Выбрать главу

«Алло?», — сказал женский голос.

«Здравствуйте, это детектив Карелла из 87-го участка в Айзоле», — сказал Карелла. «Я недавно разговаривал с одним человеком, и он сказал мне, что Джерри Мандел выписался сегодня рано утром…»

«Да?»

«Человек, с которым я разговаривал, сказал, что понятия не имеет, куда направляется мистер Мандел. Мне стало интересно…»

«Я тоже понятия не имею», — сказала женщина.

«Могу ли я узнать, с кем разговариваю, пожалуйста?»

«Миссис Кармоди, менеджер.»

«Миссис Кармоди, за последние несколько дней в штате выпало много снега?»

«В штате не выпадало, нет. Я понимаю, что там, в городе, снег идёт…»

«Да, прямо сейчас.»

«Ну, может быть, мы получим немного сегодня. Надеюсь», — сказала она.

«Где находится ближайший район со снегом?»

«От Маунт-Семани, вы имеете в виду?»

«Да. Если бы мистер Мандел искал снег, где бы он его нашёл?»

«Не ближе Вермонта», — сказала миссис Кармоди.

«Вермонт.»

«Да, Маунт-Сноу, как и Бромли, Страттон, Шугарбуш и Стоу, сообщают о прекрасных условиях. Мы отчаянно нуждались в снеге, и Массачусетс тоже. Думаю, он направился бы в Вермонт.»

«Где в Вермонте? Какой район ближе всего к Маунт-Семани?»

«Маунт-Сноу.»

«Это очень оживлённый район? Там много мотелей?»

«Вы, наверное, шутите», — сказала миссис Кармоди. «А вы не думали попытаться его выследить?»

«Это приходило мне в голову», — сказал Карелла.

«Если бы вы начали обзванивать все отели в Маунт-Сноу прямо сейчас, вы бы пропустили Санту, спускающегося в дымоход», — сказала она, и он был уверен, что она улыбается собственному остроумию.

«Как получить полный список всех имеющихся там мест для проживания?», — спросил Карелла.

«Вы серьёзно?»

«Да, мэм, мы расследуем убийство.»

«Ну… я думаю, вы можете позвонить в бюро гостиниц Маунт-Сноу. Может, они смогут вам помочь.»

«Спасибо», — сказал Карелла и повесил трубку.

Хоуз подошёл к столу с расписанием, которое он печатал.

«Вот так мне кажется», — сказал он и передал лист Карелле: Таблица убийств Крейга и Эспозито Четверг, 21 декабря Мужчина, называющий себя Дэниелом Корбеттом, 17:00 прибывает в Харборвью, и поднимается в лифте после того, как его представляет охранник Мандел.

Мужчина ещё не покинул здание, когда Карлсон сменил 18:15 Мандела у двери.

Звонок в службу спасения 911 от неизвестного 18:40 мужчины, сообщившего о зарезанной на тротуаре у дома 781 по Джексон-стрит.

Машина Адам Одиннадцать отвечает, женщина, позже 18:43 опознанная как Мэриан Эспозито, белая женщина, тридцати двух лет, обнаружена умершей.

Звонок в службу спасения 911 от Хиллари Скотт с 19:10 сообщением о зарезанном в квартире 304 дома 781 по Джексон.

Детективы уже на месте убийства Эспозито. Жертва 19:14 Грегори Крейг, белый мужчина пятидесяти четырёх лет, обнаружен умершим.

«Да, всё изложено точно», — сказал Карелла.

«Это ни о чём нам не говорит, верно?», — сказал Хоуз.

«Не так уж много», — сказал Карелла, — «но приятно, когда время от времени тебе всё объясняют.» Он снял трубку, набрал номер оператора и попросил соединить его с отделом информации Вермонта. Она сказала ему, что он может набрать этот номер напрямую, на что он раздражённо сообщил ей, что является детективом, расследующим убийство, и будет благодарен, если она сможет ему этот номер сообщить. Она с сарказмом ответила: «О, прошу прощения», но тем не менее соединила его.

В отделе информации Вермонта ему сообщили номер телефона Бюро по размещению в Маунт-Сноу, он набрал этот номер и поговорил с приятной молодой женщиной, которая сообщила ему, что в Бюро зарегистрировано пятьдесят шесть отелей, мотелей, гостиниц и домиков, и все они находятся в радиусе двадцати миль от Маунт-Сноу. Она вскользь упомянула, что в Бюро не числится ни одно заведение, в котором меньше четырёх комнат, а таких было великое множество. Она спросила, не хочет ли он, чтобы она зачитала весь список с указанием вместимости каждого заведения.

Карелла на мгновение задумался.

Затем он сказал: «Нет, это неважно, спасибо», — и повесил трубку.

Второй звонок — так показалось сначала — раздался через двадцать минут после первого. Он поднял трубку с подставки и сказал: «87-й участок, Карелла.»

«Это как-то связано с водой», — сказал женский голос.

«Что?»

«Вода», — повторил голос, и он вдруг узнал её.

«Мисс Скотт?», — спросил он.

«Да. Убийство связано с водой. Могу я увидеть вас сегодня днём? Вы — источник информации.»

«Что вы имеете в виду?»

«Я ещё не уверена. Но вы — источник. Я должна поговорить с вами.»