеку, уставленную книжными полками, которые выдерживали вес продукции целого издательства за последние десять с лишним лет. Книги в обложках всех цветов спектра добавляли праздничную ноту к богатым ореховым панелям.
Книги, переплетённые в роскошную кожу, придавали им особую актуальность. В очаге пылал огонь, в котором плясали жёлтые, красные и голубые языки пламени, несомненно, созданные химической пропиткой. В углу комнаты стояла рождественская ёлка, украшенная изящными немецкими украшениями ручной выдувки и миниатюрными ёлочными гирляндами гонконгского производства. Корбетт подошёл к тому месту, где оставил трубку, горевшую в пепельнице рядом с красным кожаным креслом. Он поднял трубку, сделал затяжку и сказал: «Пожалуйста, садитесь». Карелла огляделся в поисках доктора Ватсона, но не увидел его нигде. Он сел в одно из двух мягких кресел напротив красного кожаного кресла. Ему захотелось позвонить в колокольчик. Ему захотелось снять туфли и надеть бархатные тапочки. Он хотел приготовить рождественского гуся. Он хотел с нетерпением ждать Дня подарков (отмечается во второй день Рождества, также совпадает с христианским фестивалем в День святого Стефана — примечание переводчика), что бы в оной ни дарилось. Хоуз сел в кресло рядом с ним. Корбетт, как и подобает хозяину дома, сидел в красном кожаном кресле и попыхивал трубкой.
«Итак», — сказал он.
«Итак», — сказал Карелла. «Мистер Корбетт, я сразу перейду к делу. В четверг днём, около пяти часов — примерно за два часа до того, как было найдено тело мистера Крейга, — человек по имени Дэниел Корбетт прибыл в Харборвью и объявил о себе…»
«Что?», — сказал Корбетт и чуть не выронил трубку.
«Да, — так он объявил охраннику в вестибюле. Охранник позвонил наверх, и мистер Крейг сказал ему, чтобы Корбетт немедленно поднялся. Корбетт был описан…»
«Дэниел Корбетт?»
«По описанию это был молодой человек с чёрными волосами и карими глазами.»
«Невероятно», — сказал Корбетт.
«М-м-м», — сказал Карелла. «Так где вы были в четверг в пять часов дня?»
«В офисе», — сказал Корбетт.
«„Харлоу Хаус“?»
«„Харлоу Хаус“.»
«Кто-нибудь был с вами?»
«Всего-то весь персонал. У нас была ежегодная рождественская вечеринка.»
«Во сколько началась вечеринка, мистер Корбетт?», — спросил Хоуз.
«В три часа.»
«И когда всё закончилось?»
«Примерно в семь тридцать.»
«Вы были там всё время?»
«Совершенно верно.»
«С кем-то конкретным или со всем персоналом?»
«Я провёл некоторое время с людьми, которые могут поручиться за моё присутствие.»
«Кто эти люди?», — спросил Карелла. «Можете ли вы назвать их имена?»
«Ну… один человек, в частности.»
«Кто именно?»
«Один из наших редакторов книг для несовершеннолетних, женщина по имени Присцилла Ламбет.»
«Вы были с ней в пять часов?»
«Да, наверное, в пять часов.»
«И вы говорите, что она это подтвердит?»
«Ну… я не уверен, что она это сделает.»
«Почему бы и нет?»
«Она замужем, видите ли.»
«И что?»
«Так что она может не захотеть признать, что была в… несколько компрометирующем положении.»
«Насколько компрометирующим было положение?», — спросил Хоуз.
«Я трахал её на диване в её кабинете», — сказал Корбетт.
«О», — сказал Хоуз.
«В пять часов?», — сказал Карелла.
«В пять часов и ещё раз в шесть часов.»
«Вы знаете её домашний телефон?»
«Вы, надеюсь, не собираетесь звонить ей?», — сказал Корбетт.
«Мы можем навестить её вместо этого.»
«Правда, господа…»
«Мистер Корбетт, один из ваших авторов был убит в прошлый четверг, и человек, подходящий под ваше описание и назвавший ваше имя, по сообщениям, был на месте преступления за два часа до того, как было найдено тело. Это серьёзно, мистер Корбетт. Мы не хотим разрушать счастливые браки, но если миссис Ламбет не подтвердит, что вы были с ней в пять часов, а не поднимались на лифте в квартиру Крейга…»